По мотивам романов Сесила Скотта Форестера из цикла о капитане Горацио Хорнблоуэре.
Фильм первый. Равные шансы - The Even Chance
Мичман Хорнблауэр: Равные шансы (Hornblower: The Even Chance)
1793 год. В Европе началась эпоха войн и революций. Семнадцатилетний Горацио Хорнблауэр поступает на службу в британский королевский флот. Юный мичман страдает от морской болезни и терпит унижения от жестокого сослуживца Симпсона. После объявления войны Франции у Хорнблауэра появляется возможность проявить себя в сражениях с врагом и отстоять свою честь на дуэли.
Фильм второй. Экзамен на лейтенанта - The Examination for Lieutenant
Мичман Хорнблауэр: Экзамен на лейтенанта (Hornblower: The Examination for Lieutenant)
Продолжается англо-французская война. Британская эскадра в Гибралтаре три недели не получает провиант. Моряки голодают, всё чаще раздаются призывы к бунту. Горацио Хорнблауэр отправляется в африканский порт Оран пополнить запасы продовольствия. Но там его ждёт страшное открытие, которое ставит под угрозу жизнь каждого моряка английской эскадры в Гибралтаре.
Фильм третий. Герцогиня и дьявол - The Duchess and the Devil
Мичман Хорнблауэр: Герцогиня и дьявол (Hornblower: The Duchess and the Devil)
Англия ведёт войну против Франции и Испании. Капитан Пэлью поручает Горацио Хорнблауэру отвезти на родину из Гибралтара одну знатную пассажирку — герцогиню Уорфедельскую. Однако плавание вдоль вражеских берегов заканчивается, едва начавшись, и Хорнблауэр попадает в испанский плен. Но герцогиня как будто совсем не расстроена таким поворотом событий…
Фильм четвертый. Раки и лягушатники - The Frogs and the Lobsters
Лейтенант Хорнблауэр: Раки и лягушатники (Hornblower: The Frogs and the Lobsters)
После победы революции во Франции остатки армии короля Людовика нашли убежище в Англии. С помощью британского флота роялисты надеются вернуться на родину и восстановить монархию. На стороне французов в военной операции против республиканцев участвует лейтенант Горацио Хорнблауэр. В чужой стране среди ужасов гражданской войны он встречает свою первую любовь.
Фильм пятый. Бунт - Mutiny
Лейтенант Хорнблауэр: Бунт (Hornblower: Mutiny)
Война Англии и Испании продолжается в Новом Свете. Лейтенант Горацио Хорнблауэр служит на линейном корабле «Слава» под командованием легендарного капитана Сойера. На судно возложена миссия — уничтожить военную базу испанцев в Санто-Доминго. По мере приближения к Вест-Индии капитан ведёт себя всё более странно: отдаёт противоречивые приказы и жестоко наказывает любого, кто пытается их оспорить. Постепенно Сойер начинает подозревать своих офицеров в попытке поднять на корабле бунт.
Фильм шестой. Возмездие - Retribution
Лейтенант Хорнблауэр: Возмездие (Hornblower: Retribution)
Англичане пытаются уничтожить форт в Санто-Доминго — главную военную базу испанцев в Вест-Индии. Лейтенант Горацио Хорнблауэр высаживается у неприятельской крепости и готовится нанести внезапный удар по врагу.
Однако необдуманные действия лейтенанта Бакленда, взявшего на себя командование операцией, в последний момент срывают планы англичан, и Хорнблауэр со своим отрядом оказывается под смертельным огнем испанцев.
Фильм седьмой. Верность - Loyalty
Капитан Хорнблауэр: Верность (Hornblower: Loyalty)
После прихода к власти Наполеона между Англией и Францией установилось хрупкое перемирие. Капитан Горацио Хорнблауэр на шлюпе «Отчаянный» отплывает к французскому берегу на секретную встречу с противниками Бонапарта. Однако в условленном месте Хорнблауэра ждёт не корабль союзников, а французский фрегат в полной боевой готовности.
Фильм восьмой. Долг - Duty
Капитан Хорнблауэр: Долг (Hornblower: Duty)
В Европе Наполеон развязал масштабную войну. Едва успев сыграть свадьбу, капитан Горацио Хорнблауэр получает новый приказ. Он должен разыскать разведывательный шлюп «Кузнечик», который при странных обстоятельствах бесследно исчез у берегов Франции. Во время шторма Хорнблауэр спасает от стихии загадочную молодую чету, неизвестно как оказавшуюся в открытом море.
Морская команда. Чрезвычайное происшествие. Новые серии вышли - не зевайте, ребята! Давно ведь ждали!
ОК !
Ну и где они???
Так, отставить панику!!! теперь и сам вижу!
Приятного просмотра и попутного ветра, господа!
Супер сериал!!! Смотрела на одном дыхании, правда не хватило терпения дождаться добавления новых серий и скачала продолжение с другого трекера... А, Йоан Гриффит просто очаровашка, хотелось бы посмотреть ещё что-то с его участием.
Одно точно плохо: фамилия произносится "ХорнблОуэр". Откуда они взяли "...блАу...". Непонятно. Впрочем, понятно: в школе плохо учились, а туда же - фильмы переводить!
Одно точно плохо: фамилия произносится "ХорнблОуэр". Откуда они взяли "...блАу...". Непонятно. Впрочем, понятно: в школе плохо учились, а туда же - фильмы переводить!
Да нет, ХорнблАуэр. Кстати, и во всех книгах, и на сайтах фанатов. Конечно, если Вы имеете спец. образование, я спорить не буду, но нас в школе учили именно так! Произносится неопределенно: то ли О, то ли А. Просто уже традиция, как и с некоторыми другими персонажами.
Да нет, ХорнблАуэр. Кстати, и во всех книгах, и на сайтах фанатов. Конечно, если Вы имеете спец. образование, я спорить не буду, но нас в школе учили именно так! Произносится неопределенно: то ли О, то ли А. Просто уже традиция, как и с некоторыми другими персонажами.
Значит, ошибка была сделана достаточно давно, чтобы поколения успели к ней привыкнуть. Но ошибка всё-таки и весьма грубая. И в школе Вас учили ошибочно. "Произносится неопределённо, то ли о, то ли а", - О в закрытом слоге. Отвечу специально для этого случая: 1) да-таки, у меня специальное образование. 2) Я профессиональный переводчик. 3) Английский - мой первый родной, а русский - второй. Так что, всё же - [...blOwer].
Значит, ошибка была сделана достаточно давно, чтобы поколения успели к ней привыкнуть. Но ошибка всё-таки и весьма грубая. И в школе Вас учили ошибочно. "Произносится неопределённо, то ли о, то ли а", - О в закрытом слоге. Отвечу специально для этого случая: 1) да-таки, у меня специальное образование. 2) Я профессиональный переводчик. 3) Английский - мой первый родной, а русский - второй. Так что, всё же - [...blOwer].
Огромное спасибо за разъяснение!
Огромное спасибо за разъяснение!
Ничего страшного. Всегда рад быть полезен, когда могу. Кстати, ошибок в переводе огромное количество, и эта далеко не худшая. Здесь horn - горн или рог. blower - от blow - дуть или "дудеть". Значит Hornblower значит "горнист". Сразу должен извиниться: считается, что переводить имена и фамилии нельзя, и что это, в лучшем случае, дурной тон. Ещё должен сказать, что бывают ещё очень редкие случаи, когда ошибка улучшает изначальный смысл.
Одно точно плохо: фамилия произносится "ХорнблОуэр". Откуда они взяли "...блАу...". Непонятно. Впрочем, понятно: в школе плохо учились, а туда же - фильмы переводить!
Это из той же серии, что с фамилией Drucker (экономист известный). Все говорят дрУкер, но он ведь дрАкер. Разве нет?