Ир, а может всё дело в твоём пальце? Я полагаю, твоя депрессия из-за этого .
— Brother & Sisterпри чем здесь мой палец? и депрессия? у меня нет депрессии...
палец без изменений, если вы это хотели услышать, не чувствую, при прикосновении как током бьет, но это уже дело привычное, стараюсь не беспокоить понапрасну.
Вась, попробуй рассмешить Иришку... (Подсказываю шёпотом: используй щекотку)
— Brother & Sisterмы сегодня хорошо насмеялись .правда Ириш
при чем здесь мой палец? и депрессия? у меня нет депрессии...
палец без изменений, если вы это хотели услышать, не чувствую, при прикосновении как током бьет, но это уже дело привычное, стараюсь не беспокоить понапрасну.
Ир, ну не кипятись ты так... нет депрессии, - оч хорошо!..
А может... замуж тогда тебе пора? Или витаминов попить каких-нибудь...
мы сегодня хорошо насмеялись .правда Ириш
— Murrrты по-моему не очень веселился, Василек
все сокрушался, шо друх тебя не понимает, эхх, какож веселье-то?
Ир, ну не кипятись ты так... нет депрессии, - оч хорошо!..
А может... замуж тогда тебе пора? Или витаминов попить каких-нибудь...
Лешенька, зачем мне замуж, я ужо за ним
и витамины пью весьма регулярно, прям по режиму, утром, днем и вечером
Лешенька, зачем мне замуж, я ужо за ним
и витамины пью весьма регулярно, прям по режиму, утром, днем и вечером
А в чём же тохда дело то?
Ир, кстати, а о каких монстрах в Угадайке речь ведёшь?
А тебе невдомек, Лешенька?
нууу, святая простота
Поясняю, монстры они обличие людей принимают, но изредка сучность оных все-таки проглядывает
А тебе невдомек, Лешенька?
нууу, святая простота
Поясняю, монстры они обличие людей принимают, но изредка сучность оных все-таки проглядывает
Ир, и как это понимать? Как комплимент?!
сомневаюсь, похоже скоро триллер ставить будут
— БридаИр, а может всё дело в твоём пальце? Я полагаю, твоя депрессия из-за этого .