Добро пожаловать на сайт любителей кино!

Фильмы, рецензии, рейтинги и общение.

Входите или Регистрируйтесь.
Facebook 32 Vk 32 Twitter 32

Подмосковные вечера

Подмосковные вечера

Подмосковные вечера
  • 7.30944
7.3/10 (39)0

Описание

Тридцатилетняя Катя Измайлова, впервые узнав настоящую страсть, готова уничтожить всех, кто может помешать ее счастью. Застенчивая машинистка превращается в убийцу.

Кадры из фильма

кадр из фильма Подмосковные вечера - 1 кадр из фильма Подмосковные вечера - 2 кадр из фильма Подмосковные вечера - 3 кадр из фильма Подмосковные вечера - 4 кадр из фильма Подмосковные вечера - 5

Плейлисты

  • # 889909 thumb

    РОССИЙСКОЕ кино

    Film668 Followers49 Comment15

    Теги: драмы, комедии, детективы, триллеры, боевики

    Обновила ninanika @ почти 10 лет назад.

Комментарии к фильму (19)

LIX
  • LIX
  • Киновед
  • Sat, 14 Dec 2013 21:17:30 +0400

Фильм добавлен по запросу - "Devyshka" excl

ricardonegoro

Не знаю как кино, но в глаза бросается навязчивая и явно нездоровая страсть новорусской креативной тусовки цинично эксплуатировать то, что каким-то образом связано с ценностями русского или советского мира. Лик ребёнка используется для образа людоеда, имя Сталинград используется для дешёвого голливудского зрелища, "подмосковные вечера" (название популярнейшей в 50-е годы доброй советской песни) для кровавого триллера. Таким образом, вместо воспитания чувств, новорусский кинематограф распространяет вокруг себя цинизм, словно зловоние.

ksnerg
  • Киновед
  • Sun, 15 Dec 2013 08:53:32 +0400

ничего что фильм 94 года? это я про "новорусскую креативную тусовку"

aleksashkaJ
  • Киновед
  • Sun, 15 Dec 2013 10:02:51 +0400
ksnerg писал:

ничего что фильм 94 года? это я про "новорусскую креативную тусовку"

ничего. 94-й - это как раз про "новорусскую тусовку" Для справки - Советский Союз почил в бозе несколько ранее...

ricardonegoro
ksnerg писал:

ничего что фильм 94 года? это я про "новорусскую креативную тусовку"

А ты думаешь, этой тусовки не было в 1994 году, после распада СССР? Это тусовка была всегда. На протяжении всей советской власти. Но только после 1991 года она вырвалась в России на свободу и сразу стала мыслить "парадоксально", то есть используя русские и советские образы для того, чтобы размещать их в абсолютно перевёрнутом с ног на голову контексте. Таков был, например, Андрей Синявский, решивший, что познать Пушкина и Россию он может с помощью предельно хамских эпитетов. А потом был, например, Владимир Сорокин, который на советскую мифологию образов написал целую книгу издевательских анекдотов. Но, если раньше эта тусовка усматривала в таких парадоксальных контрастах некую игру постмодернизма, то теперь она использует устойчивые образы русско-советского сознания для меркантильных целей. Чтобы схватить внимание потребителя, ещё продолжающего хранить в себе какие-то моральные ценности.

kirilina-d
  • Киновед
  • Sun, 15 Dec 2013 11:11:53 +0400
Одиссей писал:

Не знаю как кино, но в глаза бросается навязчивая и явно нездоровая страсть новорусской креативной тусовки цинично эксплуатировать то, что каким-то образом связано с ценностями русского или советского мира. Лик ребёнка используется для образа людоеда, имя Сталинград используется для дешёвого голливудского зрелища, "подмосковные вечера" (название популярнейшей в 50-е годы доброй советской песни) для кровавого триллера. Таким образом, вместо воспитания чувств, новорусский кинематограф распространяет вокруг себя цинизм, словно зловоние.

Вы фильм то смотрели? Какой кровавый триллер? Этот фильм, мы студентами проходим на психологическом факультете. Фильм отличный. Давайте, Вы сначала посмотрите фильм, а уж потом будете рассуждать на тему: "Как креативная тусовка цинично эксплуатирует то, что каким-то образом связано с ценностями русского или советского мира".

ricardonegoro
Devyshka писал:

Вы фильм то смотрели? Какой кровавый триллер? Этот фильм, мы студентами проходим на психологическом факультете. Фильм отличный. Давайте, Вы сначала посмотрите фильм, а уж потом будете рассуждать на тему: "Как креативная тусовка цинично эксплуатирует то, что каким-то образом связано с ценностями русского или советского мира".

Фильм может и отличный. Но тем не менее. Это парафраз лесковской "Леди Макбет Мценского уезда". Ничего доброго там не предвидится. Первоначальное название фильма было "Катя Измайлова". Однако, поскольку фильм снимался совместно с французами и, вероятно, расчитан был и на французскую аудиторию, продюсеры на нашли ничего лучше, как использовать название песни "Подмосковные вечера". Которая широко была известна и любима в Европе. Это типично маркетинговый ход, использовать в рекламном слогане или названии фильма то, что затрагивает какие-то устойчивые чувства. При этом никого не волнует, что тёплое название доброй песни сочетается с холодным фильмом про убийства. Главное прибыль. Один раз это может не было бы страшным, но когда в таких парадоксах обнаруживается система, то это начинает беспокоить. Такая беззастенчивая эксплуатация положительных образов и священных символов для игры на контрастах расшатывает ценностную ориентацию людей.

kirilina-d
  • Киновед
  • Sun, 15 Dec 2013 11:49:18 +0400
Одиссей писал:

Фильм может и отличный. Но тем не менее. Это парафраз лесковской "Леди Макбет Мценского уезда". Ничего доброго там не предвидится. Первоначальное название фильма было "Катя Измайлова". Однако, поскольку фильм снимался совместно с французами и, вероятно, расчитан был и на французскую аудиторию, продюсеры на нашли ничего лучше, как использовать название песни "Подмосковные вечера". Которая широко была известна и любима в Европе. Это типично маркетинговый ход, использовать в рекламном слогане или названии фильма то, что затрагивает какие-то устойчивые чувства. При этом никого не волнует, что тёплое название доброй песни сочетается с холодным фильмом про убийства. Главное прибыль. Один раз это может не было бы страшным, но когда в таких парадоксах обнаруживается система, то это начинает беспокоить. Такая беззастенчивая эксплуатация положительных образов и священных символов для игры на контрастах расшатывает ценностную ориентацию людей.

Во французском прокате фильм шел под названием "Katia Izmailova", это для нашей аудитории фильм был назван "Подмосковные вечера", и название фильма подходит, если его (фильм) смотреть. Действие картины происходит на подмосковной даче ,в один из тихих, обыденных вечеров, жизнь главной героини меняется... И к чему это приведет, мы узнаем в конце фильма.

drei_Kameraden
  • Кинокритик
  • Sun, 15 Dec 2013 11:53:47 +0400
Одиссей писал:

Фильм может и отличный. Но тем не менее. Это парафраз лесковской "Леди Макбет Мценского уезда". Ничего доброго там не предвидится. Первоначальное название фильма было "Катя Измайлова". Однако, поскольку фильм снимался совместно с французами и, вероятно, расчитан был и на французскую аудиторию, продюсеры на нашли ничего лучше, как использовать название песни "Подмосковные вечера". Которая широко была известна и любима в Европе. Это типично маркетинговый ход, использовать в рекламном слогане или названии фильма то, что затрагивает какие-то устойчивые чувства. При этом никого не волнует, что тёплое название доброй песни сочетается с холодным фильмом про убийства. Главное прибыль. Один раз это может не было бы страшным, но когда в таких парадоксах обнаруживается система, то это начинает беспокоить. Такая беззастенчивая эксплуатация положительных образов и священных символов для игры на контрастах расшатывает ценностную ориентацию людей.

Все правильно. Эксплуатация образов в названиях - Сталинград вообще не в какие рамки не лезет. Особенно если добавить к этому рекламную кампанию с участием множества известных людей, среди которых есть и уважаемые и заслуженно любимые народом. Странно. Глаз у них нет, или деньги нужны.

Или еще вот тенденцию заметил в последний месяц, когда довелось краем глаза посмотреть общественное ТВ. Ну что там засилье сериалов - это и так понятно было. Огорчает другое - в качестве саундтрека используются прекрасные мелодии прошлого. Только чуть-чуть, едва уловимо измененные. Буквально пару нот подправлено, а целые музыкальные фразы скопированы. Это же и в рекламных роликах. Вы уж, если своего хорошего не в силах применить, используйте старую музыку и указывайте в титрах. Свежий пример: идет реклама сериала "пока станица спит" - там мелодия Морриконе из финала "хороший плохой злой". Только измененная чуть чуть, причем в худшую сторону, слащавее.

ricardonegoro
Devyshka писал:

Во французском прокате фильм шел под названием "Katia Izmailova", это для нашей аудитории фильм был назван "Подмосковные вечера", и название фильма подходит, если его (фильм) смотреть. Действие картины происходит на подмосковной даче ,в один из тихих, обыденных вечеров, жизнь главной героини меняется... И к чему это приведет, мы узнаем в конце фильма.

Ну тем более. Значит француская аудитория осталась с нормальным названием фильма. А вот для русской аудитории было выставлено именно контрастное название, создающее деструктивный диссонанс. Потому что "Подмосковные вечера" у русского человека это устойчивое понятие доброй песни. Теперь к этому понятию привязано впечатление от фильма Тодоровского. И понятие обретает уже второй, угрожающий смысл. Такими играми с понятиями давно занимается американский кинематограф, у которого часто какой-то устойчиво-положительный образ сочетается с образом убийцы. Например, мама становится ведьмой, клоун становится монстром, доктор психологии становится людоедом. Мне кажется, что такие взаимоисключающие контрасты к хорошему не приводят. Это усиливает в конце концов шизофренические приступы среди населения. Не случайно у американацев часто происходят массовые расстрелы людей и детей.

Добавить комментарий