Бездна вкуса, юмора и остроумия сделали эту киноленту такой же гениальной и штучной, как личность и творчество Иосифа Бродского. Отрадно и то, что фильм ориентирован не только на поклонников поэта. Любители поэзии потешат ухо, кошатники улыбнутся "сокращённому льву" и его немалой роли в картине, для художников припасён богатый визуальный ряд и т.д.
Два часа, переполненных творческими находками, пролетят незаметно. И если первый час пронизан живой непринуждённостью и весельем, то второй пройдёт под знаком щемящей грусти… За это время вам покажут фотографии, иллюстрации, коллажи, стилизации и вкрапления кинохроники, вырезанные из бумаги андерсеновские фигурки и массу прочих сюрпризов. Вы совершите путешествие по "Книге о вкусной и здоровой пище" с поваром Сталиным, проследите взглядом за парящими в небе Санкт-Петербурга музыкальными инструментами, услышите поэзию Бродского и познакомитесь с его необыкновенными родителями. Игра Алисы Фрейндлих и Сергея Юрского словно подтверждает фразу поэта о том, что "единственная правота – доброта". Когда родители Бродского вместе с другими жильцами коммуналки поют в телефонную трубку звонящему из Америки сыну "Случайный вальс", эта сцена не проигрывает похожей из "Мимино" исключительно благодаря задушевности двух прекрасных актёров.
P.S. Вообще сделала для себя мысленную "заметку на полях" о том, что аниматоры со стажем, дебютирующие с полным метром в кино, – это всегда событие. Андрей Хржановский, как, к примеру, и Сильвен Шомэ с "Моим Аттилой Марселем", приятно удивил.
P.P.S. Минутное появление Светланы Крючковой в образе Анны Ахматовой – тоже из категории лакомых кинематографических оказий.
Всё это очень забавно. Я как раз вчера смотрела по ютубу ролик Бродский о поэтах, где он, конечно и ААА вспоминал.
Всё это очень забавно. Я как раз вчера смотрела по ютубу ролик Бродский о поэтах, где он, конечно и ААА вспоминал.
Да, спасибо, я в своё время писала курсовую работу о поэтике Бродского и плотно штудировала его классификацию поэтов и поэзии. Кое-что об этом есть здесь:
http://krishnahouse.narod.ru/ser.html Всегда интуитивно соотносила стихотворения Ахматовой с "рацио", а цветаевское слово с душой и эмоцией. Любопытно было узнать, что Бродский определил обеим примерно те же ниши, а творчество последней обозначил как "поэзию голоса, поэзию знака, поэзию над-текста".
Впрочем, "...и тут Остапа понесло", пора останавливаться. Наступили ж на любимую филологическую мозоль!
Да, спасибо, я в своё время писала курсовую работу о поэтике Бродского и плотно штудировала его классификацию поэтов и поэзии. Кое-что об этом есть здесь:
http://krishnahouse.narod.ru/ser.html Всегда интуитивно соотносила стихотворения Ахматовой с "рацио", а цветаевское слово с душой и эмоцией. Любопытно было узнать, что Бродский определил обеим примерно те же ниши, а творчество последней обозначил как "поэзию голоса, поэзию знака, поэзию над-текста".
Впрочем, "...и тут Остапа понесло", пора останавливаться. Наступили ж на любимую филологическую мозоль!
Ну прост раз такие сов падения на одни жизненные сутки, то придётся фильм теперь этот смотреть.
Ну прост раз такие сов падения на одни жизненные сутки, то придётся фильм теперь этот смотреть.
Только не ругай меня потом, если выйдет, как у Бродского:
Два путника, зажав по фонарю,
одновременно движутся во тьме,
разлуку умножая на зарю,
хотя бы и не встретившись в уме.
Только не ругай меня потом, если выйдет, как у Бродского:
Два путника, зажав по фонарю,
одновременно движутся во тьме,
разлуку умножая на зарю,
хотя бы и не встретившись в уме.
ну нет . Скорее так:
Так вот она, настоящая
С таинственным миром связь!
Бездна вкуса, юмора и остроумия сделали эту киноленту такой же гениальной и штучной, как личность и творчество Иосифа Бродского. Отрадно и то, что фильм ориентирован не только на поклонников поэта. Любители поэзии потешат ухо, кошатники улыбнутся "сокращённому льву" и его немалой роли в картине, для художников припасён богатый визуальный ряд и т.д.
Два часа, переполненных творческими находками, пролетят незаметно. И если первый час пронизан живой непринуждённостью и весельем, то второй пройдёт под знаком щемящей грусти… За это время вам покажут фотографии, иллюстрации, коллажи, стилизации и вкрапления кинохроники, вырезанные из бумаги андерсеновские фигурки и массу прочих сюрпризов. Вы совершите путешествие по "Книге о вкусной и здоровой пище" с поваром Сталиным, проследите взглядом за парящими в небе Санкт-Петербурга музыкальными инструментами, услышите поэзию Бродского и познакомитесь с его необыкновенными родителями. Игра Алисы Фрейндлих и Сергея Юрского словно подтверждает фразу поэта о том, что "единственная правота – доброта". Когда родители Бродского вместе с другими жильцами коммуналки поют в телефонную трубку звонящему из Америки сыну "Случайный вальс", эта сцена не проигрывает похожей из "Мимино" исключительно благодаря задушевности двух прекрасных актёров.
P.S. Вообще сделала для себя мысленную "заметку на полях" о том, что аниматоры со стажем, дебютирующие с полным метром в кино, – это всегда событие. Андрей Хржановский, как, к примеру, и Сильвен Шомэ с "Моим Аттилой Марселем", приятно удивил.
P.P.S. Минутное появление Светланы Крючковой в образе Анны Ахматовой – тоже из категории лакомых кинематографических оказий.
Всё это очень забавно. Я как раз вчера смотрела по ютубу ролик Бродский о поэтах, где он, конечно и ААА вспоминал.
Всё это очень забавно. Я как раз вчера смотрела по ютубу ролик Бродский о поэтах, где он, конечно и ААА вспоминал.
Да, спасибо, я в своё время писала курсовую работу о поэтике Бродского и плотно штудировала его классификацию поэтов и поэзии. Кое-что об этом есть здесь:
http://krishnahouse.narod.ru/ser.html
Всегда интуитивно соотносила стихотворения Ахматовой с "рацио", а цветаевское слово с душой и эмоцией. Любопытно было узнать, что Бродский определил обеим примерно те же ниши, а творчество последней обозначил как "поэзию голоса, поэзию знака, поэзию над-текста".
Впрочем, "...и тут Остапа понесло", пора останавливаться. Наступили ж на любимую филологическую мозоль!
Да, спасибо, я в своё время писала курсовую работу о поэтике Бродского и плотно штудировала его классификацию поэтов и поэзии. Кое-что об этом есть здесь:
http://krishnahouse.narod.ru/ser.html
Всегда интуитивно соотносила стихотворения Ахматовой с "рацио", а цветаевское слово с душой и эмоцией. Любопытно было узнать, что Бродский определил обеим примерно те же ниши, а творчество последней обозначил как "поэзию голоса, поэзию знака, поэзию над-текста".
Впрочем, "...и тут Остапа понесло", пора останавливаться. Наступили ж на любимую филологическую мозоль!
Ну прост раз такие сов падения на одни жизненные сутки, то придётся фильм теперь этот смотреть.
Ну прост раз такие сов падения на одни жизненные сутки, то придётся фильм теперь этот смотреть.
Только не ругай меня потом, если выйдет, как у Бродского:
Два путника, зажав по фонарю,
одновременно движутся во тьме,
разлуку умножая на зарю,
хотя бы и не встретившись в уме.
Только не ругай меня потом, если выйдет, как у Бродского:
Два путника, зажав по фонарю,
одновременно движутся во тьме,
разлуку умножая на зарю,
хотя бы и не встретившись в уме.
ну нет . Скорее так:
Так вот она, настоящая
С таинственным миром связь!