Закадычные друзья Боунз и Джек вовсе не думали становиться героями. Они записались в резервисты американской армии, чтобы заработать денег и открыть собственный магазин. Но тихой службы в тылу не получилось. Свободный мир опять в опасности, и вот уже бравые вояки отправляются сражаться в Африку.
Это совсем не входило в планы Боунза и Джека, которых по уровню героизма в крови обогнал бы и кролик. Но тут, по иронии судьбы, дело обернулось так, что именно этому эксцентричному дуэту предстоит внести основной вклад в победу.
Cоррри господа, заливаю большие файлы по работе, скоро дам газу!!!
Скачал уже половину...
Очень хочется посмотреть.
Смотрел раньше, прикольный фильм. Юмор легкий и непринужденный.
Фильм суперр. Но лучше гораздо он в переводе Вартана Дохалова. Просто бомба. Многоголосье теряет много
Спасибо залившему. Жена давно просила найти этот фильм. Спасибо и от нее.
Спосибо, давно смотрел, прикольный фильм, качаю
чел в очках заставляет качать
кал натуральный. незачем качать
Фильм переводится, как "Теперь ты в армии" Строчка взята из хита тех лет группы Статус Кво "Теперь ты в армии!". Суть песни - ты попал в армию сынок и теперь твоя жизнь круто изменилась. Что и подтверждает сюжет фильма.
Фильм переводится, как "Теперь ты в армии" Строчка взята из хита тех лет группы Статус Кво "Теперь ты в армии!". Суть песни - ты попал в армию сынок и теперь твоя жизнь круто изменилась. Что и подтверждает сюжет фильма.
Ну, как мне кажется наиболее адекватно будет просто "В Армии" (ну или как вариант "Вояки"; "солдаты", но второе уже занято)
Далее.. Что значит "тех лет"? Песня "In the Army Now" вошла в одноимённый восемнадцатый альбом "Status Quo". Альбом был выпущен в 1986 году А фильм 1994г. Неплохая такая разница в 8 лет. Я почти закончил школу за это время