C чего начать, наверное со старины Джима Джармуша http://www.kinokopilka.ru/people/867-dzhim-dzharmush, что на рубеже веков явно был в своей лучшей спортивной форме и смог сварганить сей полный юмора, стеба и трагизма фильм...
Джармуш - это давно уже почти бренд, атрибут тонкого, авторского, серьезного, "вдумчивого" кино.
Герой Фореста Уитекера http://www.kinokopilka.ru/people/868-forest-uiteyker, Пес - Призрак... киллер и наверное по своей природе - черный ангел-чистильщик грязного и несправедливого города, живущий по кодексу Самурая и этот "Путь самурая - это постоянная готовность к смерти"...
Самурай живет в голубятне на крыше в центре города, не имеет вещей, общается с миром и принимает заказы на "клиентов" посредством голубиной почты, он воин и философ с одной слабостью: - музыка, птицы и угон лакшери тачек, когда он идет на выполнение нового заказа, он полностью абстрагирован от цивилизации и ее наносных, по его мнению, ненужных ценностей и благ.
Подростком, спасенный одним итало-американским мафиози от смерти в уличной разборке, он становится его должником и обязан относится к нему как к хозяину, ибо он уличный Самурай, почитающий только законы Бусидо и книгу "Путь Война" (Расемон)http://www.samuraii.ru/wjisfw.html, кодекса Самурая.
Великолепно прописаны характеры мафиози, их туповатость, жадность, терки-перетерки и т.п.. Никакой героики мафии, присущим героям Ал Пачино и Де Ниро, скорей уж "жесткач ситуаций" из Клана Сопрано.
В фильме ряд героев, кочующих по фильмам Джима еще с "Кофе и Сигарет" и "Мертвеца", даже в музыкальном ряде фильма плотно присутствуют любимые Джармушевские репперы RZA.
Замечательные диалоги, Джим Джармуш без сомнения большой мастер постановки диалогов и сцен: что стоит сцена разговора на крыше двух лучших друзей, когда они видят парня говорящего только по испански, построившего большую парусную лодку на балконе (это про тему городских чудаков), один из них (мороженщик), говорит только по французски, ибо он с Гаити, а другой (Пес) не знает на этом языке не слова, но понимают друг друга прекрасно на уровне эмоций и разума.
Перевод студии Пучкова делает это кино только более "перечным", но в меру, да и в принципе такой перевод для этого фильма - абсолютно нормален, а как в принципе по-вашему разговаривают итало-американские мафиози, на каком языке!? Явно не на языке Оскара Уальда и Шекспира...
Это не пошло, хотя показ этого кино в версии ПЭ детям "нежного возраста", я отнюдь не рекомендую...
Отличный саундтрек, оценят любители RAP "old school", куча прикольных, присущих только Джармушу фирменных штучек, которые несомненно порадуют поклонников, привлекут новых зрителей и умножат число почитателей этого мастера...
Смотрите не спеша, вникайте в философию Джима и наслаждайтесь!
Или гротеск? Поправьте меня, знатоки лингвистических тонкостей. Джармуш ставил целью создать совершенно японское кино и сознался, что это ему совершенно не удалось. Что удалось? Самоирония над самураем в себе и просветительское кино для черни с поп-корном, которые до Японии никогда не доедут в силу ограниченных бюджета и кругозора. Под чернью подразумеваю не молодежь из гетто, а широкие круги публики, которые никогда не найдут в местной библиотеке книги "Хагакура", потому что они не знают о существовании японской философии, а библиотека Конгресса не занимается просветительской деятельностью. Роль учителей и пророков давно исполняют певцы и режиссеры.
В этой ипостаси Джармуш берет этическое учение японцев, поднимает его самурайские первоистоки - и сознает, что аудитории нет, зал пуст. Все ушли смотреть свежий пятничный релиз под поп-корн. Мудрый Джармуш знает, что при такой публике транслировать высокую мораль и дух подвижничества возможно только в гротескной форме спроецировав свое видение прекрасного и вечного на такого же героя-индивидуалиста из гетто. Кстати, недавний букеровский лаурет из Африки (чернокожий, естественно) тонко подметил, что самое гонимое меньшинство сейчас - это белый интеллектуал.
Представитель самого гонимого из подлинных меньшинств - Джармуш - создал кино для умножения единомышленников. Он показал НАПРАВЛЕНИЕ, которое дает жизни глубинный смысл, - ортодоксальную веру. Это должна быть высокая цель, ради которой и умереть не стыдно. И показал воплощение служения принципу, а не людям, в полном соответствии этике самураев, здесь и сейчас - о горячем для тепло-хладных. Чтобы не было совсем сложно, снабдил выдержками из первоисточника - цитатами во весь экран.
Меж цветов красуется сакура, меж людей - самураи.
Список на любителя, так что не судите строго
Перевод ништяк ,фильм так себе.
Отличный фильм, отличный перевод. Музыка отпад.
не самый лучший фильм Джармуша, но все равно отличный.
Фильм вообще зашибись!
мега мега!!!! супер!!!
о, это чудесный фильм! сколько иронии, приколов, насмешки! ведь жизнь так интересно устроена, что побеждают тертые проныры, а наивные глупцы становятся святыми. Какой ты выбираешь путь? - спросит тебя однажды пес-ангел.
Какой-то примитивный (неочем) фильм, ожидал от него большего. А хотя, это может быть из-за гоблинского перевода у меня такое мнение.
Какой-то примитивный (неочем) фильм, ожидал от него большего. А хотя, это может быть из-за гоблинского перевода у меня такое мнение.
перевод очень в тему и фильм хорош как и ост к нему )
Очень интерестное кино!