Только реально достойные внимания фильмы!!!
Большинство фильмов-шедевры.
Смотреть всем!
пища для ума, атмосфера для души
Смотрим и наслаждаемся.
Если есть что-то лучшее, то я этого еще не видел.
Каждый фильм из этой подборки оставляет сильное впечатление. Впечатления могут быт абсолютно разными, в зависимости от человека. Но, что точно, это фильмы которые дают пищу для ума и витамины для души. Фильмы, на которые не зря потрачены вечерние часы. Приятного просмотра!
Фильм отличный! и Киллиан и Рейчал сыграли просто прекрасно!)
Смешной фильм.
Нет, если отбросить все сомнения по поводу правдоподобности, не обращать внимание на явную вторичность кинопродукта, закрыть глаза на сказочную "суперменность" девушки и зашкаливающее "бэдгайство" паренька, то довольно глядибельно.
По поводу релиза - дубляж отвратительный, не знаю, как в оригинале разговаривает герой Мерфи, но вкрадчивый "сексуальный" голос переводчика, его неторопливая речь с придыханием просто убийственно влияла на восприятие героя хоть сколько-нибудь серьезно.
Называется "Красный глаз",как у них получилось "Ночной рейс"??)))
Хороший фильм. Большую часть сеанса держит тебя в напряжении. Спасибо ДримВоркс
хороший фильм
А почему "Red eye" переводится кака "Ночной рейс" ?
красные глаза, это признак невыспания, американцы так называют ночные рейсы, откуда выходишь невыспавшимся
блин,почему фильм "Красный глаз" называется "Ночной рейс"?!0_о
красные глаза, это признак невыспания, американцы так называют ночные рейсы, откуда выходишь невыспавшимся
замечательный триллер! Посмотрела прямо на одном дыхании. Рэйчел как всегда обаятельна и притягательна.
Устроила себе НОЧНОЙ просмотр и... в полном восторге! 7 баллов? Да ни за что! 9-9,5 если очень критично. Первый фильм, что вдохновил меня на комментарий. Пришелся по душе. Рэйчел талант!
Называется "Красный глаз",как у них получилось "Ночной рейс"??)))
Потому что помимо дословного перевода существуют также и фразеологические обороты, коим как раз и является данное выражение red-eye, что означает "ночной авиарейс". Странно как раз то, что фильм наши локализаторы перевели так точно, а не назвали его "Красный глаз", что было бы смешно. А что касается фильма, то довольно-таки не плохой такой кин в своем жанре