Добро пожаловать на сайт любителей кино!

Фильмы, рецензии, рейтинги и общение.

Входите или Регистрируйтесь.
Facebook 32 Vk 32 Twitter 32

Тайна Эдвина Друда

Тайна Эдвина Друда

Тайна Эдвина Друда

Описание

Телеспектакль по одноименному неоконченному роману Чарльза Диккенса.
Эдвин и мисс Роза были помолвлены еще в детстве. Все жители маленького английского городка уверены, что скоро состоится свадьба. У Эдвина есть дядя и опекун, Джон Джаспер, являющийся регентом церковного хора, который тайно влюблен в Розу.
В городе появляются брат и сестра — Невил и Елена Ландлес. Невил с первого взгляда влюбляется в Розу. Эдвин Друд и Невил оказываются соперниками в борьбе за мисс Розу. Эдвин и Роза не чувствуют натоящей любви друг к другу и решают остаться только друзьями. Тем не менее, конфликт с Невилом становится все острее. Соперники отправляются на берег озера для решающего разговора. После этого Эдвин бесследно исчезает. Вслед за Эдвином исчезает и главный подозреваемый в его убийстве — Невил...

Кадры из фильма

кадр из фильма Тайна Эдвина Друда - 1 кадр из фильма Тайна Эдвина Друда - 2 кадр из фильма Тайна Эдвина Друда - 3 кадр из фильма Тайна Эдвина Друда - 4 кадр из фильма Тайна Эдвина Друда - 5 кадр из фильма Тайна Эдвина Друда - 6 кадр из фильма Тайна Эдвина Друда - 7 кадр из фильма Тайна Эдвина Друда - 8 кадр из фильма Тайна Эдвина Друда - 9 кадр из фильма Тайна Эдвина Друда - 10

Плейлисты

  • # 1168521 thumb

    Чарльз Диккенс

    Film27 Followers17 Comment7

    В плейлист входят экранизации произведений Чарльза Диккенса, а также фильмы, снятые по мотивам его романов.

    P.S. Если что-нибудь пропущу, то просьба указать ссылку.

    Теги: экранизации, классика, приключения, чарльз диккенс, крошка дорит, Оливер Твист, Большие надежды, рождественская песнь, BBC

    Обновила aliceinwonder @ почти 6 лет назад.

  • # 1200218 thumb

    ТЕАТР НА ЭКРАНЕ

    Film40 Followers7 Comment2

    Теги: телеспектакли, любовь, судьба, биография, театр, экранизация.

    Обновила ninanika @ больше 9 лет назад.

Комментарии к фильму (8)

Claire-Blanche
  • Администратор
  • Sun, 01 Dec 2013 13:12:54 +0400

Захватывающего всем просмотра! smile

fantozzi
  • Зритель
  • Sun, 01 Dec 2013 15:32:26 +0400

Когда я ещё не знал английского языка, то Юрский реально круто смотрелся в моих глазах со своим английским во вступлении к фильму, сейчас же его произношению слова "иллюстрации" вызывает у меня улыбку.

Сам сериал - не шедевр, но мне было интересно его пересмотреть его, спустя 30 лет.

Yunipuma
  • Киновед
  • Mon, 02 Dec 2013 04:37:29 +0400

Спасибо за фильм, Клэр!

Yunipuma
  • Киновед
  • Mon, 02 Dec 2013 04:43:12 +0400
fantozzi писал:

Когда я ещё не знал английского языка, то Юрский реально круто смотрелся в моих глазах со своим английским во вступлении к фильму, сейчас же его произношению слова "иллюстрации" вызывает у меня улыбку.

Сам сериал - не шедевр, но мне было интересно его пересмотреть его, спустя 30 лет.

Т.е. Юрского вы цените за его английское произношение? mrgreen
Сильно, чО!
Английский у Юрского, действительно, далеко не идеален, только вот ценность экранизации это никак не уменьшает.
Кстати, господин знаток английского - сходите на английские форумы любителей Диккенса. Там сильно ругают свою "родную" экранизацию от ВВС (которую Клэр недавно выкладывала). Потому как английский язык во времена Диккенса отличался от современного. А ВВС решило всё же "адаптировать" экранизацию.
Это я к тому, что судить фильм по произношению актёра, тем паче в случае не родного языка, просто глупость несусветная.

Claire-Blanche
  • Администратор
  • Mon, 02 Dec 2013 11:25:09 +0400

Как я уже сообщала в описании, это - телеспектакль. Здесь нет масштабных съемок и уж, тем более, спецэффектов. Т.е., так сказать, камерная версия экранизации. Но это ни в коем случае не умаляет ее ценности. А главная ее ценность - в великолепной игре прекрасных актеров, бережном и почтительном отношении к экранизируемому произведению, ну и в интересных вариантах развязки, изложенных по всем правилам классического детектива. Может, это и не шедевр, но очень достойная экранизация.

Bars2009
  • Киноакадемик
  • Mon, 02 Dec 2013 12:45:37 +0400

Вот спасибо! Запомнился мне не только как хорошая экранизация Диккенса, но и из-за чудесной музыки Эдуарда Артемьева, у которого, кстати, на днях был юбилей - 75!

fantozzi
  • Зритель
  • Tue, 03 Dec 2013 12:52:50 +0400
Yunipuma писал:

Т.е. Юрского вы цените за его английское произношение? mrgreen
Сильно, чО!
Английский у Юрского, действительно, далеко не идеален, только вот ценность экранизации это никак не уменьшает.
Кстати, господин знаток английского - сходите на английские форумы любителей Диккенса. Там сильно ругают свою "родную" экранизацию от ВВС (которую Клэр недавно выкладывала). Потому как английский язык во времена Диккенса отличался от современного. А ВВС решило всё же "адаптировать" экранизацию.
Это я к тому, что судить фильм по произношению актёра, тем паче в случае не родного языка, просто глупость несусветная.

Господин киновед, вам надо научиться читать написанное, а не приписывать свои глупости другим.

Yunipuma
  • Киновед
  • Tue, 03 Dec 2013 18:48:47 +0400
fantozzi писал:

Господин киновед, вам надо научиться читать написанное, а не приписывать свои глупости другим.

Дык я и прочитал. Вы сами-то себя перечитайте, авось поймёте, о чём я.
А нет - так и нет. Я не настаиваю.

Добавить комментарий