Добро пожаловать на сайт любителей кино!

Фильмы, рецензии, рейтинги и общение.

Входите или Регистрируйтесь.
Facebook 32 Vk 32 Twitter 32

Кинофорум

ФорумыРекомендуем и советуем → Как в фильме заменить японский язык на русский?

Сообщения (8)

sequrefor
  • Кинолюбитель
  • Thu, 18 Feb 2010 19:36:02 +0300

Есть сериал Last Exile, но он на японском. Скачал к нему русские аудиодороги в AC3. Пробовал MediaCoder'ом добавить - тщетно. Приходится запускать видео и аудио в разных плеерах и вручную устраивать А/В-синхронизацию. wall

friendly
  • Киновед
  • Thu, 18 Feb 2010 22:54:03 +0300

Есть сериал Last Exile, но он на японском. Скачал к нему русские аудиодороги в AC3. Пробовал MediaCoder'ом добавить - тщетно. Приходится запускать видео и аудио в разных плеерах и вручную устраивать А/В-синхронизацию. wall

cr0w312

Посмотрите в этой теме http://www.kinokopilka.pro/forum_topics/10218 , там есть переключение языков, а в этой http://www.kinokopilka.pro/forum_topics/10074 есть переключение звуковых дорожек.

sequrefor
  • Кинолюбитель
  • Fri, 19 Feb 2010 10:32:53 +0300

Посмотрите в этой теме http://www.kinokopilka.pro/forum_topics/10218 , там есть переключение языков, а в этой http://www.kinokopilka.pro/forum_topics/10074 есть переключение звуковых дорожек.

Andrew

Спасибо, темы очень интересные и познавательные smile , но я их читал уже. Там расписан не мой случай. Переключение между аудиопотоками трудностей не вызывает - у меня в контейнере только одна аудиодорожка - японская. Мне нужно добавить или заменить ее русской(дорожки есть).
Если бы это был один фильм еще куда ни шло - закинуть его в Adobe Premier CS4, кинуть дорогу, поставить на ночь рендер. Но 26 серий ..... я рёхнусь arrow .

ip_runner
  • Кинолюбитель
  • Fri, 19 Feb 2010 20:38:45 +0300

Спасибо, темы очень интересные и познавательные smile , но я их читал уже. Там расписан не мой случай. Переключение между аудиопотоками трудностей не вызывает - у меня в контейнере только одна аудиодорожка - японская. Мне нужно добавить или заменить ее русской(дорожки есть).
Если бы это был один фильм еще куда ни шло - закинуть его в Adobe Premier CS4, кинуть дорогу, поставить на ночь рендер. Но 26 серий ..... я рёхнусь arrow .

cr0w312

Для просмотра:
Установите (если не установлен) K-Lite Codec Pack.
Запустите Media Player Clasic, выберите в меню Файл -> Открыть (File -> Open), можно просто нажать Ctrl-O.

В открывшемся диалоговом окне два поля:
Открыть (Open)
Дубляж (Dub)
Рядом с каждым из них кнопка Выбрать (Browse), нажимаете верхнюю и выбираете фильм, затем нижнюю и выбираете файл со звуком.
Нажимаете OK и смотрите.

К сожалению вы не указали в каком формате фильмы, поэтому только краткие сведения.
Для замены дорожки в AVI файле открываете его в VirtualDubMod (или Avidemux), добавляете ваш аудиопоток, указываете режим копирования аудио и видео потоков (Direct Stream Copy), и сожраняете файл под новым именем.
Процесс занимает от силы минуту, т.к. ничего не перекодируется, а просто пересобирается новый файл.

Для замены (добавления) звука в MKV файле нужен свободно распространяемый набор программ MKVtools.
Берем mkvextractgui и извлекаем аудио и видеопотоки в файлы.
Потом берем mkvmergegui, добавляем эти файлы (если не нужен оригинальный звук, то только видео) и файл с переводом. Сохраняем в mkv. Если нужно - корректируем задержку и синхронизацию звука.
Подробно о работе с MKV можно прочесть здесь:
http://tfile.ru/forum/viewtopic.php?t=205024

KUSRUS
  • Киновед
  • Fri, 19 Feb 2010 20:43:49 +0300

Для просмотра:
Установите (если не установлен) K-Lite Codec Pack.
Запустите Media Player Clasic, выберите в меню Файл -> Открыть (File -> Open), можно просто нажать Ctrl-O.

В открывшемся диалоговом окне два поля:
Открыть (Open)
Дубляж (Dub)
Рядом с каждым из них кнопка Выбрать (Browse), нажимаете верхнюю и выбираете фильм, затем нижнюю и выбираете файл со звуком.
Нажимаете OK и смотрите.

К сожалению вы не указали в каком формате фильмы, поэтому только краткие сведения.
Для замены дорожки в AVI файле открываете его в VirtualDubMod (или Avidemux), добавляете ваш аудиопоток, указываете режим копирования аудио и видео потоков (Direct Stream Copy), и сожраняете файл под новым именем.
Процесс занимает от силы минуту, т.к. ничего не перекодируется, а просто пересобирается новый файл.

Для замены (добавления) звука в MKV файле нужен свободно распространяемый набор программ MKVtools.
Берем mkvextractgui и извлекаем аудио и видеопотоки в файлы.
Потом берем mkvmergegui, добавляем эти файлы (если не нужен оригинальный звук, то только видео) и файл с переводом. Сохраняем в mkv. Если нужно - корректируем задержку и синхронизацию звука.
Подробно о работе с MKV можно прочесть здесь:
http://tfile.ru/forum/viewtopic.php?t=205024

IP Runner

Хороший ответ.Приятно смотреть когда пользователи,помогают друг другу.Только чуть-чуть по легче с терминами,мало кто понимает куда и как жать.
Хотя в принцепе все ясно.

sequrefor
  • Кинолюбитель
  • Fri, 19 Feb 2010 23:44:45 +0300

Для просмотра:
Установите (если не установлен) K-Lite Codec Pack.
Запустите Media Player Clasic, выберите в меню Файл -> Открыть (File -> Open), можно просто нажать Ctrl-O.

В открывшемся диалоговом окне два поля:
Открыть (Open)
Дубляж (Dub)
Рядом с каждым из них кнопка Выбрать (Browse), нажимаете верхнюю и выбираете фильм, затем нижнюю и выбираете файл со звуком.
Нажимаете OK и смотрите.

К сожалению вы не указали в каком формате фильмы, поэтому только краткие сведения.
Для замены дорожки в AVI файле открываете его в VirtualDubMod (или Avidemux), добавляете ваш аудиопоток, указываете режим копирования аудио и видео потоков (Direct Stream Copy), и сожраняете файл под новым именем.
Процесс занимает от силы минуту, т.к. ничего не перекодируется, а просто пересобирается новый файл.

Для замены (добавления) звука в MKV файле нужен свободно распространяемый набор программ MKVtools.
Берем mkvextractgui и извлекаем аудио и видеопотоки в файлы.
Потом берем mkvmergegui, добавляем эти файлы (если не нужен оригинальный звук, то только видео) и файл с переводом. Сохраняем в mkv. Если нужно - корректируем задержку и синхронизацию звука.
Подробно о работе с MKV можно прочесть здесь:
http://tfile.ru/forum/viewtopic.php?t=205024

IP Runner

Отлично, все получилось теперь и разрешение 720р и язык русский. smile
Большое спасибо=))

prankster-d
  • Зритель
  • Mon, 22 Feb 2010 01:35:09 +0300

Спасибо за раскрытую тему, мучалась таким же вопросом, теперь знаю решение. wink

ivakatya
  • Новичок
  • Tue, 29 Aug 2017 15:36:10 +0300