Очень трудно писать рецензию на шедевр, над которым одновременно, до колик в животе, смеялись три поколения: дед, отец и внук. Но попытаюсь
Фильм - да, фильм "Остров сокровищ" представляет собой совершенно логичное развитие творчества студии "Киевнаучфильм" - "Доктор Айболит", "Приключения капитана Врунгеля", и как апофеоз - "Остров сокровищ".
Это первый (и к сожалению, из известных мне, последний) полнометражный комбинированный мультфильм.
Мультипликационная часть полностью рисованная, хотя в "Айблите" и "Капитане Врунгеле" применялась техника "перекладки" которую мастерски использовали аниматоры студии "Киевнаучфильм" и применение которой ожидалось и в этом мультфильме. В построении сюжета мастерски использован прием перехода перспективы (сцена с приходом Слепого Пью и Черного Пса к гостинице, сцена прохода Слепого Пью над камерой, и многие другие), ранее применявшийся только в мультфильмах студии "Арменфильм". Сам сюжет практически соответствует книге (это подвигло моего сына после просмотра мультфильма прочитать книгу), что является приятным дополнением к прекрасному юмору диалогов, прорисовке персонажей, и органично вписанными вставками группы "Гротеск".
Вставка в мультфильм элементов фильма позволяет провести параллель с фильмом "Кто подставил кролика Роджера", но в "Острове сокровищ" вставки выглядят более органично, выполняя роль некоего отвлекающего элемента, позволяющего немного отдохнуть от смеха.
Также, очень удачно применен прием из фильма "17 мгновений весны", с характеристиками персонажей.
Характеристики персонажей заслуживают отдельного обзора - ироничны, кратки, прекрасно готовят зрителя
к тому, что он увидит на экране. Если у капитана Смолета "характер мерзкий", то он и ведет себя соответственно. А вывеска "BAR. Есть свежий ROM" - вообще потрясающая режиссерская находка.
Теперь попытаюсь сказать о "недостатках".
Во первых, у Джона Сильвера несколько раз меняется здоровая и отсутствующая нога.
В некоторых сценах прослеживается небольшой плагиат - сцена с картиной на стене - позаимствована из сериала "Том и Джерри", сцена, когда пират стреляет из пушки как из пулемета -
сильно напоминает Рэмбо.
Также, наблюдается некоторая рассинхронизация в артикуляции губ исполнителей песен из группы "Гротеск" и слов этих песен. Но, это становится заметно только после примерно 25 просмотра мультфильма, и на фоне того, что творится на современной эстраде и в современных фильмах практически не заметно.
Также, существует устойчивая тенденция среди людей, которые смотрели этот мультфильм хотя-бы один раз, растащить его на цитаты, и использовать их в повседневной жизни, исключительно к месту, что повергает в культурный шок тех людей, которые не смотрели данный мультфильм, и в неудержимый хохот, тех людей, которые этот фильм смотрели.
Поэтому, просьба, господа и дамы, осторожнее пользуйтесь цитатами из этого мультфильма!
P. S. Данная рецензия не претендует на полноту и объективность, является исключительно моим мнением
по поводу данного шедевра мультипликации. Но, конструктивную критику в свой адрес я приму с удовольствием, а любителям огульно охаивать мнение других отвечу словами капитана Смолета из вышеописанного мультфильма: "Я такой же осел как и вы, сэр!"
За сим откланиваюсь.
Некоторые торренты этих фильмов на розовом фоне можно скачивать без учета рейтинга. Розданное учитывается полностью.
Отечественные мультфильмы — это маленькие притчи, в которых под короткой занимательной историей спрятан глубокий духовный смысл. Причем многие мультфильмы не просто показывают «положительных» кукол и зверей, но и дают программу воспитания в себе качеств настоящего человека. Есть известный духовный закон: когда нет в тебе любви, твори добрые дела и постепенно воспитаешь свое сердце.
Собраны все экранизации каких-либо произведений, не только книг, но комиксов, пьес, опер и т.д.
Форма заполнения описания:
-Имя Фамилия автора или авторов
-Название произведения или общесобирательное название серии произведений
-Формат произведения: роман, рассказ, повесть, поэма, пьеса, опера, комикс, серия романов, сборник рассказов и т.д.
-Год написания или год публикации, для старых произведений примерный. ?-год неизвестен.
-Степень точности экранизации. Если после года публикации не стоит ничего - значит экранизация это приближе...
«Средь оплывших свечей и вечерних молитв,
Средь военных трофеев и мирных костров
Жили книжные дети, не знавшие битв,
Изнывая от мелких своих катастроф.»
Этими книгами мы зачитывались в детстве. С трудом доставали у приятеля, сдавали 20 кг макулатуры, вырывали из рук в библиотеках. С нетерпением бежали к телевизору, когда показывали экранизации этих книг. А теперь мы можем выбрать из них лучшие и показать нашим детям и внукам, когда захотим.
Класс! Спасибо огромное.
эээх... дал бы 6 звезд, если бы было можно. Это мего мульт моей да и многих из нас молодости. уж на что я скуп на комменты, но этот в м/ф в душе лег. Думаю Стивенсон был бы рад такой экранизации! ! !
6+
Bizon, вот за это тебе большое, о***ть какое огромное СПАСИБО!
Ура капитану Смолету! Потрясно,спасибо большое!
5 Балов!!Дайте есчо Врунгеля и Айболита
отличный мульт
Спасибо, поржал от души. Вспомнил детство. Ура! Дисней ф топку!
Респект и уважуха!! ))))))
Расклассическая классика! Любимейший советский кино-мультик с детсва!!! ))))
Кстати, я первый раз увидел мульт в передаче будильник с Татьяной Веденеевой как разв 88 году, как щас помню
реставрированный?