Режиссёр: Каран Джохар
Актеры: Танай Чхеда, Кристофер Б. Дункан, Стефани Хакабай, Соня Джехан, Хармони Блоссом, Карл Марино, Шитал Менон
В штатах есть шутка, в которой говорится, что если создатели фильма намереваются взять оскар, то его главным героем должен стать чернокожий бомж гомосексуалист, страдающий психологическими расстройствами и при этом инвалид. Думаю все из-за того, что американцы научились толерантности, точнее их надрессировали любить различные меньшинства после очередного бума негодования. Но везде есть свои козлы отпущения. В "великой и свободной" ими стали мусульмане.
В данном плейлисте собраны фильмы, которые поразили, удивили, взволновали меня и вызвали множество разнообразных эмоций. Я хочу поделиться своими ощущениями с Вами. Приятного просмотра.
Считается, что это самая тяжелая роль.
Я тоже так считаю, но не все фильмы,
в которых актеры играют душевнобольных,
заслуживают признания у обычных зрителей,
(являющихся большинством в оценке
просмотренных кинолент) как те
которые подобраны здесь.
В основе этой категории фильмов лежат многочисленные заболевания психики, которыми страдают главные герои.
Индийские фильмы – самые добрые в мире. Они описывают культуру и жизненные устои индийского народа. Почти в каждом фильма герои выражают свои чувства через песни и танцы. Именно веселье, душевность, искренность и доброта так важны в наше время.
Дублирован полностью? Или присутствуют не переведенные места?
Проверьте эти места:
01:23:20 - 01:24:35 - частично переведен
01:43:13 - 01:47:35 - частично переведен
02:02:40 - 02:03:22 - не переведен полностью
02:14:49 - 02:15:02 - не переведен --//--
02:16:00 - 02:16:39 - --//--//--//--
02:20:30 - 02:21:00 - --//--//--//--
02:22:07 - 02:23:05 - --//--//--//--
02:27:03 - 02:27:29 - --//--//--//--
02:35:25 - 02:36:09 - --//--//--//--
Обожаю дуэт Кхана и Каджол. Но проблемы с озвучкой настораживают
Дублирован полностью? Или присутствуют не переведенные места?
Проверьте эти места:
01:23:20 - 01:24:35 - частично переведен
01:43:13 - 01:47:35 - частично переведен
02:02:40 - 02:03:22 - не переведен полностью
02:14:49 - 02:15:02 - не переведен --//--
02:16:00 - 02:16:39 - --//--//--//--
02:20:30 - 02:21:00 - --//--//--//--
02:22:07 - 02:23:05 - --//--//--//--
02:27:03 - 02:27:29 - --//--//--//--
02:35:25 - 02:36:09 - --//--//--//--
Проверил:
На 01:23:20 - 01:24:35 - озвучивают мысли главного героя параллельно с переводом
На 01:43:13 - 01:47:35 - идет небольшая песня
На 02:02:40 - 02:03:22 - да меньше минуты перевода нет
На 02:14:49 - 02:15:02 - да перевода нет
На 02:16:00 - 02:16:39 - да перевода нет
На 02:20:30 - 02:21:00 - ничего не заметил
На 02:22:07 - 02:23:05 - начало песни, затем перевод присутствует
На 02:27:03 - 02:27:29 - ничего не заметил
На 02:35:25 - 02:36:09 - ничего не заметил
Делаю вывод, что к сожалению есть места без перевода, но все равно смысл предельно ясен.
Спасибо, что подметили
Кстати, люди (раз пошла такая масть на индийское кино) - может есть у кого ДЕВДАС? Выложите плиз!!! Жизнь отдам за этот фильм!
Кстати, люди (раз пошла такая масть на индийское кино) - может есть у кого ДЕВДАС? Выложите плиз!!! Жизнь отдам за этот фильм!
Постараемся найти и выложить
Хороший фильм. Немного похож на "Миллионера из трущоб" и немного на "Форест Гамп".
Очень приятно, меня тоже.
классный фильм! а Каджол...)))
Отличный фильм. может и похож на "Миллионер из трущоб", и в том и в другом рассказывают правду.не ожидала от индийцев такого сильного фильма.актеры играют на высшем уровне
Кстати, люди (раз пошла такая масть на индийское кино) - может есть у кого ДЕВДАС? Выложите плиз!!! Жизнь отдам за этот фильм!
А вот и он:
http://www.kinokopilka.tv/movies/8331-devdas