Когда 16-летняя Лорен и ее семья приветствовали нового соседа, хорошо выглядящего холостяка с собакой, Лорен почувствовала в нем что-то опасное и мистическое. Она получила дополнительные основания для подозрений, когда некоторые из соседей начали исчезать один за другим. В то время как Лорен становится одержимой поведением соседа, она не замечает, что он следит за ней столь же тщательно, как голодный волк, преследующий свою жертву в ночи. С помощью персонажа местного охотничьего ТВ-шоу Рэдда Такера и мальчика-посыльного, тайно влюбленного в привлекательную Лорен, троица готовит полуночное выступление против бессмертного существа с неутолимой жаждой крови.
Такой бредовый!
Люди добрые. Кто названия к фильмам переводит? Werewolf это же оборотень. Или в русском новое слово появилось?
Вообще то в данном примере фильма правильно переводить вервольф, а не оборотень, так как оборотни- это существа превращающиеся в волков полностью, а вервольфы- лишь преобретают общие очертания волка. К тому же оборотни могут обращаться не только в волков, но и в других животных, а вервольфы преимущественно только волки.
дешевый подростковый ужастик не вызывающий ничего кроме отрыжки