Понравилось кино! Особенно игра актеров вторых планов - именно из-за них хочется пересмотреть фильм. Для меня они совсем незнакомы, и потому совершенно органичны. О главном герое. "Каким ты был, таким ты и остался...." - Очень естественное восприятие Исаева как молодого Штирлица, немногословность, всепонимание и всеспокойствие внешнее, и только напряженное отсутствие мимики передает душевную напряженность героя. Очень независимо естественен сам по себе и выглядит диссонансом с окружающими. Как говаривал старина Мюллер о нем: "Все нервничают, паникуют, а Штирлиц спокоен". Таким же диссонансом с окружением воспринимается и Сашенька Гаврилина - будущая жена Исаева - особенности притягиваются. Как и в "Мгновеньях" герой - полная загадка. Как он тут оказался, почему он, такой "барин", оказался красным разведчиком. Можно построить любую версию, но никаких зацепок в фильмах нет. Если в "Мгновеньях" вопроса и не возникает - мало ли как за долгую жизнь судьба сложилась, то в "Исаеве" этот вопрос у меня был в подсознании всегда. На фанатика не похож, на идеалиста (обычно слово идеалист ассоциируется со словом "восторженный") тоже. То, что он не знает что такое ЧК по большому счету видно из сцены, где свои чекисты убивают бывшего резидента в Эстонии, который решил просто "выйти из игры" легально, не осознавая что выход только один - "вперед ногами". Из того как это шокировало Исаева, понятно, что и он не предполагал такого исхода. Однако, не видно, что такой исход поколебал его уверенность в правоте дела. И конечно последние сцены сериала - Исаев спит на ходу, точнее не спит совсем, и кажется что только сверхусилие воли держит его связанным с реальностью. И вот приказ - в Германию.... - а вы ноктюрн сыграть могли бы на флейте водосточных труб? Я - нет!
Почему имя Максим в кавычках? Потому, что это псевдоним, кличка - ник, как нынче говорят. А кино - про некоего Всеволода Владимирова. Не очень запоминающееся имя. Максим Максимыч - это что-то более знакомое. Из школьной хрестоматии. Из "Героя нашего времени". Так вот, героем нашего времени и властителем наших дум, а порой и вершителем наших судеб, сделался секретный агент иностранного отдела ГПУ - НКВД Максим Максимович Исаев.
Не комиссар в пыльном шлеме, не государственный деятель, не военный даже, не писатель, не ученый или там композитор какой-нибудь. Нет. Элегантный, обаятельный, хладнокровный и расчетливый бонвиван. Любитель армянского коньяка и сигарет «Каро». Наглец и циник, не стесняющийся ответить на вопрос своего начальника: «За кого ваш Максим Максимыч – за красных или за белых?». «Он пока думает». Очень молод – ровесник века. В первом фильме ему 21 год. Выполняет данное ему задание и не задается вопросами, что это за бриллианты такие контрабандно переправляют на Запад из Гохрана в Москве? Что за Гохран такой? Из каких источников он наполнялся? Сколько церквей разорили, сколько семейных ценностей реквизировали. Экспроприация экспроприаторов. Ну, и само собой, кое-что прилипает по пути к рукам самих экспроприаторов.
Юлиан Семенов (наш отечественный Сименон) был самым экранизируемым в СССР писателем. Так уж случилось, что одна из этих экранизаций была признана культовой, а лик ее героя, штандартенфюрера СС Макса Отто фон Штирлица – чуть ли не иконой. Такую трактовку образа приняли за единственно верную, каноническую и сами, весьма престарелые ко времени выхода нового сериала, авторы "17-ти мгновений". Они заявили нам, что и смотреть на это святотатство, сотворенное телеканалом "Россия", не желают. К тому же Первый канал их черно-белый канонический фильм раскрасил во все цвета радуги. А жаль, что мы так и не узнали из первых уст, какое впечатление произвел на Вячеслава Тихонова (Царствие ему небесное!) появление его героя в самом начале карьеры разведчика. Порой Даниил Страхов страшно (пардон, за каламбур) похож на Тихонова времен фильма «Мичман Панин». Не пойму, почему Сергей Урсуляк выбрал для экранизации два старых, и уже экранизированных романа Семенова «Бриллианты для диктатуры пролетариата» и «Пароль не нужен». Неужели для него не нашлось других нехоженых путей. Неужели, чтобы поговорить о первых годах советской власти и гражданской войне, нет у нас других писателей, кроме Ю. Семенова?! Так что приходится перепевать старые песни о главном. Писать для них новые аранжировки.
В кино 70-х все было проще. Красные – герои. Белые – враги. Здесь, впрочем, как и в текстах Ю. Семенова, совсем не так все однозначно. Гражданская война – огромная трагедия, поломавшая многие судьбы. Братоубийственная война. Здесь это буквально иллюстрирует история братьев Шелехес. Один - эксперт по драгоценным камням, другой - резидент советской разведки в Ревеле. А короткие эпизоды, связанные с отцом Исаева? Его разговор с белым генералом в библиотеке? Или другой белый генерал, беседующий с красным парламентером? И, наконец, поле под Волочаевкой, заваленное трупами. Красные и белые – все они русские люди. Горько задумались, глядя на нас, победившие в этом бою, Блюхер и Постышев – мы то знаем, какой конец ожидает этих бесстрашных героев революции, а последнего и посмертное осуждение судом Украины, как одного из главных организаторов голодомора.
Скажу откровенно, мне очень нравится телефильм «Ликвидация». Поэтому, когда осенью прошлого года начался показ нового сериала Сергея Урсуляка, смотрел по одной серии за вечер, потом купил диск и посмотрел за два дня. Как вы знаете, сериал состоит из двух разных частей, и можно было бы о каждом фильме рассуждать отдельно, но я поделюсь с вами субъективными заметками сразу о двух частях. Помню, первый раз я вздрогнул, когда в первой же серии, после того как закончились титры, раскрашенные в стиле агитационного фарфора 20-х годов, открылся зимний пейзаж, якобы сибирский. И на фоне этого пейзажа красноармейцы в буденовках везут в санях пленных колчаковских офицеров. Но за деревьями просвечивает уникальный шатер Храма Гроба Господня в архитектурном заповеднике Новый Иерусалим, вблизи подмосковного города Истра! Такой киноляп простителен каким-нибудь зарубежным киношникам, снимающим что-то там про "Демонов Санкт-Петербурга". Этот прокол, как пресловутая горошина для принцессы, мешал мне в последующем воспринимать весь этот новый исторический детектив, как серьезный и достоверный рассказ о первых годах Советской России.
Сибирский пролог закончился. Москва. Начало НЭПа. Черно-белая киношка. Чарли Чаплин на экране. И улицы Москвы - черно-белые, и коридоры, и кабинеты Лубянки, и вообще все эпизоды в Советской России сняты без цвета. Такой вот художественный прием в пандан Первому каналу. Зато там, за бугром, пусть и в маленькой Эстонии, все буквально расцветает: и платья, и автомобили, и шляпки, и манеры, и рестораны такие изысканные. А во второй части показан совсем Дальний Восток и тоже цветной, пока не станет советским. На что это намекают авторы фильма? Что имеет в виду автор рецензии?
Очень правильный выбор режиссером молодого красивого артиста Даниила Страхова на роль Максима Исаева, не только потому, что он внешне похож на В. Тихонова. Страхов уже играл героя «невидимого фронта». В сериале «Дети Арбата» он создал запоминающийся образ практикующего чекиста Шарока. Очень достоверно сыграл этого обаятельного карьериста и подлеца. И здесь бы он смог развернуться по полной программе, если бы в сериал «Исаев» не перебралась почти вся актерская команда из предыдущей, незабвенной и ставшей культовой «Ликвидации». Потеснили они его, так сказать, своей харизмой. Иногда здесь гораздо интересней наблюдать за тем, как талантливые актеры стараются сбросить с себя образ или маску, приросшие к ним в предыдущем телефильме, чем следить за развитием сюжета.
Некоторым это блестяще удается. Скромный Махал Махалыч (Б. Коморзин) из «Ликвидации» превратился в умного, жестокого и циничного полковника контрразведки Гиацинтова. Демоничный Чекан (К. Лавроненко) сбрил свои черные кудри и вполне стал похож на командарма Василия Блюхера. Константин Желдин, который снимался еще у Лиозновой, здесь в роли Пожамчи такой же тихий старичок, себе на уме. Михаил Пореченков изо всех своих немалых сил старается держать себя в узде. Две дамы, влюбленные в него (Полина Агуреева и Лика Нифонтова), сильно пострадают из-за этой роковой страсти. Ксения Раппопорт здесь споет по-французски. Крохотные роли весьма ярко играют актеры второго, третьего и дальнего плана. Добавилось и немало новых звезд: Владимир Ильин, Андрей Смоляков, Лембит Ульфсак. Да уж, эстонцев играют настоящие эстонцы. Японцев – настоящие азиаты, за исключением странного персонажа, корейца Чена, он же Марейкис (А. Мерзликин)
К сожалению, Сергею Маковецкому достался несколько карикатурный персонаж – писатель Леонид Никандров. Гораздо интересней роль, подобную этой, он сыграл в сериале Хотиненко «Гибель империи». Там герой тоже бежит из Советской России в Финляндию, здесь - в Эстонию. Впрочем, из уст этого Никандрова исходит одна из важных мыслей, которую изрекает герой в споре с Максимом Исаевым, в эстонском узилище:
- Я уехал оттуда, потому что не мог больше видеть вокруг эти рыла!
- Да посмотрите вы, какие рыла вокруг вас и здесь, на западе!
- Может быть, и рыла, но они – счастливые!
Реальные исторические персонажи в основном появляются во второй части фильма, в экранизации романа «Пароль не нужен»: купец Меркулов, казачий атаман Семенов, комиссар Постышев, военный министр ДВР Блюхер. Хотя и в первой части есть реально существовавшие люди. Федор Шелехес, предавший своего старшего брата (Карен Бадалов), Лидия Боссе (Ксения Раппопорт). В отличие от фильма, они не погибают в Ревеле в 1921 году, а только через десяток лет будут отозваны из прибалтийской страны и расстреляны в Москве, как эстонские шпионы.
А фигура, которая перебрасывает Максима Исаева с запада на Дальний Восток, действует и в первой части – Начальник Специального отдела ГПУ Глеб Иванович Бокий. Он, в отличие от дальневосточных героев, совершенно не похож на свой прототип. Здесь он - мягкий такой, уютный дядечка с лысиной во всю голову. Реальный Глеб Бокий свою густую шевелюру сохранил до 37 года, до расстрела. В романе присутствовали Ленин, Дзержинский и Чичерин, но из начальства принимающего важные государственные решения, в кино остался только он один. Один из главных создателей системы ГУЛАГа и главный оккультист Страны Советов. Разве это не вызывает удивление, что экономические проблемы страны решает не Совнарком, не Наркоминдел, не ЦК ВКП (б) даже, а секретный отдел тайной полиции?! Куда шлют шифрованные телеграммы из полпредства в Таллине? На Лубянку, естественно.
В финале второй части набитый людьми пароход отчаливает от Владивостокского причала. Он увозит из России русских людей в спасительное изгнание, в Японию и в Китай. Среди них и наш Исаев. Думаю, можно было бы смонтировать встык кадры документальные, они есть в архивах. Другое судно, тоже набитое людьми, плывет по студеному Белому морю. Это пароход – бывший «Святой Савватий», на борту его надпись - «Глеб Бокий». Он перевозит других русских людей в заточение на острова Соловецкого архипелага.
Но, если рассуждать без шуток, оба телефильма С. Урсуляка - значительные, профессионально сделанные и очень смотрибельные произведения российского кино. Если «Ликвидация», как говорил Давид Маркович Гоцман, - «картина маслом», то «Исаев» - скорее подкрашенный акварелью рисунок. Я слышал, что Урсуляк и думать больше не хочет о дальнейшей разработке темы Исаева - Штирлица, а собирается перенести на экран роман Василия Гроссмана «Жизнь и судьба».
Собраны все экранизации каких-либо произведений, не только книг, но комиксов, пьес, опер и т.д.
Форма заполнения описания:
-Имя Фамилия автора или авторов
-Название произведения или общесобирательное название серии произведений
-Формат произведения: роман, рассказ, повесть, поэма, пьеса, опера, комикс, серия романов, сборник рассказов и т.д.
-Год написания или год публикации, для старых произведений примерный. ?-год неизвестен.
-Степень точности экранизации. Если после года публикации не стоит ничего - значит экранизация это приближе...
В плейлист вошли фильмы о гражданской войне в России и установлении Советской власти. Многомиллионные жертвы этой братоубийственной войны, эмиграция многих выдающихся ученых и деятелей культуры нанесли существенный урон государству.
Уважаемый! То что Вы держали в руках произведения Ю. Семёнова - не вызывает у меня сомнения. Я Вам посоветую - прочитайте, а потом - говорите. И перед тем, как что-то заявлять убедитесь, что читали. "Нежность", "Отчаянье", "Бриллианты...", "Экспансия...", "Приказано выжить", Бомба для Председателя" (да, не засвечен), "Испанский вариант" (и этот тоже) и многое другое было мною читано - перечитано. Если я уж что-то заявляю, то имею на это все основания. Посмотрите фильм, перечитайте Ю. Семёнова, а потом заявляйте что-то.
Вот не надо сейчас кидаться названиями! Разговор идёт о произведениях Семёнова, в которых героем является Исаев, а их, аж 12 штук, например «Майор Вихрь», «Альтернатива», «Третья карта» и т.д., а не все его книги, потому что в противном случае, я могу добавить ещё более десятка, о которых вы не упомянули, например «ТАСС уполномочен…», «Дипломатический агент», «При исполнении…», «Маршрут СП-15…» и т.д.! Вы заявили что читали "17 мгновений...", но вы даже не знали что это рассказ, вы назвали это произведение книгой, к которой очень близко поставлен фильм. Раз он так близко поставлен, к книге, тогда укажите мне, где в "книге" события в пивной, где к Штирлицу пришла на свидание жена? Где события с собакой? Считается что это одни из самых сильных моментов в фильме? Где в фильме история с мальчиком Генрихом, сыном погибшего друга Штирлица, офицера Рашке? Да и где сам Рашке, которой знал, кем на самом деле является Штирлиц и не сдал его? Где события, по которым экономка Штирлица заподозрила в нём русского? Именно русского, а не советского разведчика! Да и где сама экономка, которая участвует в событиях, которые происходят в «книге»? По "книге" это пожилая и надменная женщина, а в фильме, в конце первой серии, один раз появляется молоденькая и глупенькая девочка! И таких примеров, я могу привезти, очень и очень много и потому я ещё раз говорю, что вы и близко не читали эти произведения, но доказывать я вам больше ничего не хочу и не буду!
Вот не надо сейчас кидаться названиями! Разговор идёт о произведениях Семёнова, в которых героем является Исаев, а их, аж 12 штук, например «Майор Вихрь», «Альтернатива», «Третья карта» и т.д., а не все его книги, потому что в противном случае, я могу добавить ещё более десятка, о которых вы не упомянули, например «ТАСС уполномочен…», «Дипломатический агент», «При исполнении…», «Маршрут СП-15…» и т.д.! Вы заявили что читали "17 мгновений...", но вы даже не знали что это рассказ, вы назвали это произведение книгой, к которой очень близко поставлен фильм. Раз он так близко поставлен, к книге, тогда укажите мне, где в "книге" события в пивной, где к Штирлицу пришла на свидание жена? Где события с собакой? Считается что это одни из самых сильных моментов в фильме? Где в фильме история с мальчиком Генрихом, сыном погибшего друга Штирлица, офицера Рашке? Да и где сам Рашке, которой знал, кем на самом деле является Штирлиц и не сдал его? Где события, по которым экономка Штирлица заподозрила в нём русского? Именно русского, а не советского разведчика! Да и где сама экономка, которая участвует в событиях, которые происходят в «книге»? По "книге" это пожилая и надменная женщина, а в фильме, в конце первой серии, один раз появляется молоденькая и глупенькая девочка! И таких примеров, я могу привезти, очень и очень много и потому я ещё раз говорю, что вы и близко не читали эти произведения, но доказывать я вам больше ничего не хочу и не буду!
Уважаемый! Я упомянул только те произведения, которые имеют отношение к персонажу "Исаев". Вот Вы тут начали мне заявлять про "сильные" моменты фильма "17..."? К чему это? Я имел только серию про Исаева. Если уж Вам так хочется слышать моё мнение про фильм "17 мгновений весны" - прочитайте мой первый пост. Я считаю его весь СИЛЬНЫМ. И к чему тут вся "линейка" произведений Семёнова? Я считаю разговор исчерпанным. И, на будущее: я написал про конкретный фильм, свои ощущения на основании того, что я читал. И Ваши необоснованные "разоблачения" в стиле "держал- не держал" попрошу оставить при себе. Мы обсуждаем конкретный предмет, а не меня лично. Хотите обсудить экранизацию творчества Семёнова - пожалуйста! Создайте пост на форуме. Я думаю, найдётся множество желающих подискутировать с Вами. А вот тут это делать это не надо. Имхо, офтоп сэр!
P.S.: А что, если произведение на 50 страниц - это уже не книга?
Фильм понравился! Исаев мне, моментами, даже напоминал Фандорина, из произведений Бориса Акунина.
Посмотрели молодого Штирлица, очень понравился. Хорошо снято, замечательная игра актёров, музыкальное сопровождение - всё прекрасно!
А у меня последняя серия в Бриллиантах не читается... Может ошибка?
давно хотел посмотреть!спасибо огромное
Сериал радует и характерностью персонажей и блестящим захватывающим сюжетом. На мое удивление, Даниил Страхов хорошо вписался . Причем во второй части его игра гораздо лучше. Все-таки, как не крути Михаил Пореченков не князь, это единственный минус. А так сериал захватывает, смотреть стоит.
фильм снят на грани примитива с идиотизмом .никаких достоверностей исторических. на столе в 192.. году стоит телеграфный аппарат 196.. годов выпуска !!! для школьников и людей без образования - потянет ... пипл - схавает ...
Интрига 1. Кто будет женой будущего Штирлица?
Интрига 2. Сколько народу надо убить, чтоб потом в течение 16 лет в Германии никто даже не задумался кто такой Отто Макс...
Да, аналогия с Фандориным улыбнула. Похоже.
Страхов красавчик.
Мужу понравился, советует всем