Все, что было нужно преуспевающему «рекламщику» Нилу Пэйджу, так это успеть домой ко Дню Благодарения. Ведь это так просто: купить билет на самолет, совершить комфортабельный полет до родного Чикаго и уже вечером сесть за праздничный стол со всей своей семьей.
Но случилось так, что это оказалось чудовищно трудной задачей. Путь домой станет для Нила самым невероятным приключением всей его жизни!
Ха-ха-ха))) Фильм - бомба! Даже странно что я его раньше ни разу не видела.. Так сегодня поржала от души) Супер! Воспоминания улётные, надо ещё раз посмотреть) Стив Мартин один из моих любимых актёров, и здесь не разочаровал (а скачивала фильм ради него) Сюжетик мне понравился, обожаю фильмы про приключения и передряги.. Концовка в фильме тоже очень хорошая и тёплая) На перевод гнать не надо, ибо мне понравилась эта озвучка! Ностальгия можно сказать, раньше голос этого мужика звучал на всех кассетах) Да там есть немного мата, и что теперь? как по-вашему переводить слово fuck? Ну да, озвучили это словцо как матное, но это же правда!
Фильм очень-очень-очень понравился)))
Шедевр комедийного жанра 80-х годов. В картине присутствует одна сцена, которая напрочь выпадает из этой, в целом, безконфликтной семейной комедии - ссора со служащей из конторы по прокату автомобилей, где герои фильма произносят слово "fuck" 19 раз. Из-за этого фильм получил рейтинг "R - MPAA", а эту сцену при показе фильма по телевидению чаще всего вырезают. Один из лучших переводов Алексея Михалева, выдающегося отечественного видеопереводчика. Считается, что в традиционном многоголосом дубляже фильм многое теряет, хотя мнения на єтот счёт разнятся - перевод Михалёва всё же довольно жестковат для семейной комедии.
Фильм просто бомба, посмотрел недавно и полюбил...игра актеров, сюжет и исполнение на высоте! Один из лучших фильмов со Стивом Мартинов И Джоном Хагсом...некторые сцены просто взрывные... частенько пересматриваю...Кто не видел качайте!!
Обожаю этот фильм!!! Спасибо!.. я так долго искала
Фильм супер, но перевод "с прищепкой" и с матом
Фильм супер, но перевод "с прищепкой" и с матом
это озвучка Михалева! прищепка,ну даеш!
Фильм отличнейший! Но перевод... Кому-то, я вижу нравится, но по мне - так это просто убого.
классика !
Ха-ха-ха))) Фильм - бомба! Даже странно что я его раньше ни разу не видела.. Так сегодня поржала от души) Супер! Воспоминания улётные, надо ещё раз посмотреть) Стив Мартин один из моих любимых актёров, и здесь не разочаровал (а скачивала фильм ради него) Сюжетик мне понравился, обожаю фильмы про приключения и передряги.. Концовка в фильме тоже очень хорошая и тёплая) На перевод гнать не надо, ибо мне понравилась эта озвучка! Ностальгия можно сказать, раньше голос этого мужика звучал на всех кассетах) Да там есть немного мата, и что теперь? как по-вашему переводить слово fuck? Ну да, озвучили это словцо как матное, но это же правда!
Фильм очень-очень-очень понравился)))
Суперский фильмец Худший вредитель - не званый помошник))
КЛАССНЫЙ ФИЛЬМ !!!
Шедевр комедийного жанра 80-х годов. В картине присутствует одна сцена, которая напрочь выпадает из этой, в целом, безконфликтной семейной комедии - ссора со служащей из конторы по прокату автомобилей, где герои фильма произносят слово "fuck" 19 раз. Из-за этого фильм получил рейтинг "R - MPAA", а эту сцену при показе фильма по телевидению чаще всего вырезают. Один из лучших переводов Алексея Михалева, выдающегося отечественного видеопереводчика. Считается, что в традиционном многоголосом дубляже фильм многое теряет, хотя мнения на єтот счёт разнятся - перевод Михалёва всё же довольно жестковат для семейной комедии.
Фильм просто бомба, посмотрел недавно и полюбил...игра актеров, сюжет и исполнение на высоте! Один из лучших фильмов со Стивом Мартинов И Джоном Хагсом...некторые сцены просто взрывные... частенько пересматриваю...Кто не видел качайте!!