Семья из Кореи переезжает в Таиланд, где открывает собственную школу боевых искусств. Их глава – Мун – большой специалист по тхэквондо. Не отстают от героя фильма и члены его семьи: супруга Юн отлично знает кулинарный стиль, дочь Таэми – футбольный, сын Таэдзю – танцевальный, а самый младший, Тайфун, отличается беспримерным умением разбивать о свой лоб все, что угодно. Как-то раз семейство встречается на улице с группой воров и, проявив свои впечатляющие навыки, останавливает их и отбирает сокровища, являющиеся национальным достоянием. Герои фильма становятся известны по всей стране, но не догадываются, что единственный сбежавший от них преступник, главарь банды Пом, затаился в предвкушении мести.
Приятного просмотра
название рассмешило)))
Перевод названия фильм удар а не то что на писано kick- удар просто!!
Перевод названия фильм удар а не то что на писано kick- удар просто!!
Если уж совсем точно, то kick - это "удар ногой".
Вечные холивары из-за названий )) ( в тему оффтопа - да поймите же наконец что Любое название Переведенное с Другого Языка Это НЕ ДОСЛОВНЫЙ а Смысловой перевод - Это Адаптация и В очень редких Случаях Английское или какое бы то ни было Не однословное название в Дословном переводе означает тоже самое для Русских что и для тех Для кого собственно фильм и создавался Для Оригинальных носителей языка. Ферштеин? или Перевести?)
Кто то смотрел кинО? Ваши Впечатления?
Пендиль - если по русски))))))))))))))
Как фильм? Название впечатлило. Яб назвал "Пяткой в нос"
Как озвучка?
бутер какойто
гениальный перевод
Вечные холивары из-за названий )) ( в тему оффтопа - да поймите же наконец что Любое название Переведенное с Другого Языка Это НЕ ДОСЛОВНЫЙ а Смысловой перевод - Это Адаптация и В очень редких Случаях Английское или какое бы то ни было Не однословное название в Дословном переводе означает тоже самое для Русских что и для тех Для кого собственно фильм и создавался Для Оригинальных носителей языка. Ферштеин? или Перевести?)
Кто то смотрел кинО? Ваши Впечатления?
Говорю тебе как переводчик по образованию - никто не говорит о дословном переводе. Но извини меня, переводить The Kick как Пяткой в глаз???