Режиссёр: Ральф Бакши
Актеры: Кристофер Гард, Уильям Скуайр, Майкл Скоулс, Доминик Гард, Норман Бёрд, Майкл Грэм Кокс, Дэвид Бак
Собраны все экранизации каких-либо произведений, не только книг, но комиксов, пьес, опер и т.д.
Форма заполнения описания:
-Имя Фамилия автора или авторов
-Название произведения или общесобирательное название серии произведений
-Формат произведения: роман, рассказ, повесть, поэма, пьеса, опера, комикс, серия романов, сборник рассказов и т.д.
-Год написания или год публикации, для старых произведений примерный. ?-год неизвестен.
-Степень точности экранизации. Если после года публикации не стоит ничего - значит экранизация это приближе...
там есть огромные пробелы....
если бы все фильмы снимали в точности по книгам, было бы страшно. Вы представляете себе экранизацию этих тысяч страниц Толкина "без пробелов"? это же часов на тринадцать затянется! и кто будет такое смотреть? вон, есть режиссёрская версия - смотрите.
на самом деле фильм снят аккуратно, без особенно ярких переделок и разрушения потрясающего сюжета.
ps
а мультфильм мне не понравился. нет, не то)))
Да ладно?
В фильму вообще упущена целая часть про то, как хоббиты в самом начале шли по забавному лесу; потом часть, где они взяли меч, которым потом убили вождя Назгулов...
В фильме этого нет.
из-за этой части трилогии, пропущенной в фильме, вы его не взлюбили? это странно) я тоже считаю, что сцена у зеркала Галадриель важнее этого момента) невозможно всю книгу уместить в фильм - на какой фильм не взгляни (Властелин колец (Толкин), Фантомы (Кунц), Мгла (Кинг) - последнее кстати очень близко, однако и сама книга - не трилогия о хоббитах)
Мультфильм снят в 1978 году но коммент порадовал посмеялся от души
По моему есть еще один мульт помню из далекого детства, но там главный герой Бильбо, кто нить подскажите как название В детстве еще на кассете смотрел очень понравился, особенно саундтрек.
Хоббит
На самом деле, Джексон всё просто отлично сделал - он сумел уместить великолепнейшее произведение в рамки кинематографа, без потери потрясающей атмосферы волшебства и не здешнего солнца.
Он отлично подобрал типажи героев, они были такими, как их представляешь себе читая книгу.
При этом Джексон добавил произведению динамики и зрелищности, он сократил многие нудновато-затянутые сцены с акцентом на Фродо и переместил часть основного сюжета, на Арагорна, сделав его одним из главных героев (по книге ему уделялось внимания поменьше, чем Фродо). И надо заметить - фильм от этого только выиграл - Виго - лучший Арагорн, который мог бы быть.
Жаль конечно вырезанных сцен с Томом Бомбадилом, с Саруманом-Шаркеем в конце и возрождением Хоббитании. Но Том и Золотинка - слишком неземные существа, чтобы правильно передать их в фильме и не испортить, пусть уж лучше они живут в нашем воображении
А разрушенная Хоббитания и последняя битва Хоббитов - это было бы крайне интересно, но там нужен был бы 4ый фильм (я бы не отказался), но так мы хоть насладились мирным пейзажем, хоть и знали, как всё было на самом деле
спасииибооо!!! давно искал!!
Интересно нарисовали мульт, в прорисовке и графическом исполнении чувствуется что-то такое особенное, свойственное именно восьмидесятым, "восьмибитное" что-ли. Мне нравится
Это не "восьмибитное" это натуральное рисование мульта.
Если бы не Гоблин фильм бы пропал
Это не "восьмибитное" это натуральное рисование мульта.
Конечно. В старых компьютерных игрушках на pc 386 подобную атмосферу пытались передать. Старички наверняка помнят.
Если бы не Гоблин фильм бы пропал
Переводы от Гоблина таких фильмов как "Властелин колец" ничто!
Тупой поток примитивного юмора!