Нью-Йорк, 1946 год. У трех братьев Карбони — Виктора, Ленни и Космо — одна единственная мечта в жизни: вырваться из самого бандитского района Нью-Йорка под названием «Адская кухня». Но для этого нужно разорвать круг беспросветной бедности, в которой они живут уже много лет. Предприимчивый Космо решает, что надежда заработать много денег все-таки есть. Он предлагает Виктору, самому сильному и спортивному из них, принять участие в серии матчей на рэстлинг-ринге…
Приятного просмотра!
Очень хороший фильм!!!!!!!!!! 10000000000 из 10
СТАЛЛОНЕ РУЛИТ!!!!!!!!!!!
Словосочетание "paradise alley" в каком языке мира переводится как "адская кухня"?
Словосочетание "paradise alley" в каком языке мира переводится как "адская кухня"?
Да уж, диаметрально противоположно...
Зачем вы переводите английское название фильма дословно? Очень редко оригинальное и русское название совпадают. Например, этот фильм:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Райская_аллея
«Райская аллея» (англ. Paradise Alley; другое название «Адская кухня») — кинофильм.
http://www.kinopoisk.ru/film/24228/
Адская кухня
Paradise Alley
Зачем вы переводите английское название фильма дословно? Очень редко оригинальное и русское название совпадают. Например, этот фильм:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Райская_аллея
«Райская аллея» (англ. Paradise Alley; другое название «Адская кухня») — кинофильм.
http://www.kinopoisk.ru/film/24228/
Адская кухня
Paradise Alley
Прсто по каким-то мвркетинговым соображениям дают такое название, а надрухих языках совпадает с оригинальным названием. И это далеко не редкий случай
Зачем вы переводите английское название фильма дословно? Очень редко оригинальное и русское название совпадают. Например, этот фильм:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Райская_аллея
«Райская аллея» (англ. Paradise Alley; другое название «Адская кухня») — кинофильм.
http://www.kinopoisk.ru/film/24228/
Адская кухня
Paradise Alley
Зачем - затем, что на английском фильм называется не "Hell's Kitchen" (такое название района в фильме, действительно, есть), а таки "Paradise Alley".
Дали русское название другое, более броское, ну ладно, никто не против.
Но зачем мои сообщения-то об этом удалять? Лично я кому-то не нравлюсь? Странно.
Зачем - затем, что на английском фильм называется не "Hell's Kitchen" (такое название района в фильме, действительно, есть), а таки "Paradise Alley".
Дали русское название другое, более броское, ну ладно, никто не против.
Но зачем мои сообщения-то об этом удалять? Лично я кому-то не нравлюсь? Странно.
Не удивляйтесь, тут по русски пишется так, как фильм прокатчики мудаки в России назвали. Только я тоже не понимаю, зачем вообще извращаться и придумывать другие названия, когда достаточно перевести имеющееся.
Отличный фильм, хорошая актёрская игра, да и сюжет хороший.
Этот фильм в Ярославле, в видеосалоне шоколадница я смотрел, в возрасте где то лет восьми