Добро пожаловать на сайт любителей кино!

Фильмы, рецензии, рейтинги и общение.

Входите или Регистрируйтесь.
Facebook 32 Vk 32 Twitter 32

Кот в сапогах

Puss in Boots

Кот в сапогах (Puss in Boots)
  • 7.71116
7.7/10 (835)0

Описание

Мечи пересекутся и сердца будут разбиты в приключениях с одним из самых любимых персонажей из Шрэка — котом в сапогах. Это удалая поездка ранних лет кота в сапогах, когда он объединяется с умным Шалтай-Болтаем и сообразительной Кисой, чтобы украсть знаменитую Гусыню, несущую золотые яйца.

Кадры из фильма

кадр из фильма Кот в сапогах (Puss in Boots) - 1 кадр из фильма Кот в сапогах (Puss in Boots) - 2 кадр из фильма Кот в сапогах (Puss in Boots) - 3 кадр из фильма Кот в сапогах (Puss in Boots) - 4 кадр из фильма Кот в сапогах (Puss in Boots) - 5 кадр из фильма Кот в сапогах (Puss in Boots) - 6 кадр из фильма Кот в сапогах (Puss in Boots) - 7 кадр из фильма Кот в сапогах (Puss in Boots) - 8 кадр из фильма Кот в сапогах (Puss in Boots) - 9 кадр из фильма Кот в сапогах (Puss in Boots) - 10 кадр из фильма Кот в сапогах (Puss in Boots) - 11 кадр из фильма Кот в сапогах (Puss in Boots) - 12 кадр из фильма Кот в сапогах (Puss in Boots) - 13 кадр из фильма Кот в сапогах (Puss in Boots) - 14 кадр из фильма Кот в сапогах (Puss in Boots) - 15 кадр из фильма Кот в сапогах (Puss in Boots) - 16 кадр из фильма Кот в сапогах (Puss in Boots) - 17 кадр из фильма Кот в сапогах (Puss in Boots) - 18 кадр из фильма Кот в сапогах (Puss in Boots) - 19 кадр из фильма Кот в сапогах (Puss in Boots) - 20

Плейлисты

  • # 833753 thumb

    «Кошки – очарование моё»

    Film66 Followers7 Comment62

    Эту песенку пела старушка из мультика «Мук-скороход».
    Живые, нарисованные, сыгранные… Независимые, царственные, игривые, смешные, хитрые, коварные, ласковые – что бы мы без них делали?
    Наверняка я забыла кучу хороших фильмов, напомните!

    Теги: кошки

    Обновила lara77 @ почти 7 лет назад.

  • # 1170226 thumb

    Лучшие полнометражные компьютерные мультфильмы

    Film93 Followers7

    Подборка из полнометражных фильмов, которые состоят полностью (или почти полностью) из компьютерной анимации. Мультфильмы в плейлисте расположены в алфавитном порядке. Оценка на КК не менее 7/10.

    Теги: мультфильм, семейный, музыка, сказка, приключения

    Обновила abricotine @ около 9 лет назад.

  • # 1063090 thumb

    Гениальные мультики

    Film93 Followers5

    "Гениальность это человеческое воображение которое нас вдохновляет"

    Теги: ...

    Обновил chris_chan @ около 9 лет назад.

Комментарии к фильму (111)

Viktorija127
  • Зритель
  • Thu, 15 Mar 2012 22:38:21 +0400

немного разочаровал, можно было продумать получше сюжет sad

Parawoz
  • Киновед
  • Thu, 15 Mar 2012 23:24:28 +0400

Мультфильм не для всех. Меня порадовало остутствие стереотипов, которыми наполнены голивудские ленты. Персонажи на 5+. Музыка не раздражает, потому как отсутствуют эти попсовые мотивчики.

olga_dmitrievna
  • Кинолюбитель
  • Thu, 15 Mar 2012 23:44:01 +0400

Ура, спасибо, дождалась Котика!)))

goldwisher
  • Киновед
  • Thu, 15 Mar 2012 23:53:07 +0400
Gray Grey писал:

А что выложить с одним только русским дубляжем на 1.37 ГБ (чтобы не качать лишние 700 МБ) не позволяют какие-либо правила... Ведь ясно, что для многих (и скорей всего - для большинства) это самый желанный вариант... (Был я как-то на Украине во Львове... Времена были ещё советские... а девушки, особенно в западной Украине, были просто ... глаз не оторвать... И вот идут таких даже четверо - издали глаза приклеил и курс уже никак не изменить... И вот они уже совсем близко... Но тут вмешался слух... Наверное кому-то и нравится украинский язык... я же тогда подумал - лучше бы они вовсе ни одного языка не знали... так что и глаза сразу отвел и уши заодно сберёг, сменив курс на "любой другой"... - вот такая, блин, вышла история...)

понравилась история))
сама с Украины и знаю о чем это)))
Но вот хочу поспорить - комедии на украинском языке гораздо смешнее.
Чего стоит как перевели в мульте "Вольт" имя хомяка -Бугай mrgreen mrgreen А в русском переводе скушно -просто Рино, даже не потрудились перевести.

tulpan06
  • Зритель
  • Fri, 16 Mar 2012 01:45:19 +0400

хахаха) прикольный мульт thumbsup

Serge183
  • Зритель
  • Fri, 16 Mar 2012 11:50:24 +0400
Gold писал:

понравилась история))
сама с Украины и знаю о чем это)))
Но вот хочу поспорить - комедии на украинском языке гораздо смешнее.
Чего стоит как перевели в мульте "Вольт" имя хомяка -Бугай mrgreen mrgreen А в русском переводе скушно -просто Рино, даже не потрудились перевести.

Конечно, на украинском "всё звучит смешнее" - это также порождает возможность одного "приятного направления жизни" – я бы назвал его - вольготно-комедийным... И это, явно намного лучше того семейного или мелодраматического ужастика, в котором проживает сегодня большая часть "русского народа"... и этот ужастик к тому же так и тянет стать мистическим – тогда всем проживающим в нём и рядом настанет полный ... Так что до комедии и тем более фантастики дело явно не дойдёт... Как бы не нравилась мне фантастика – предлагается на выбор же: либо комедия, либо ужастик... Я выбираю, конечно, комедию – мне понравилась тогда Украина и думаю она такой осталась и сегодня – как бы не старались разные политические партии...

barababka
  • Киновед
  • Fri, 16 Mar 2012 12:02:17 +0400

Добавьте с украинским дубляжом , ПОЖАЛУЙСТА!!! excl
Прочитанный комментарий о "девушках из Львова" просто взбесил. Тем, кто говорит только по-русски, все другие языки ,будь то украинский, литовский, белорусский или грузинский (неважно) - просто не дают спокойной жизни. НЕ УСТАЮ УДИВЛЯТЬСЯ! А украинский дубляж ПРИКОЛЬНЕЕ - смотрели в обоих.

RockKinder
  • Киновед
  • Fri, 16 Mar 2012 12:29:05 +0400
barababka писал:

Добавьте с украинским дубляжом , ПОЖАЛУЙСТА!!! excl
Прочитанный комментарий о "девушках из Львова" просто взбесил. Тем, кто говорит только по-русски, все другие языки ,будь то украинский, литовский, белорусский или грузинский (неважно) - просто не дают спокойной жизни. НЕ УСТАЮ УДИВЛЯТЬСЯ! А украинский дубляж ПРИКОЛЬНЕЕ - смотрели в обоих.

Самый нижний торрент имеет дорожку с украинским дубляжем...
Качайте и смотрите в удовольствие...

Serge183
  • Зритель
  • Fri, 16 Mar 2012 21:33:54 +0400
barababka писал:

Добавьте с украинским дубляжом , ПОЖАЛУЙСТА!!! excl
Прочитанный комментарий о "девушках из Львова" просто взбесил. Тем, кто говорит только по-русски, все другие языки ,будь то украинский, литовский, белорусский или грузинский (неважно) - просто не дают спокойной жизни. НЕ УСТАЮ УДИВЛЯТЬСЯ! А украинский дубляж ПРИКОЛЬНЕЕ - смотрели в обоих.

О девушках из Львова. История всплыла случайно... Вначале попросил фильм просто с дубляжем, потом вспомнил что дубляжа уже 2 и уточнил, что с русским, и тут всплыла в памяти история которой уже более 20-ти лет и для развлечения добавил... Кому-то же показалось что в ней "есть нападки на украинский (т.е. даже на любой не русский) язык" - уверяю и в мыслях не было... (если бы захотел, то от языка и места мокрого не осталось... бы...) Есть один хороший фильм, так сказать "об языках" - "Эзоп" с А. Калягиным - http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/331713/

goldwisher
  • Киновед
  • Sat, 17 Mar 2012 00:54:33 +0400
Gray Grey писал:

Конечно, на украинском "всё звучит смешнее" - это также порождает возможность одного "приятного направления жизни" – я бы назвал его - вольготно-комедийным... И это, явно намного лучше того семейного или мелодраматического ужастика, в котором проживает сегодня большая часть "русского народа"... и этот ужастик к тому же так и тянет стать мистическим – тогда всем проживающим в нём и рядом настанет полный ... Так что до комедии и тем более фантастики дело явно не дойдёт... Как бы не нравилась мне фантастика – предлагается на выбор же: либо комедия, либо ужастик... Я выбираю, конечно, комедию – мне понравилась тогда Украина и думаю она такой осталась и сегодня – как бы не старались разные политические партии...

между нами пропасть.
Я не пойму о чем Вы, и не трудитесь, пож-та, объяснять почему.

Добавить комментарий