Релізи, в котрих присутня звукова доріжка з українською мовою.
* Єдине місце на КіноКопілці, де можна спілкуватись українською...
Здесь я попыталась собрать лучшие детские приключенческие фильмы, мультфильмы, сказки, которые стоит посмотреть (или пересмотреть) детям на каникулах или просто посмотреть в выходной день всей семьей.
Многие полагают что "Гоблинский перевод", это полная переделка сюжета, хороших и интересных кинокартин, хамское надругательство над оными, недалекий юмор, и невероятное количество бранных слов, от которых даже самый распоследний пропойца покраснеет от смущения, всвязи с чем даже есть нарицательная тега "Гоблин". Заверяю вас, товарищи, что то это не так!!!(Исключения проект "Божья Искра" - Властелин колец, Матрица, Звездные войны Эпизод 1, Бумер). Дмитрий Пучков профессиональный переводчик, и кинокартины переводит максимально точно, не так ка...
Лучшие, на мой взгляд, зарубежные мультфильмы
Суперський мультик, мой самый любимый из всех Шреков
Из всех шреков самый крутой!
Классный мульт! не хуже первого
Я скачал второй торрент специально ради пародийного перевода Гоблина, но как выше заметили обе дорожки одинаковые и являют собой обычный перевод Гоблина. Поправьте плиз описание.
Супер мульт!!! Двойное спасибо.
Люблю этот мультик! Кот удачно вписался.
Добавлен "Украинский перевод"
Український переклад від телеканалу "Інтер"
Не все таки этот мультик можно и три раза посмотреть))
мультик конечно классный, но его слишком часто показывают по моему мнению. надоел уже. а так супер.
Шрек-это ШРЕК