Шоушенк — название тюрьмы. И если тебе нет еще 30-ти, а ты получаешь пожизненное, то приготовься к худшему: для тебя выхода из Шоушенка не будет!
Актриса Рита Хэйворт — любимица всей Америки. Энди Дифрейну она тоже очень нравилась. Рита никогда не слышала о существовании Энди, однако жизнь Дифрейну, бывшему вице-президенту крупного банка, осужденному за убийство жены и ее любовника, Рита Хэйворт все-таки спасла.
По повести Стивена Кинга "Рита Хейворт, или побег из Шоушенка".
Интересные факты
• В оригинальной повести Стивена Кинга главного героя зовут Энди Дюфресн.
• В оригинальной повести друг Энди не негр, а ирландец по кличке Рыжий (англ Red).
• В оригинальной повести, после того, как в тюрьме узнают о побеге Энди, от лица Рэда говорится: «Во всех фильмах про побег из тюрьмы, которые я видел, после сообщения о побеге начинают завывать сирены. На самом деле ничего подобного не происходит». В фильме после известия о побеге Энди Дюфрейна сразу же начинают завывать сирены.
• На роль Томми Уильямса изначально претендовал Брэд Питт.
• Когда начальник тюрьмы открывает Библию, в которой спрятан геологический молоток Энди, на соседней странице видим начало книги Исход, которая рассказывает о выходе евреев под предводительством Моисея из Египта.
Во время съёмок фильма режиссёр Фрэнк Дарабонт каждое воскресенье смотрел «Славные парни», вдохновляясь этим фильмом, ввёл человека, комментирующего действие на протяжении фильма.
• Стивен Кинг продал права на экранизацию своего рассказа всего за 1 доллар, так как был дружен с режиссером и сценаристом Фрэнком Дарабонтом. Они стали друзьями ещё во время работы над короткометражной драмой «Женщина в комнате» (1983) — экранизацией одноимённого рассказа Стивена Кинга, осуществлённой Фрэнком Дарабонтом. Как известно, Стивен Кинг стремится поддерживать молодых и независимых режиссёров и может продать права на экранизацию любому фильммейккеру всего за один доллар. Так было и в тот раз — и адаптация Фрэнка Дарабонта очень впечатлила Стивена Кинга. Интересно, что они поддерживали отношения лишь по переписке и лично не встречались до самого начала работы над «Побегом из Шоушенка».
• В документах Реда, когда тот предстает перед комиссией по досрочному освобождению, использована фотография сына Моргана Фримана Альфонсо. Он же кричит «Свежая рыба», когда партию заключённых с Дюфрейном привозят в тюрьму.
• Когда во время побега Дюфрейн разбивает канализационную трубу видно, что оттуда под напором брызжут нечистоты, однако уже в следующем кадре Дюфрейн, превозмогая вонь, ползёт по этой трубе и нечистот там всего по щиколотку. Вероятно, считается, что фонтан выбросил лишнее из трубы, и по ней стало возможным ползти. Но проводились ли расчёты по пробиванию трубы или экспериментальные проверки — неизвестно.
• Фильм посвящён Аллену Грину (Allen Greene) — близкому другу режиссёра. Аллен Грин скончался от проблем, связанных со СПИДом незадолго до выхода фильма в свет.
• Бывший начальник Мэнсфилдской тюрьмы, где проходили натурные съёмки фильма, Деннис Бейкер — в роли пожилого заключённого, сидящего в тюремном автобусе позади Томми Уильямса.
• Оригинальный рассказ Стивена Кинга был, по словам самого писателя, кульминацией всех его впечатлений от различных тюремных фильмов, которые он смотрел в детстве.
• Сюжет фильма (и оригинального рассказа) перекликается с сюжетом классического романа - - Александра Дюма-отца «Граф Монте-Кристо», который несколько раз упоминается в картине.
• Фильм стал вторым из четырёх проектов Фрэнка Дарабонта, основанных на произведениях Стивена Кинга. Первым была короткометражная драма «Женщина в комнате» (1983), третьим — мистическая тюремная драма «Зелёная миля» (1999), а четвёртым стала фантастическая хоррор-драма «Мгла», премьера которой состоялась 21 ноября 2007 года.
• Сценарий Фрэнка Дарабонта очень понравился другому режиссёру, успешно экранизировавшему произведения Стивена Кинга, — Робу Райнеру, постановщику ностальгической драмы «Останься со мной» (1986) и психологического триллера «Мизери» (1990). Райнер был так захвачен материалом, что предложил Дарабонту $2.5 млн за права на сценарий и постановку фильма. Дарабонт серьёзно обдумал предложение, но в конечном счёте решил, что для него этот проект — «шанс сделать что-то действительно великое», и поставил фильм сам.
• Роб Райнер предполагал на роли Реда и Энди Дюфрейна соответственно Харрисона Форда и Тома Круза.
• Роль Энди Дюфрейна изначально предложили Тому Хэнксу. Он очень заинтересовался, но не смог принять предложение, из-за того что уже был занят в проекте «Форрест Гамп» (1994).
• Впоследствии Том Хэнкс снялся в главной роли в тюремной драме Фрэнка Дарабонта «Зелёная миля» (1999), также поставленной по роману Стивена Кинга.
• Роль Энди Дюфрейна также предлагали Кевину Костнеру, но актёр отказался от предложения, о чем впоследствии сильно жалел.
• Роль Томаса Уильямса сыграл канадский актёр Гил Беллоуз. Забавно, что в телесериале «Элли Макбил» (1997—2002) Гил Беллоуз играл персонажа по имени Уильям Томас.
• В оригинальном рассказе Стивена Кинга Ред — ирландец. Несмотря на то, что в экранизации роль Реда сыграл чернокожий Морган Фриман, было решено оставить в фильме реплику Реда «Может быть, потому что я — ирландец», — как удачную шутку.
• Экстерьеры тюрьмы Шоушенк были сняты в тюрьме города Мэнсфилда, штат Огайо. Эта тюрьма на тот момент находилась в таком плачевном состоянии, что для съёмок пришлось её предварительно реставрировать. По этой причине большая часть интерьеров была отснята не на натуре, а в павильонах студии, так как продюсеры подсчитали, что построить декорации в студии будет дешевле, чем ремонтировать интерьеры Мэнсфилда. Впоследствии Мэнсфилдская тюрьма также была закрыта.
• Несмотря на то, что почти все жители города Мэнсфилда изъявили желание принять участие в массовых сценах фильма, большинство жителей оказались слишком заняты своей работой и не смогли сниматься. Массовку пришлось набирать в местной богадельне, причём некоторые из её обитателей были бывшими зеками.
• Когда мы видим на экране крупные планы рук Энди Дюфрейна, в начале фильма заряжающего револьвер, а также позже, когда Энди вырезает своё имя на стене своей камеры, — это на самом деле руки режиссёра Фрэнка Дарабонта, а не актёра Тима Роббинса. Эти крупные планы были отсняты в процессе постпроизводства фильма и вставлены в уже отснятый материал.
• Американская Гуманная Ассоциация, защищающая права животных, наблюдала съёмки сцен с участием ворона. Когда необходимо было снять эпизод, в котором Брукс скармливал ворону личинку, АГА возразила против этого на том основании, что это жестоко по отношению к личинке. Для того чтобы все-таки снять этот эпизод, помощникам режиссёра пришлось срочно искать личинку, умершую от естественных причин. Таковая была найдена, и сцена была отснята.
Номер камеры Реда — 237. Эти же цифры фигурирует в обеих экранизациях романа Стивена Кинга «Сияние» (кинофильм 1980 года и мини-сериал 1997 года) — там это номер комнаты отеля, в которой обитает призрак женщины. Также эти цифры появляются в фильме «Останься со мной» (1986), снятом по рассказу Стивена Кинга «Тело», — там это сумма мелочи, собранной четырьмя юными героями ($2.37).
• На стене в камере Энди Дюфрейна появляется портрет Альберта Эйнштейна. Это намёк на то, что исполнитель роли Энди Дюфрейна Тим Роббинс параллельно снимался в романтической комедии «Коэффициент интеллекта» (1994), где одним из главных героев был Альберт Эйнштейн (в исполнении Уолтера Мэттау).
• Двое из заключённых Шоушенка носят имена Хейвуд и Флойд. Это отсылка к трилогии Артура Кларка «Космическая одиссея», связующим героем которой является доктор Хейвуд Флойд.
Один из персонажей, офицер охраны в библиотеке, носит фамилию Дикинс, что как будто бы является отсылкой к фамилии оператора-постановщика фильма Роджера Дикинса. Однако на самом деле это простое совпадение — персонаж по фамилии Дикинс есть в оригинальном рассказе, и он стал персонажем сценария Фрэнка Дарабонта ещё до того, как Роджер Дикинс был нанят для съёмок картины. На самом деле обе фамилии только произносятся одинаково, а пишутся по-разному: фамилия героя — Dekins, а фамилия оператора — Deakins.
• Начальник Нортон насвистывает немецкий гимн «Eine feste Burg ist unser Gott» — «Мощная крепость — наш Бог».
• Марка пива, которое заключённые пьют на крыше, — Stroh’s.
• Фильм с участием Риты Хейворт, который смотрят заключённые, — это знаменитая картина Чарльза Видора «Гилда» (1946).
• На жестянке из-под леденцов, в которой Энди закапывает деньги и письмо, изображён океанский лайнер «Королева Мария». Такие леденцы были выпущены в 1950 году британской компанией «Бенсонс».
• Мексиканское райское местечко Сиуатанехо действительно существует. Это туристский курортный город на тихоокеанском побережье мексиканского штата Герреро.
• Когда начальник Нортон посещает Энди в камере под видом проверки, они обсуждают любимые стихи из Библии. Нортон цитирует: «Я свет миру; кто последует за Мною, тот не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни», а Энди называет стих: «от Иоанна 2-я глава, стих 12-й». Тогда как это от Иоанна 8-я глава, стих 12-й. Это ошибка русского перевода — в английском варианте правильно.
Может, "вдохнОвение"?
Хахаха... Нет, ну это хахаха)))