Три девицы отправляются отмечать день рождения одной из них — диск-жокея Джангл Джулии — в техасскую забегаловку. Там среди прочего обнаруживается вкрадчивый немолодой мужчина со шрамом, который представляется как Каскадер Майк.
Как вот переводчики себя чувствуют?! Никто не хочет название правильно перевести? Столько лет фильму - а он всё "доказательство смерти" называется.. Писец - Рассея.
Как вот переводчики себя чувствуют?! Никто не хочет название правильно перевести? Столько лет фильму - а он всё "доказательство смерти" называется.. Писец - Рассея.
Сколько легендарных тачек в таком тупом фильме! Шлак полный!
из Грайндхауса это мой любимый
Всё Тарфигино больше не смотрю.
Достал!!!
Блин! Очень люблю этот фильм, НО с таким переводом енто мрак!
С каким таким переводом? Что, ТРИ русских дорожки уже мало?
Как вот переводчики себя чувствуют?! Никто не хочет название правильно перевести? Столько лет фильму - а он всё "доказательство смерти" называется.. Писец - Рассея.
с каких пор этот фильм стал ужасом?
Как вот переводчики себя чувствуют?! Никто не хочет название правильно перевести? Столько лет фильму - а он всё "доказательство смерти" называется.. Писец - Рассея.
"Смертельное испытание"
"Смертельное испытание"
Откуда взято? Потолок? Не надо лепить отсебятину.
Откуда взято? Потолок? Не надо лепить отсебятину.
Слепи свою, а мы посмеёмся. А то языком трепать все мастера.
Serg174
Так я и думал. Кинет какашкой - и в кусты.
Предложил бы хоть свой вариант, лингвист доморощенный.