Добро пожаловать на сайт любителей кино!

Фильмы, рецензии, рейтинги и общение.

Входите или Регистрируйтесь.
Facebook 32 Vk 32 Twitter 32

Кинофорум

ФорумыБолтология → КНИГА

Сообщения (1497)

Profess
  • Киновед
  • Sat, 15 Nov 2014 21:24:26 +0300

Причем тут детектива? Вики читали или оригинал?! question2

Лис

Естественно, кроме 3 новелл По, которые можно отнести к жанру детектива, я читал и другие. А стихов у меня не было. Потом, вроде, я купил еще книжку, к той, что была.
У людей восприятие меняется. Раньше я запоем читал ОГенри, сейчас не особо идет. Настроение .....

sergeibolshakov
  • Киновед
  • Sat, 15 Nov 2014 21:49:44 +0300

Естественно, кроме 3 новелл По, которые можно отнести к жанру детектива, я читал и другие. А стихов у меня не было. Потом, вроде, я купил еще книжку, к той, что была.
У людей восприятие меняется. Раньше я запоем читал ОГенри, сейчас не особо идет. Настроение .....

Profess

ОГенри - чудо! Наизусть - *Не знаю, какой звук издавало бы кислое молоко, падая с воздушного шара на дно жестяной кастрюльки, но думаю, что он показался бы мне небесной музыкой, по сравнению с бульканьем жалкого ручейка трухлявых мыслишек, вытекающих из ваших ротовых органов* и *Он был свеж, как редис, и незатейлив, как грабли* - такое - не забывается! idea
Ну и рассказы По - это поэзия без рифм.
Пысы. Может это память моя такая, перечитаю - проверю. wink smile

Profess
  • Киновед
  • Sat, 15 Nov 2014 22:24:45 +0300

ОГенри - чудо! Наизусть - *Не знаю, какой звук издавало бы кислое молоко, падая с воздушного шара на дно жестяной кастрюльки, но думаю, что он показался бы мне небесной музыкой, по сравнению с бульканьем жалкого ручейка трухлявых мыслишек, вытекающих из ваших ротовых органов* и *Он был свеж, как редис, и незатейлив, как грабли* - такое - не забывается! idea
Ну и рассказы По - это поэзия без рифм.
Пысы. Может это память моя такая, перечитаю - проверю. wink smile

Лис

Кстати, ОГенри я читал и в подлиннике, неадаптированном, разумеется.
Уже очень давно ничего не читал без перевода, весь английский позабыл. Настроение, настроение...
Возможно, Вы без ума от Честертона, Братец... wink

sergeibolshakov
  • Киновед
  • Sat, 15 Nov 2014 23:00:56 +0300

Кстати, ОГенри я читал и в подлиннике, неадаптированном, разумеется.
Уже очень давно ничего не читал без перевода, весь английский позабыл. Настроение, настроение...
Возможно, Вы без ума от Честертона, Братец... wink

Profess

Не, я проще, черненькие томики, инглиш только сейчас подтянул, на пенсии. Сижу - завидую. rolleyes
Нет, только на Бернард Шоу хватило, в 6м классе получил банан за сочинение *моя любимая книга*, ну не *джульбарс* оказалась. И спектакль Эфроса с Кторов - повезло увидеть
Скорее Ивлин Во, Терри Пратчет, чем Честертон или Агата.

sergeibolshakov
  • Киновед
  • Wed, 19 Nov 2014 17:09:54 +0300

Животные подразделяются на:
а) принадлежащих Императору, б) бальзамированных, в) прирученных, г) молочных поросят, д) сирен, е) сказочных, ж) бродячих собак, з) включенных в настоящую классификацию, и) буйствующих, как в безумии, к) неисчислимых, л) нарисованных очень тонкой кисточкой из верблюжьей шерсти, м) и прочих, н) только что разбивших кувшин, о) издалека кажущихся мухами.

Хорхе Борхес, «Аналитический язык Джона Уилкинса» punk

vaxmurka
Chevaist
  • Киноакадемик
  • Wed, 03 Dec 2014 12:06:21 +0300

Добавлю в классику "легкомысленного" модерна) wink

Сет Грэм-Смит - "Авраам Линкольн: Охотник на вампиров".
Эрик Гарсия "Грязное мамбо, или Потрошители".

Книги на голову лучше экранизаций, даже не пытайтесь их сравнить. Смысловое наполнение совершенно разное.

rammsteinfan
  • Киновед
  • Wed, 03 Dec 2014 20:17:26 +0300

Добавлю в классику "легкомысленного" модерна) wink

Сет Грэм-Смит - "Авраам Линкольн: Охотник на вампиров".
Эрик Гарсия "Грязное мамбо, или Потрошители".

Книги на голову лучше экранизаций, даже не пытайтесь их сравнить. Смысловое наполнение совершенно разное.

Chevaist

но вот что-то не верится confused

rozadavletova

"Герой нашего времени" Лермонтова. redface Во взрослом состоянии воспринимается совсем по-другому. Язык превосходен!

Chevaist
  • Киноакадемик
  • Thu, 04 Dec 2014 09:23:49 +0300

но вот что-то не верится confused

RAMMSTEIN

На 100%. Они отличаются так же сильно как фильм "Игра Эндера" от книги Карда. Экшена почти нет, а описанный очень обыденный и не фантастический, куда больше уделено текста внутреннему миру персонажей, в "Потрошителях" так там вообще местами глубокая психология. Особенно когда он описывает отношения со своими бывшими женами, а их у него было много. А "Линкольн" местами смахивает больше на биографию, причем интересную биографию.