Добро пожаловать на сайт любителей кино!

Фильмы, рецензии, рейтинги и общение.

Входите или Регистрируйтесь.
Facebook 32 Vk 32 Twitter 32

Скорость-2: Контроль над круизом

Speed 2: Cruise Control

Скорость-2: Контроль над круизом (Speed 2: Cruise Control)
  • 6.13602
6.1/10 (96)0

Описание

Энни предупредила своего нового ухажера, что на ее долю хватит приключений, подобных тому, что ей пришлось пережить в первом фильме, и тот соврал, что работает пляжным полицейским, не разрешая молодежи курить и мусорить.

Очень скоро правда всплывает на поверхность и она узнает, что на самом деле парень работает в спецотряде и выполняет чрезвычайно опасные задания. Чтобы загладить свою вину, он приглашает Энни в развлекательную поездку на роскошном круизном лайнере по Карибскому морю.

Как на грех на этом лайнере оказывается слегка свихнувшийся компьютерщик, которому фирма, построившая лайнер, не начислила в полной мере зарплату. Систему управления он знает как свои пять пальцев и терпеть произвол акул капитализма не намерен…

Кадры из фильма

кадр из фильма Скорость-2: Контроль над круизом (Speed 2: Cruise Control) - 1 кадр из фильма Скорость-2: Контроль над круизом (Speed 2: Cruise Control) - 2 кадр из фильма Скорость-2: Контроль над круизом (Speed 2: Cruise Control) - 3 кадр из фильма Скорость-2: Контроль над круизом (Speed 2: Cruise Control) - 4 кадр из фильма Скорость-2: Контроль над круизом (Speed 2: Cruise Control) - 5

Плейлисты

  • # 1180650 thumb

    Супербоевики эпохи VHS

    Film278 Followers162 Comment29

    В этот плейлист вошли фильмы 80-х и 90-х годов прошлого века, которые выходили на VHS и определялись в те времена словом "супербоевик". Термины "экшн", "блокбастер" и т.п. не были тогда широко распространены, поэтому в эту категорию попадало довольно много разных фильмов. Их объединяли захватывающий сюжет, головокружительные трюки, мощные по тем временам спецэффекты, большое количество зрелищных и динамичных сцен (часто - драк, погонь, взрывов, перестрелок, виртуозных убийств и эффектных разрушений различных транспортных средств и вообще все...

    Теги: суперагент, роботы, киллер, единоборства, полицейский

    Обновил yures1982 @ почти 6 лет назад.

  • # 1019032 thumb

    Мои любимые

    Film379 Followers14

    Мои любимые или просто фильмы на мой вкус...Любите комедии,романтику,приключения,скорость,танцы,молодежные фильмы и просто хорошо проведенный вечер вам сюда)))

    Теги: дружба, гламур, танцы, семейный, романтика, молодёжные, молодежные, Фантастика, боевик, скорость

    Обновила Inguljka)) @ почти 7 лет назад.

Комментарии к фильму (24)

dangerlp
  • Киновед
  • Fri, 03 Jun 2011 19:31:10 +0400

Фильм конечно не фонтан. Но если закрыть глаза на "Скорость 2" в названии, оставив только "Контроль над круизом", выпить много пива, то вечерок скоротать можно.

friendly
  • Киновед
  • Mon, 06 Jun 2011 20:06:59 +0400

А по мне, так ничего боевичок. Смотрел и еще гляну. 8/10.

dangerlp
  • Киновед
  • Mon, 06 Jun 2011 23:00:22 +0400

К фильму относятся предвзято из-за того, что он является сиквелом первой части.

AlexNem
  • Киновед
  • Mon, 06 Jun 2011 23:32:23 +0400
Frgt10 писал:

Фильм конечно не фонтан. Но если закрыть глаза на "Скорость 2" в названии, оставив только "Контроль над круизом", выпить много пива, то вечерок скоротать можно.

"Контроль над круизом" - полный идиотизм. Crouise control - это устройство автоматически поддерживающее заданную скорость при движении по шоссе, пока водитель героически старается заснуть. В России это сейчас уже есть на многих машинах (иномарках), только не знаю, как это называется по русски. Но "контроль над круизом" - это сон пьяной макаки.

11_sumrak
  • Кинолюбитель
  • Mon, 06 Jun 2011 23:48:47 +0400
AlexNem писал:

"Контроль над круизом" - полный идиотизм. Crouise control - это устройство автоматически поддерживающее заданную скорость при движении по шоссе, пока водитель героически старается заснуть. В России это сейчас уже есть на многих машинах (иномарках), только не знаю, как это называется по русски. Но "контроль над круизом" - это сон пьяной макаки.

Crouise control в некоторых источниках ещё переводится как "Автопилот". Психопат, маньяк, убийца разработал эту систему, ему не заплатили, тогда он обиделся и перевёл управление кораблём на себя, тем самым осуществляя именно "Контроль над круизом". Так что в названии ещё используется игра слов.

Вторая часть считается хуже. Некоторые говорят из-за того, оператор первой части Ян Де Бонт режиссёрскую профессию освоил плохо, другие утверждают, что не хватает Киану Ривза. А по-моему Сандры Баллок и Уильяма Дефо вполне достаточно. Энергично и интересно. По спецэффектам так явно первой части не уступает. Ставлю 8, или даже 9 из 10.

AlexNem
  • Киновед
  • Mon, 06 Jun 2011 23:58:50 +0400
11_sumrak писал:

Crouise control в некоторых источниках ещё переводится как "Автопилот". Психопат, маньяк, убийца разработал эту систему, ему не заплатили, тогда он обиделся и перевёл управление кораблём на себя, тем самым осуществляя именно "Контроль над круизом". Так что в названии ещё используется игра слов.

Вторая часть считается хуже. Некоторые говорят из-за того, оператор первой части Ян Де Бонт режиссёрскую профессию освоил плохо, другие утверждают, что не хватает Киану Ривза. А по-моему Сандры Баллок и Уильяма Дефо вполне достаточно. Энергично и интересно. По спецэффектам так явно первой части не уступает. Ставлю 8, или даже 9 из 10.

Ну, что ж, я ещё не посмотрел фильм. Только начал качать. Причём первую часть не видел. Я понимаю, что то, что я идиот, нисколько не оправдывает меня в Ваших глазах, но "автопилот" тоже не годится. Автопилот - устройство, автоматически удерживающее транспортное средство на проложенном курсе. Автоматическое поддержание заданной скорости сюда не входит. Могу только добавить, что этот подзаголовок в английском оригинале тоже идиотский. Даже больше, чем русский перевод, т.к. не оставляет переводчику ни какого пространства для маневра. Фамилия Сандры - Буллок. Слова "баллок" в английском языке нет. Слово "буллок" означает "вол", кастрированный бычок.

Deke_AG

Ребята, всё просто и дословно - "круиз-контроль" wink

11_sumrak
  • Кинолюбитель
  • Tue, 07 Jun 2011 00:35:27 +0400
AlexNem писал:

Ну, что ж, я ещё не посмотрел фильм. Только начал качать. Причём первую часть не видел. Я понимаю, что то, что я идиот, нисколько не оправдывает меня в Ваших глазах, но "автопилот" тоже не годится. Автопилот - устройство, автоматически удерживающее транспортное средство на проложенном курсе. Автоматическое поддержание заданной скорости сюда не входит. Могу только добавить, что этот подзаголовок в английском оригинале тоже идиотский. Даже больше, чем русский перевод, т.к. не оставляет переводчику ни какого пространства для маневра. Фамилия Сандры - Буллок. Слова "баллок" в английском языке нет. Слово "буллок" означает "вол", кастрированный бычок.

Насчёт имён собственных часто случаются разночтения. Переводчики как хотят, так и переводят, иногда даже с американским А. Мне перевод "Автопилот" тоже не нравится, но просто иногда я такое встречал. Фамилию "Баллок" я впервые встретил не у Сандры а в книге Омен. Книгу тоже переводил переводчик. Миссис Баллок, так звали няню Демьена (или Дэмьена?), которая была к нему прислана видимо слугами сатаны и ходила испражняться она не в специально отведённые для этого места в доме, а почему-то в парк. Возможно здесь тоже можно провести какую-то параллель из животного мира.

Очень Вам советую посмотреть сначала первую часть "Скорость". Возможно и вторая покажется интереснее.

maksimelian
  • Зритель
  • Tue, 07 Jun 2011 01:03:42 +0400
Frgt10 писал:

Фильм конечно не фонтан. Но если закрыть глаза на "Скорость 2" в названии, оставив только "Контроль над круизом", выпить много пива, то вечерок скоротать можно.

не, Я столько пива не выпью thumbsdown

wessabnigga
  • Зритель
  • Tue, 07 Jun 2011 02:36:36 +0400
Frgt10 писал:

К фильму относятся предвзято из-за того, что он является сиквелом первой части.

кстати, да. не плохой совсем

Добавить комментарий