Генри Рот влюбляется в очаровательную Люси. Несмотря на небольшие помехи, уже к вечеру настойчивому Ромео удается добиться взаимности красавицы. Молодые люди счастливы и уверены, что их любовь продлится вечно.
Увы, из-за последствий автомобильной аварии, девушка утром не помнит ничего из того, что произошло накануне. Несмотря на это, Генри не намерен сдаваться и собирается бороться за свою любовь, даже если ради этого ему и придется влюблять в себя Люси каждый день!
Афигенно афигенский фильм!!я когда его в первый раз посмотрел воопще под впечатлением был!!классный.. все продумано и при чем что важно помимо шуток в фильме затронута достаточно серьезная нотка.ближе к концовке начинаешь более серьезно относиться к фильму..очень понравилось
Прекрасный фильм! Огромный заряд положительных эмоций!
А сколько уважения и сыновьей любви в посвящении, которое Адам Сэндлер написал своему отцу (в титрах, в конце фильма)!
"никакой пошлости" это только в русском отдублRжином переводе
когда смотришь на английском, можно услышать пару скользких двусмысленных шуток (как почти во всех комедиях с А.Сэндлером)
Ах да. Слово "Dates" всегда переводилось как "свидания" (это для спорщиков и знатоков инглиша bvalik и Anna_Matviuk)
Ну задумка - улётттт)
Афигенно афигенский фильм!!я когда его в первый раз посмотрел воопще под впечатлением был!!классный.. все продумано и при чем что важно помимо шуток в фильме затронута достаточно серьезная нотка.ближе к концовке начинаешь более серьезно относиться к фильму..очень понравилось
А я в кино смотрела этот фильм и название вроде было "50 первых поцелуев".
Фильм классный.
Афигенная комедия!А Адам Сендлер в дуете с Дрю Бэрримор вообще красавцы!
Кинчик зачётный- добрый и смешной!
понравилось!!!!!отлично!!!советую))) главное никакой пошлости!
Прекрасный фильм! Огромный заряд положительных эмоций!
А сколько уважения и сыновьей любви в посвящении, которое Адам Сэндлер написал своему отцу (в титрах, в конце фильма)!
понравилось!!!!!отлично!!!советую))) главное никакой пошлости!
"никакой пошлости" это только в русском отдублRжином переводе
когда смотришь на английском, можно услышать пару скользких двусмысленных шуток (как почти во всех комедиях с А.Сэндлером)
Ах да. Слово "Dates" всегда переводилось как "свидания" (это для спорщиков и знатоков инглиша bvalik и Anna_Matviuk)
Фильм понравился. Эдакий «День сурка» наоборот
Хороший лёгкий фильм =)
Хороший добрый фильм про склероз.... кроме симпатичной мордашки Дрю, мне больше всех понравился морж