Многие полагают что "Гоблинский перевод", это полная переделка сюжета, хороших и интересных кинокартин, хамское надругательство над оными, недалекий юмор, и невероятное количество бранных слов, от которых даже самый распоследний пропойца покраснеет от смущения, всвязи с чем даже есть нарицательная тега "Гоблин". Заверяю вас, товарищи, что то это не так!!!(Исключения проект "Божья Искра" - Властелин колец, Матрица, Звездные войны Эпизод 1, Бумер). Дмитрий Пучков профессиональный переводчик, и кинокартины переводит максимально точно, не так ка...
САМЫЕ ЛУЧШИЕ ФИЛЬМЫ
Не пожалеете!
Боевик крутой стреляют без перокура Раньше у меня на VHS фильм назывался "Скрипач" 5балов
Хороший фильм 9/10
пересмотрю с удовольствием , да и обновлю в цифровом формате в видеотеке)))
пересмотрю с удовольствием , да и обновлю в цифровом формате в видеотеке)))
Чего там обновлять. Нет ли этого фильма DVDRip и без гоблина?
Старенький но классный
Хороший фильм, одноразовый правда, но посмотреть стоит однозначно! Перевод правда с матерками, но они по месту и не напрягают. Любителям качественного перевода не понравится. А так, очень даже ничего.
Класс
классика. десперадо есть десперадо
По мне - этот фильм - простоват....
отличный фильм!