«Ранго» — первый анимационный фильм Гора Вербински (трилогия «Пираты Карибского моря») с бюджетом в 135 миллионов долларов и собравший в прокате сумму примерно в два раза превышающую потраченное.
Сюжет прост и незамысловат, впрочем, это же не триллер, а мультфильм, предназначенный скорее для детской публики, но с присвоенным рейтингом «рекомендуется присутствие родителей». Что это значит, я не знаю, вроде ничего такого в мультике, чем можно смутить ребенка, не прослеживается и дети вряд ли что-то додумают, однако есть моменты, которые явно обращены в сторону взрослой аудитории. Для детей же остается динамичная, быстроменяющаяся картинка, веселая музыка и яркий, забавный, жизнерадостный персонаж.
Мультфильм повествует о приключениях хамелеона, который волею судеб был вырван из своего привычного мирка, в котором, признаться, особо, и не был счастлив. И вот оказавшись в новой среде, он начинает приспосабливаться. При этом ему помогает врожденный талант артиста.
История авантюриста, который был никем, а стал героем — стандартная вестерновская идея, тем не менее, не стандартно реализованная. Переложить мир людей на мир животных, подогнать под каждого героя внешность, характер, мимику, голос плюс своеобразный сопутствующий диалог и юмор — однозначно серьезная работа.
Три столпа, на котором держится мультфильм:
1. Хамелеон Ранго — один в один персонаж напоминающий всеми любимого капитана Джека Воробья («Пираты Карибского моря») с легким налетом Рауля Дюка («Страх и ненависть в Лас-Вегасе»), вследствие чего он заочно располагает и питает интерес зрителя к своей персоне. Не зря режиссер пригласил Джонни Деппа для работы над персонажем, есть даже момент, где Ранго пересекается с Раулем Дюком — как мне показалось. Да и своим опрометчивым, игривым слегка легкомысленным характером Ранго копирует повадки Джека Воробья. Отчего мультфильм приобретает свою фирменную изюминку что, несомненно, еще более благоприятно сказывается на рейтингах, сборах, отзывах критиков и любви зрителя.
2. «Дух Дикого Запада». Мне как взрослому человеку и любителю вестернов в любом их проявлении особо понравилась атмосфера Дикого Запада, переданная без прикрас. Персонажи анимационного фильма выглядят далеко не по-детски, а будто бы сошли со страниц реального вестерна. Хотя непонятно почему, ведь перед нами все-таки больше детское произведение. Хотя это уже не важно, мультик хорош для любого возраста. Если я, как обычно, все правильно понял. Однако «грязный» городишко с его обитателями поразительно похож на небезызвестный любителям вестернов Дэдвуд. Тут вам: серая жизнь, грязные старатели, пьяницы, обитательницы борделей, хрупкие создания, нуждающиеся в защите, герои и злодеи — все то чем так богат, привлекателен и знаменит легендарный Дикий Запад. Добавлю к этому, что очень колоритно прорисованы сами персонажи. К примеру, как эффектно смотрятся одноухий, забулдыга доктор (заяц) или старый, мудрый индеец (ворон) Раненая Птица. А также безумный прорицатель (броненосец), мэр (черепаха) Джон и другие. А бесстрашная, очаровательная Присцилла (мышонок) по сути, вообще украшение всего мультика. Сам же «дух» в виде Клинта Иствуда (озвученный Тимоти Олифантом), на гольф-каре, с кучей оскаровских статуэток просто сатирически бесподобен.
3. Треки Ханса Циммера — это первое на что собственно обращаешь внимание и практически ради них смотришь картину я, конечно же, утрирую, но музыкальное сопровождение мультфильма более чем на высоте и расписывать его не имеет смысла, лучше, как говориться, окунутся самому.
Жаль не могу сопроводить рецензию музыкой: 1. Welcome Amigo (Rick Garcia); 2. Rango Suite (Hans Zimmer); 3. Certain Demise (Hans Zimmer); 4. It's a Metaphor (Hans Zimmer); 5. Welcome to Dirt (Hans Zimmer); 6. Name's Rango (Hans Zimmer); 7. Lizard for Lunch (Jose Hernandez, Anthony Zuniga & Robert Lopez); 8. Stuck in Guacamole(Hans Zimmer); 9. Underground (Hans Zimmer); 10. We Ride, Really! (Hans Zimmer); 11. Rango and Beans (Hans Zimmer); 12. Bats (Hans Zimmer); 13. The Bank's Been Robbed (Rick Garcia); 14. Rango Retruns (Hans Zimmer); 15. La Muerte a Llegado (Rick Garcia & George Del Hoyo); 16. It's a Miracle! (Hans Zimmer); 17. El Canelo (Los Lobos); 18. The Sunset Shot (Hans Zimmer); 19. Walk Don't Rango (Los Lobos feat. Arturo Sandoval); 20. Rango Theme Song (Los Lobos)…
В итоге могу сказать, что еще не видел типичного вестерна в таком качестве. На протяжении всего мультика сопровождали двойственные чувства, сомнения — то нравиться, то не нравиться. Не покидало ощущение недоработанности — в результате получилась большая, сочная солянка-нарезка из многих голливудских произведений, но признаться, в целом картина оставила хорошее впечатление. Режиссеру удалось, пусть не совсем гладко, создать мульткоктейль, который будет интересен разновозрастному зрителю. Может Вербински, в своем роде, тактически оказался прав, что сделал ленту на грани возрастов и на основе так хорошо знакомых широкому кругу зрителей картин.
..Ох не зря Рауль Дьюк с доктром Гонзо промчались на красном кадди в начале фильма по пустыне Мохаве, в которой расположен тот самый Лас-Вегас.. Именно этот тонкий намёк удержал меня у экрана, слишком уж детская анимация выходит в последнее время. Вершина WALL-E никем не покорена. Пока..
Здесь собраны мои любимые фильмы
Фильмы на одном дыхании
От комедий до ужасов
В этом Плейлисте фильмы 2011-го года!
Приятного просмотра.
Релізи, в котрих присутня звукова доріжка з українською мовою.
* Єдине місце на КіноКопілці, де можна спілкуватись українською...
Откуда я знаю, кто первый выложит дубляж, поэтому и говорю "МЫ"
Я бы вам посоветовал быть скромнее и аккуратнее в высказываниях.
Вы уверены, что торрент с двухголосым переводом будет удален? Вы за это отвечаете?
Хотелось бы уточнить, кто это мы, которые знают, что перевод г...?
Я бы вам посоветовал быть скромнее и аккуратнее в высказываниях.
Вы уверены, что торрент с двухголосым переводом будет удален? Вы за это отвечаете?
Хотелось бы уточнить, кто это мы, которые знают, что перевод г...?
Обычно все новинки в двухголосном переводе удаляются после того как добавят дубляж с лицензии!...
И вообще, что я плохого сказал ??? я просто сказал чтоб не писали мол что перевод плохой, когда появится дубляж и т.д.
По ржал, когда была сцена, где ранго попадает на лобовое стекло на машину к парочке из "Страх и Ненависти в ЛАс Вегасе
А когда с нормальным переводом будет ?
А когда с нормальным переводом будет ?
См. - http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/426053/
Самый кайф, что все животные там - реальные, именно те, что там обитают! Просто чудесным образом графически переработанные!
Особенно хорош момент, когда он росписывается на библии)
и по идее -- весь фильм -- цитаты из фильмов Дж. Деппа - -из Мертвеца, Пиратов и прочего.
Впервые у меня фильм с двойным переводом, один накладывается на второй... подскажите, пожалуйста, как это исправить
Впервые у меня фильм с двойным переводом, один накладывается на второй... подскажите, пожалуйста, как это исправить
юзать нормальный плейер, я например использую VLC