..Ох не зря Рауль Дьюк с доктром Гонзо промчались на красном кадди в начале фильма по пустыне Мохаве, в которой расположен тот самый Лас-Вегас.. Именно этот тонкий намёк удержал меня у экрана, слишком уж детская анимация выходит в последнее время. Вершина WALL-E никем не покорена. Пока..
«Ранго» — первый анимационный фильм Гора Вербински (трилогия «Пираты Карибского моря») с бюджетом в 135 миллионов долларов и собравший в прокате сумму примерно в два раза превышающую потраченное.
Сюжет прост и незамысловат, впрочем, это же не триллер, а мультфильм, предназначенный скорее для детской публики, но с присвоенным рейтингом «рекомендуется присутствие родителей». Что это значит, я не знаю, вроде ничего такого в мультике, чем можно смутить ребенка, не прослеживается и дети вряд ли что-то додумают, однако есть моменты, которые явно обращены в сторону взрослой аудитории. Для детей же остается динамичная, быстроменяющаяся картинка, веселая музыка и яркий, забавный, жизнерадостный персонаж.
Мультфильм повествует о приключениях хамелеона, который волею судеб был вырван из своего привычного мирка, в котором, признаться, особо, и не был счастлив. И вот оказавшись в новой среде, он начинает приспосабливаться. При этом ему помогает врожденный талант артиста.
История авантюриста, который был никем, а стал героем — стандартная вестерновская идея, тем не менее, не стандартно реализованная. Переложить мир людей на мир животных, подогнать под каждого героя внешность, характер, мимику, голос плюс своеобразный сопутствующий диалог и юмор — однозначно серьезная работа.
Три столпа, на котором держится мультфильм:
1. Хамелеон Ранго — один в один персонаж напоминающий всеми любимого капитана Джека Воробья («Пираты Карибского моря») с легким налетом Рауля Дюка («Страх и ненависть в Лас-Вегасе»), вследствие чего он заочно располагает и питает интерес зрителя к своей персоне. Не зря режиссер пригласил Джонни Деппа для работы над персонажем, есть даже момент, где Ранго пересекается с Раулем Дюком — как мне показалось. Да и своим опрометчивым, игривым слегка легкомысленным характером Ранго копирует повадки Джека Воробья. Отчего мультфильм приобретает свою фирменную изюминку что, несомненно, еще более благоприятно сказывается на рейтингах, сборах, отзывах критиков и любви зрителя.
2. «Дух Дикого Запада». Мне как взрослому человеку и любителю вестернов в любом их проявлении особо понравилась атмосфера Дикого Запада, переданная без прикрас. Персонажи анимационного фильма выглядят далеко не по-детски, а будто бы сошли со страниц реального вестерна. Хотя непонятно почему, ведь перед нами все-таки больше детское произведение. Хотя это уже не важно, мультик хорош для любого возраста. Если я, как обычно, все правильно понял. Однако «грязный» городишко с его обитателями поразительно похож на небезызвестный любителям вестернов Дэдвуд. Тут вам: серая жизнь, грязные старатели, пьяницы, обитательницы борделей, хрупкие создания, нуждающиеся в защите, герои и злодеи — все то чем так богат, привлекателен и знаменит легендарный Дикий Запад. Добавлю к этому, что очень колоритно прорисованы сами персонажи. К примеру, как эффектно смотрятся одноухий, забулдыга доктор (заяц) или старый, мудрый индеец (ворон) Раненая Птица. А также безумный прорицатель (броненосец), мэр (черепаха) Джон и другие. А бесстрашная, очаровательная Присцилла (мышонок) по сути, вообще украшение всего мультика. Сам же «дух» в виде Клинта Иствуда (озвученный Тимоти Олифантом), на гольф-каре, с кучей оскаровских статуэток просто сатирически бесподобен.
3. Треки Ханса Циммера — это первое на что собственно обращаешь внимание и практически ради них смотришь картину я, конечно же, утрирую, но музыкальное сопровождение мультфильма более чем на высоте и расписывать его не имеет смысла, лучше, как говориться, окунутся самому.
Жаль не могу сопроводить рецензию музыкой: 1. Welcome Amigo (Rick Garcia); 2. Rango Suite (Hans Zimmer); 3. Certain Demise (Hans Zimmer); 4. It's a Metaphor (Hans Zimmer); 5. Welcome to Dirt (Hans Zimmer); 6. Name's Rango (Hans Zimmer); 7. Lizard for Lunch (Jose Hernandez, Anthony Zuniga & Robert Lopez); 8. Stuck in Guacamole(Hans Zimmer); 9. Underground (Hans Zimmer); 10. We Ride, Really! (Hans Zimmer); 11. Rango and Beans (Hans Zimmer); 12. Bats (Hans Zimmer); 13. The Bank's Been Robbed (Rick Garcia); 14. Rango Retruns (Hans Zimmer); 15. La Muerte a Llegado (Rick Garcia & George Del Hoyo); 16. It's a Miracle! (Hans Zimmer); 17. El Canelo (Los Lobos); 18. The Sunset Shot (Hans Zimmer); 19. Walk Don't Rango (Los Lobos feat. Arturo Sandoval); 20. Rango Theme Song (Los Lobos)…
В итоге могу сказать, что еще не видел типичного вестерна в таком качестве. На протяжении всего мультика сопровождали двойственные чувства, сомнения — то нравиться, то не нравиться. Не покидало ощущение недоработанности — в результате получилась большая, сочная солянка-нарезка из многих голливудских произведений, но признаться, в целом картина оставила хорошее впечатление. Режиссеру удалось, пусть не совсем гладко, создать мульткоктейль, который будет интересен разновозрастному зрителю. Может Вербински, в своем роде, тактически оказался прав, что сделал ленту на грани возрастов и на основе так хорошо знакомых широкому кругу зрителей картин.
Собрал гениальные фильмы и сериалы различного жанра.
качество перевода вообще гавно!!!!
Не правда.И перевод и качество мульта отличное. Вот только детям всё же не рекомендую,уж очень там эти звирушки страшные,прямо монстры какие то...А взрослым можно посмеяться над некоторыми моментами.
вообще, это сериал не для малолеток!
Вообще на момент просмотра фильма мне было двадцать не умудренный опытом человек конечно, но и не малолетка думаю точно
А почему перевода нет?
Этот мультик, вопреки заблуждениям, уж точно не для детей!!!
мутотень
прикольный мультик, мне понравилься !!!
пару раз было весело. в остальное время - скучно
твердая троечка. одноразово
Как дубляж может быть любительским? Это дубляж, а не одноголоска или многоголоска.
Я в плане озвучка оригинальная, с Охлобыстиным?
Я в плане озвучка оригинальная, с Охлобыстиным?
Конечно с ним. Он озвучил Джека Гремучку. Другого дубляжа в принципе не существует.
А почему перевода нет?
Попробуй через другие проигрыватели открыть.