Джо Хафф — полицейский, который внедряется в банду рокеров, терроризирующую городок в штате Миссисипи, подминая под себя не только рядовых его жителей и подпольных бизнесменов, но и местные органы власти, включая представителей правосудия. Внешность и манеры поведения Джо позволяют ему выдать себя среди рокеров за своего и под именем Джо Стоуна начать разработку операции по захвату всей моторизованной и до зубов вооруженной банды, которой руководит безжалостный Чейнз.
эх!помню мне было лет 11. мужики нашего дома брали видик на прокат,днем смотрели боевики а вечером нас выгоняли и смотрели порнуху.помню этот фильм очень понравился мне, пацану 11 лет.чисто из-за ностальгии по тем временам скачаю.спасибо RockKinder
Я думал об этом, вернее хотел взять перевод Гаврилова и поставить первой дорожкой. Но потом передумал, все же многолосый перевод здесь професиональный, да и не "красиво" когда очень много дорожек на одном языке...
Хотя соглашусь, что для заядлых фанов авторских переводов так было бы круче... Возможно со временем кто-то добавит еще и другие дорожки...
эх!помню мне было лет 11. мужики нашего дома брали видик на прокат,днем смотрели боевики а вечером нас выгоняли и смотрели порнуху.помню этот фильм очень понравился мне, пацану 11 лет.чисто из-за ностальгии по тем временам скачаю.спасибо RockKinder
Отличный фильм эпохи видеосалонов. Жаль что он у меня уже есть, а то бы скачал и ещё раз с удовольствием пересмотрел.
"Ломовой боевик", как писали на кассетах жанр.
- Стоун, ну все, тебе попадет!
- А тебе придется прибраться здесь хорошенько...
Отличный фильмец был да и остался в свое времечко. И сюжет и актёры подобраны отлично.
фильм детства,пересматривать не буду,чтобы не испортить впечатления
ФИЛЬМ СУПЕР!
Культовый фильм юности.
- Просыпайся, крошка. Скажи "здрасьте" этому мудиле...
надо было дорогу с Михалевым первой вкручивать!
надо было дорогу с Михалевым первой вкручивать!
Я думал об этом, вернее хотел взять перевод Гаврилова и поставить первой дорожкой. Но потом передумал, все же многолосый перевод здесь професиональный, да и не "красиво" когда очень много дорожек на одном языке...
Хотя соглашусь, что для заядлых фанов авторских переводов так было бы круче... Возможно со временем кто-то добавит еще и другие дорожки...
не знаю много или не много, но у меня такие "Рэмбо.(8 дорожек)" и смотрятся с удовольствием!))