Король Серендиппа Дерамо хочет жениться, но не знает, как отличить искреннюю любовь от придворной лести. Чтобы помочь ему, волшебник привез ко двору чудесного «болвана», безошибочно отличающего ложь, но…
Но дальше началась замечательная сказочная путаница: на месте болвана оказался Первый министр Тарталья, на месте королевы — не дочь коварного министра, а девушка, в которую был влюблен он сам, Анджела, так что злодею — Тарталье пришлось извернуться и самому занять место короля, а заодно и его тело, вытеснив доверчивого Дерамо в тело оленя, обреченного стать жертвой охотников…
по запросу ninanika
смотрите с удовольствием!
Судя по скинам предосталенным в "Качество картики" это изначально что то типа QVGA 320×240 (4:3)
Спасибо!
в детстве фильм казался очень интересным. А сейчас посмотрел - король действительно олень. С рогами.
в детстве фильм казался очень интересным. А сейчас посмотрел - король действительно олень. С рогами.
а мне он наоборот, сейчас понравился, а в детстве казался идиотизмом. Но это ни о чем не говорит ))))
Экранизация записанной по памяти Вадимом Коростылёвым (сценаристом фильма) сказки Карло Гоцци – это что-то очень и очень по мотивам оригинала.
Многое в картине выглядит комичным и слегка нелепым: место съёмки, похожее на заброшенный дом отдыха или санаторий; костюмы, скроенные будто из ширм или занавесок, как у Скарлетт О'Хары, а частично взятые напрокат в свадебном салоне; декорации, которые клеили не иначе, как в кружке "Умелые руки"; сцена охоты на кукольных лошадях и с нарисованным оленем; примитивный театральный грим и даже мелькающая в титрах фамилия – Подвиг. Комичны тексты песен и обновлённые персонажи, над которыми теперь экспериментируют не традиционными магическими заклинаниями, а при помощи того, что волшебник (он же поэт, призванный "будить людское воображение", по минимуму творя чудеса) называет по-своему:
Есть голубая магия в горошек,
Её я знаю, как свои пять пальцев.
Игра взрослых в сказку подталкивает к серьёзному переосмыслению роли волшебства и человеческих возможностей:
Что на сказку кивать – сказки есть, и сказки будут,
Но едва ли придёт к вам на помощь чародей.
Люди сами должны друг для друга делать чудо,
Только люди должны быть похожи на людей...
И всё-таки отечественному зрителю придутся по сердцу находки и даже потери Арсенова-режиссёра. Начну с потерь. Незавершённость фильма, на самом деле, не кажущаяся: поссорившись со своей женой (она же – исполнительница роли Анджелы), Арсенов финал так и не снял, предоставив нам пространство для персональных версий. А находки… Это, прежде всего, молодые Елена Соловей (Клариче), светлая и лучащаяся вынужденная лгунья, и Валентина Малявина (Анджела), роковая, загадочная и неестественно правдолюбивая, а также вокальные партии на музыку Микаэла Таривердиева от Аллы Пугачёвой (только в "Иронии судьбы" вы можете услышать нечто похожее по манере).