Сияние звезд и сигналы пульсаров, космические дредноуты и тралы, резиновые рожи и световые мечи.
Человечество вне своей колыбели ищет свой путь в молчаливой пустоте посреди бесконечности.
Тематическая подборка лучших фильмов про космос.
Релізи, в котрих присутня звукова доріжка з українською мовою.
* Єдине місце на КіноКопілці, де можна спілкуватись українською...
Многие полагают что "Гоблинский перевод", это полная переделка сюжета, хороших и интересных кинокартин, хамское надругательство над оными, недалекий юмор, и невероятное количество бранных слов, от которых даже самый распоследний пропойца покраснеет от смущения, всвязи с чем даже есть нарицательная тега "Гоблин". Заверяю вас, товарищи, что то это не так!!!(Исключения проект "Божья Искра" - Властелин колец, Матрица, Звездные войны Эпизод 1, Бумер). Дмитрий Пучков профессиональный переводчик, и кинокартины переводит максимально точно, не так ка...
Огромное спасибо! Давно ждал этого фильма.
P.S. Всем рекомЕндую.
ну как сказать выше среднего смотреть можно но хроники риддика лучше
Без преревода гоблина просто классика, кому дизель нравится не разочаруетесь, держит фильм!
ГОблин ето супер
фильм можно качнуть
Абажаю этот фильм.
Красивая, качественная, интересная фантастика.
Мегареспект создателям.
написали, внимательней глянь : "перевод - студия Полный Пэ (Goblin)"
Вообще на вкус и цет...Лично мне гоблин нравится, но все таки его нужно смотреть ПОСЛЕ оригинала
не люблю дизеля
но фильм стоит посмотреть из-за Рады Митчел, также она играет в SilentHill
Интересный фильм с неожиданным поворотом сюжета.
Качественные пейзажи и обстановка.
Радует игра актеров.
Смотрел несколько раз (правда не в переводе Гоблина). Не скучно.
Этим Гоблинским переводом только поганят фильмы
Хит... Скачал ради колекции. 2 раза видел по телику.