Многие полагают что "Гоблинский перевод", это полная переделка сюжета, хороших и интересных кинокартин, хамское надругательство над оными, недалекий юмор, и невероятное количество бранных слов, от которых даже самый распоследний пропойца покраснеет от смущения, всвязи с чем даже есть нарицательная тега "Гоблин". Заверяю вас, товарищи, что то это не так!!!(Исключения проект "Божья Искра" - Властелин колец, Матрица, Звездные войны Эпизод 1, Бумер). Дмитрий Пучков профессиональный переводчик, и кинокартины переводит максимально точно, не так ка...
САМЫЕ ЛУЧШИЕ ФИЛЬМЫ
Не пожалеете!
СУПЕР!!!
МОДЕРАТОРАМ
Исправьте пожалуйста фамилию режиссёра
А то не красиво получается ...
старое доброе американское кино
спасибо!!!!
Фильм не супер, но благодаря великолепным актерам его можно смотреть и смотреть !
а концовочка подкачала
мне кажеться все кто смотрел этот фильм не остался равнодушным
ооо, крутейший фильм!
актеры-супер!
Помню смотрела этот фильм раз 5 в день точно! так нравилась песня,которую исполняет Антонио Бандерас! да и Сальма тоже классная!
Смотрела фильм без гоблина и осталась очень довольна. Интересно что с гоблином?