Добро пожаловать на сайт любителей кино!

Фильмы, рецензии, рейтинги и общение.

Входите или Регистрируйтесь.
Facebook 32 Vk 32 Twitter 32

Город страха

La cité de la peur

Город страха (La cité de la peur)

Описание

В Канне проходит очередной кинофестиваль. В восхитительном приморском местечке собрались кинематографисты из всех стран мира. Но в этом ужасном году каннская идиллия обагрится кровью киношников… В этот раз знаменитый курорт — превратится в город страха… Здесь орудует чудовищный маньяк, безжалостно истребляющий киномехаников.

Садист появляется в кинотеатре в зловещей маске сварщика, а затем расправляется со своими жертвами при помощи… чего бы Вы думали? Серпа и молота! Убийца полностью перевоплотился в ужасного героя дешевого фильма ужасов «Красный — мертв». Часы тикают, количество жертв растет… Теперь кто-то должен остановить убийцу!

Кадры из фильма

кадр из фильма Город страха (La cité de la peur) - 1 кадр из фильма Город страха (La cité de la peur) - 2 кадр из фильма Город страха (La cité de la peur) - 3 кадр из фильма Город страха (La cité de la peur) - 4 кадр из фильма Город страха (La cité de la peur) - 5

Комментарии к фильму (7)

LIX
  • LIX
  • Киновед
  • Sun, 08 Jun 2014 13:31:52 +0400

Фильм добавлен по запросу - "anna_claire"

anna_claire
  • Киновед
  • Sun, 08 Jun 2014 18:48:37 +0400

Большое спасибо ! love

Шолах
  • Зритель
  • Tue, 10 Jun 2014 16:22:57 +0400

Эмммм, а разве не в "Каннах"? Я про описание...

andrew0000
  • Зритель
  • Wed, 11 Jun 2014 00:32:21 +0400
Шолах писал:

Эмммм, а разве не в "Каннах"? Я про описание...

По-русски допустимо единственное число.

Serge183
  • Зритель
  • Wed, 11 Jun 2014 11:17:36 +0400
Expat писал:

По-русски допустимо единственное число.

И, скорей всего, перевод на русский в якобы единственном числе связан с тем, что за основу было взято произношение - т.е. просто Канн, а множественное число перевода названия города было введено уже позже - и оставлены оба варианта - чтобы не отменять предыдущее название (т.е. не исправлять себя так уж явно)... Интересен также случай с названием города в "Зимний вечер в Гаграх"...

Bars2009
  • Киноакадемик
  • Sat, 14 Jun 2014 21:01:48 +0400
Expat писал:

По-русски допустимо единственное число.

Тогда уж надо по-русски писать Афин, Сиракуз )) В оригинале - CANNES. Канны - только так!

andrew0000
  • Зритель
  • Wed, 02 Jul 2014 02:06:13 +0400
Bars2009 писал:

Тогда уж надо по-русски писать Афин, Сиракуз )) В оригинале - CANNES. Канны - только так!

Еще в словарь можно заглянуть.

Добавить комментарий