Режиссёр: Пол У. С. Андерсон
Актеры: Оскар Пирс, Роберт Тэннион, Торстен Йерабек, Михаэла Дикер
Релізи, в котрих присутня звукова доріжка з українською мовою.
* Єдине місце на КіноКопілці, де можна спілкуватись українською...
Фильмы, которые, на мой взгляд, достойны просмотра.
Многие полагают что "Гоблинский перевод", это полная переделка сюжета, хороших и интересных кинокартин, хамское надругательство над оными, недалекий юмор, и невероятное количество бранных слов, от которых даже самый распоследний пропойца покраснеет от смущения, всвязи с чем даже есть нарицательная тега "Гоблин". Заверяю вас, товарищи, что то это не так!!!(Исключения проект "Божья Искра" - Властелин колец, Матрица, Звездные войны Эпизод 1, Бумер). Дмитрий Пучков профессиональный переводчик, и кинокартины переводит максимально точно, не так ка...
Удачный фильм Интересная постанова много мертвецов нормально жуткий фильм0
Да фильмец суперский!!Некоторые моменты смотрел бы и смотрел))))
Перевод-отстой ,а фильм сууупеерр!Мне нра!
Самый класный фильм из всех 4-х!!!!
Один из лучших фильмов про зомби
отличный фильм!
не жаль полтора часа на такой!
Отличный фильм мне понравлся.
И наверно уже никогда не получиться.
Для меня это был 1-ый фильм про зомби(если я правильно помню).Дальше уже и интерес появился к фильмам подобного жанра.
а какой саундтрек охрененный!!!
кстати,думаю,что еслиб Андерсон снимал и дальнейшие части,а не эти дилетанты,то все достойно бы получилось.