Когда я впервые в своей жизни открыл книжку рассказов Артура Конан Дойла в русском переводе, уже не помню кого, то там имя и фамилия одного из главных героев значилась именно так – Джон Г. Уотсон. Вот таким он и запал мне в душу. А вот более распространенная потом транскрипция - Ватсон, как-то коробила. Поэтому сразу я проникся доверием к коренастой личности в котелке, клетчатом пальто, в галифе и высоких крагах, которая появилась в первых же кадрах. Под котелком усатое лицо Андрея Панина. И если сразу меня убедил внешний облик Уотсона
– Панина, к внешности и поведению его товарища и соседа по квартире на Бейкер-стрит 221b – мистера Шерлока Холмса, мне пришлось привыкать довольно долго. Все время вертелись мысли насчет того – кто же из молодых современных российских артистов более соответствует образу, созданному Конан Дойлом, чем Игорь Петренко с его мягким симпатичным лицом славянского типа, этакого украинского парубка. Вспомнил, наконец. Есть один такой актер – Юрий Чурсин (Хиромант, Изображая жертву, Побег, Мосгаз), вот у него бы получился Холмс портретно близкий. Но что теперь уж говорить – дело то сделано.
Казалось бы, слишком часто в последнее время нам предлагают приключения великолепного дуэта сыщиков высокого полета – Шерлока Холмса и Джона Уотсона (Ватсона). Это только в последнее время. А что теперь говорить о двух с лишним сотнях экранизаций по всему миру за век существования кино? Что вспоминать и сравнивать с советским сериалом с Василием Ливановым и Виталием Соломиным? Но вот уже в текущем столетии - два полнометражных фильма Гая Риччи с Робертом Дауни мл. и Джудом Лоу, телесериал «Шерлок» от корпорации ВВС (скоро премьера 3-го сезона) с Бенедиктом Камбербэтчем и Мартином Фрименом, и вот еще эта новинка на канале «Россия 1». Режиссер Андрей Кавун уточнил в своем интервью, что сценарий был написан, и работа над проектом началась еще задолго до появления на экранах фильмов голливудских и ВВС. «Ну, мы всегда как-то идею подаем первыми, а на дистанцию выходим последними. Но я думаю, что, учитывая американский и наш исторический опыт, эта картина будет ближе к нашему зрителю», - говорит Леонид Ярмольник, которого мы увидим в неожиданной и неоднозначной роли дворецкого старого замка в Шотландии.
Сразу же надо сказать, что посмотреть эту новинку стоит. Возможно, в первую очередь, потому, что это последняя большая работа в кино замечательного русского актера Андрея Панина, недавно погибшего при весьма таинственных обстоятельствах. Собственно, он и занимает справедливо главное место в дуэте. Как-никак, его герой старше, солиднее и опытнее, и он же является автором знаменитых рассказов, рукописи которого станут заставками каждой серии. И он же закадровым голосом подчеркивает неоднократно, что на самом деле Шерлок Холмс совсем не такой, каким он описан в книге. Ведь начинающий писатель следовал советам многоопытного редактора газеты «Монинг кроникл» (Александр Адабащьян). Ироническое разоблачение мы даже обнаружим в последней серии, когда Холмс после трехлетнего исчезновения окажется в мемориальной квартире-музее имени себя и примерит элегантное пальто, кепку-двухкозырку и возьмет в рот массивную трубку. «Страшно неудобно все это» - скажет он, посмотрев на себя в зеркало. Поэтому здешний Шерлок Холмс и трубку курить не умеет и метко стрелять, а уж в боксерских поединках то и дело оказывается в нокдауне. Вообще, это довольно таки вольная фантазия по мотивам повестей и рассказов Конан Дойла, и всем известных, и даже до сих пор неопубликованных по-русски. И во-вторых - здесь можно увидеть более достоверную Англию, Шотландию и Швейцарию конца ХIХ века, чем загримированные под заграницу улицы советских прибалтийских городов в памятной экранизации Игоря Масленникова.
Надо сказать еще, - если наш старый сериал предназначался для широкой зрительской аудитории, то новый российский, – для зрителей, по крайней мере, категории 12+. Более достоверный с исторической и даже геополитической точек зрения, менее благодушный, и, порой даже жутковатый. Здесь доктор Уотсон часто вспоминает свое индийское и афганское боевое прошлое. Режиссер Кавун хорошо знает материал, ведь именно он поставил фильм «Кандагар». Так что наш зритель увидит в первых сериях немало аналогий и с нашей современной действительностью. Наберитесь терпения, и на третьей-четвертой истории вы втянетесь, и, надеюсь, не разочаруетесь.
Итак, оставим сомнения и сравнения с предыдущими версиями приключений Холмса и Уотсона. Тем более, что в сериале кроме дуэта главных героев немало еще ярких, запоминающихся персонажей. Прежде всего это инспектор Скотланд Ярда – Лестрейд. Михаил Боярский, наконец-то, получил достойную роль и достойно ее отыграл. Не какой-то там недалекий и туповатый полицейский чиновник, а профессионал своего дела. Смелый, честный, решительный, энергичный. Да, порой грубоват, но справедлив, патриот и, кажется, не мздоимец. Миссис Хадсон тоже неожиданно помолодела в этой версии, а почему бы и нет? Героиня Ингеборги Дапкунайте даже возмущается тем, что автор превратил ее в книге в старуху. На роль антагониста Шерлока Холмса – профессора преступного мира Мориарти, режиссер пригласил своего старого друга по сериалу «Курсанты» Алексея Горбунова. В том фильме он играл роль положительного героя, это уж потом он превратился в патентованного злодея нашего кино. Актер с мощной харизмой, способен сыграть кого угодно, что он недавно доказал в таких фильмах как «Край» и «Хайтарма».
Приятной неожиданностью для меня стала визуальная составляющая картины. Тщательно, со вкусом, с множеством точных деталей воссоздана атмосфера викторианской Британии. Лондон конца ХIХ века, «этот гигантский мусорный ящик», так его охарактеризовал сам доктор Уотсон, вполне достоверно воспроизведен на экране с его уличной суетой, оживленным трафиком карет, кэбов и омнибусов. Смог и туман, сырость и грязь. Художникам Светозарову и Николаевой, и оператору фильма Антуану Вивас-Денисову – браво! Не знаю, где и как снимали улицы Лондона, иногда угадываются берега Невы, но замок из 9 и 10 серии настоящий шотландский Эйлин Донан в Западном Хайленде. Да, и еще не забыть сказать о музыке. Музыка Гари Миллера очень органично аккомпанирует сюжету и в ней угадываются мелодии Англии, Ирландии и Шотландии. К костюмам претензий почти нет. Почти, исключая костюмы заглавного героя. Шерлок Холмс похож здесь на какого вечного студента, небрежного и неряшливого. Мог бы хоть разок побриться, когда надев смокинг, отправляется на прием к послам Франции или Германии. А так все носится по Лондону в куцем своем пальтишке нараспашку и в кепке. Не в той хрестоматийной кепке, с двумя козырьками. По фильму рассыпано еще немало сюрпризов, будет и собака Баскервиля, но не в том масштабе и не в том месте.
«Шерлок Холмса» на отечественном телевидении ждала не очень счастливая судьба. Конкуренция главных государственных телеканалов, как обычно, строилась на стратегии контрпрограммирования. В то же время на «Первом» шел детективный сериал «Убить Сталина», и «Россия» пошла на рискованный ход – в 9 вечера блок из двух серий «Шерлока Холмса», а затем в 11 – тот самый сериал Игоря Масленникова. Как говорится – почувствуйте разницу! Мнения Виталия Соломина (доктора Ватсона) мы уже узнать не сможем, а орденоносец Василий Ливанов, как оказалось, с пристрастием следил за новым воплощением своего героя. Естественно сильно критиковал Игоря Петренко. Мол, неестественно зажат, из-за этого излишне суетится, губы поджимает, пальчиком все куда-то тычет. И совсем не джентльмен. И, вообще, оба сыщика какая то шпана, и квартира на Бейкер стрит – какая то Воронья слободка. Стариковское ворчание понять можно. Вот, мол, никто ему не позвонил, не посоветовался в процессе работы над фильмом, а, между прочим, Гай Риччи звонил, даже два раза. Вот так то…
Однако Игорь Петренко здесь и джентльмена сумел так же сыграть – министра правительства ее Величества Майкрофта Холмса, брата Шерлока. Забавный получился контраст. Вот как сам актер описывал своего главного героя: «Шерлок порой не джентльмен, иногда бывает очень неприятен. Пока даже двумя словами невозможно определить, какой он. Самое главное, что это человек, который действительно имеет страсть, доходящую до фанатизма, к разгадыванию тайн. Это, наверное, единственное, чем он живет, чем он дышит. Если это у него забрать, он умрет в тот же день».
@ Thu, 26 Dec 2013 19:14:22 +0400
Ждем 200-ю
Ёмкая работа с проведённым разбором всех Холмсов! Петренко правда не похож на Холмса, но судя по оценке- фильм достоин просмотра!+
Вот уж точно, сколько людей столько мнений... А мне именно герой Панина совсем не понравился. Манера говорить Уотсона вызывала отторжение. И вообще созданный образ. Честно говоря - не все вообще внятно слышно было, что он говорил. а если это прием - я не оценил. А вот Холмс, такой непохожий на Ливанова - напротив. Что-то осмысленное мне показалось в такой версии образа Холмса. Я думаю, я понял режиссера в этом. и актер играл как мог. Не очень плохо.
В целом телефильм не понравился. Правда не могу сказать, что я смотрел ОЧЕНЬ внимательно, но и он кажется внимание не особо притягивал. Книгу не читал кроме "голубой карбункул" в далеком детстве. Но сценарий мне показался натянутым, слабым. Отношения м-с Хадсон и Уотсона вообще не понял. Согласен, скорее всего моя вина. Но тем не менее. Не являюсь ярым фанатом советского Холмса, но серия с его поединком с профессором Мориарти - по-моему гениальна. Мурашки по коже, хоть и напоминает жанр американских комиксов.
Вот уж точно, сколько людей столько мнений... А мне именно герой Панина совсем не понравился. Манера говорить Уотсона вызывала отторжение. И вообще созданный образ. Честно говоря - не все вообще внятно слышно было, что он говорил. а если это прием - я не оценил. А вот Холмс, такой непохожий на Ливанова - напротив. Что-то осмысленное мне показалось в такой версии образа Холмса. Я думаю, я понял режиссера в этом. и актер играл как мог. Не очень плохо.
В целом телефильм не понравился. Правда не могу сказать, что я смотрел ОЧЕНЬ внимательно, но и он кажется внимание не особо притягивал. Книгу не читал кроме "голубой карбункул" в далеком детстве. Но сценарий мне показался натянутым, слабым. Отношения м-с Хадсон и Уотсона вообще не понял. Согласен, скорее всего моя вина. Но тем не менее. Не являюсь ярым фанатом советского Холмса, но серия с его поединком с профессором Мориарти - по-моему гениальна. Мурашки по коже, хоть и напоминает жанр американских комиксов.
То, что у людей могут быть разные мнения - это приветствуется!
Ну вот не могу я понять, или у нас разные акустические системы? - речь Уотсона (Панина) я понимал хорошо, хотя панинский говорок весьма своеобразен. А вот Холмс (Петренко) порой говорит отрывисто и как-то сбивчиво, и я кое-что пропускал. Потом, я где-то читал, что Панин погиб в то время, когда процесс озвучания еще не был завершен, и в некоторых местах остался синхронный звук.
А что - замерзший Рейшембахский водопад Вас не поразил?
А вот книгу Конан Дойла приятно перечитывать и в зрелом возрасте ))
То, что у людей могут быть разные мнения - это приветствуется!
Ну вот не могу я понять, или у нас разные акустические системы? - речь Уотсона (Панина) я понимал хорошо, хотя панинский говорок весьма своеобразен. А вот Холмс (Петренко) порой говорит отрывисто и как-то сбивчиво, и я кое-что пропускал. Потом, я где-то читал, что Панин погиб в то время, когда процесс озвучания еще не был завершен, и в некоторых местах остался синхронный звук.
А что - замерзший Рейшембахский водопад Вас не поразил?
А вот книгу Конан Дойла приятно перечитывать и в зрелом возрасте ))
Да то может у меня с восприятием некоторых звуковых частот проблемы... Кто его знает...
Водопад - может быть))) Но в советском фильме как-то атмосфера того действия ближе. Но признаЮ, что неверно сравнивать эти фильмы. Просто рассуждал вслух.
Глаголы в название специально не спряжены правильно? Если "закончились", то "не стало", если "закончатся", то "не станет", я полагаю.
Цитата:
"Василий Ливанов - о новом телесериале про Шерлока Холмса
- Василий Борисович, ну и как вам сериал?
- Скучно очень.
- Это что же, единственное впечатление?
- Практически да. Мне было интересно просто потому, что я очень хорошо отношусь к Игорю Петренко, думал, у него есть потенциал актерский.
- Может, просто не его роль?
- Его - не его, как профессионал он в любой роли должен быть органичен. А Петренко абсолютно зажат... Знаете, когда была реклама, я переключил на соседнюю кнопку, и там шел фильм «Счастливчик Пашка» с Игорем в главной роли. Нормальный молодой человек: внутренне свободный, логичный, обаятельный... А здесь, из-за того что зажат и пытается что-то такое изобразить, он не проживает образ. Образ-то не создан! И он не может его создать: неорганичен, наигрывает. Не верит в то, что играет. Ищет, за что бы спрятаться, за какой деталью. Вы посмотрите, после каждой фразы он поджимает губы. Или вдруг у него появляется шаловливый такой указательный пальчик, которым он тычет во все предметы вокруг, в партнеров, в себя. А когда не во что ткнуть, поднимает почему-то вверх, вроде как определяет направление ветра...
- Василий Борисович, а может, его зажатость - отчасти и ваша вина? У всех же перед глазами образец.
- Я тут совершенно ни при чем. Есть сэр Артур Конан Дойль, который очень подробно описал своего героя, и любое несоответствие выглядит странным. Равно как и претензии на оригинальность, которые идут вразрез с автором.
- Вы же смотрели «Холмса» с Дауни-младшим? Нет ощущения, что Петренко больше ему подражает, а не вам?
- Уж не знаю, кому они там все подражают. Пытаются нечто вытворить из больших амбиций, а это не соответствует источнику, отсюда всякого рода несуразности. Холмс тут просто какая-то шпана! Я читал интервью режиссера, где он говорит про Холмса с Ватсоном: «Это не джентльмены, это бедные люди». У него просто в голове полная путаница, потому что «джентльмен» - не финансовое понятие. А он говорит: «бедные люди, которым трудно платить за квартиру на Бейкер-стрит». Извините, Бейкер-стрит находится в центре Лондона. Если они бедные, могли бы снимать квартиру где-то на окраине, правда?..
Вообще, викторианская эпоха - это век респектабельности, это железные законы этикета. Не может человек в исподнем появляться перед дамой, это неприлично. А они почему-то без конца появляются в нижнем белье перед дамами. А квартира миссис Хадсон? Это же просто одесская Воронья слободка, что-то из «Ликвидации». И все персонажи оттуда - абсолютная Одесса!.. Вы знаете, в свое время мне с ВВС прислали толстенную антологию - все экранизации «Собаки Баскервилей». Там любые были Ватсоны и Холмсы - тощие, толстые... Были и гомосексуалисты. Ну до этого режиссер Кавун не додумался, он решил по-другому сделать - соединил Ватсона с миссис Хадсон...
- Кстати, как вам Андрей Панин в роли Ватсона? Говорят, единственное светлое пятно.
- Я уже сказал - это шпана. Они все шпана. Почему, например, Ватсон всех лупит? Это что, Стивен Сигал? Все строится на силе, на насилии, что абсолютно не совпадает с Конан Дойлем. Холмс ведь побеждает силой мысли, железной логикой... Я уж не говорю о том, что сюжет очень путаный - через 10 минут зритель теряет нить, не понимает, что происходит. А раз не понимает, ему становится скучно... В общем, я не понял, что это такое. Есть только претензии, и - несостоятельность этих претензий. В плане выстраивания сюжета, в плане трактовки образа, в плане отображения эпохи...
- К вам создатели сериала за неким советом, консультацией не обращались?
- Ко мне обращался дважды Гай Ричи (режиссер англо-американского фильма «Шерлок Холмс». - Ред.). Сначала мне позвонили и предложили роль сенатора в его фильме. Спросил: какой гонорар? Говорят: бесплатно. Я сказал, что у меня нет причин делать такие подарки Гаю Ричи. А второй раз он пригласил меня поужинать, но я отказался - ответил, что обычно ужинаю с друзьями. Ну неинтересно мне. Что бы я ему говорил по поводу его картины? Что бы рассказывал?.. А что касается этого фильма - меня приглашали на ток-шоу, посвященное выходу сериала. Говорю: «Вы понимаете, я не видел фильма, понятия о нем не имею. И вообще это неэтично...» И они на вопрос об этичности мне говорят: «А мы вам заплатим». То есть даже не понимают, о чем я им говорю.
Также они приглашали Стеблова Женю. Он тоже спросил: зачем, для чего? А вы, говорят, будете выступать как эксперт по Конан Дойлю. В общем, какая-то чушь собачья... Могу сказать, вчера у меня было два звонка. Сначала позвонил Николай Ващилин, который ставил в нашем фильме все трюковые сцены, но то, что он сказал по поводу сериала, непечатно. А потом раздался еще один звонок. Спрашиваю: «Кто это?» Говорят: «Это не важно, я ваш зритель... Вы видели?» «Видел», - отвечаю. «Вы не догадываетесь, почему после этого сериала показывают ваш?» - «Понятия не имею». - «Травят ядом, а потом дают противоядие...»
Знаете, в свое время Слава Говорухин приглашал меня сыграть Паганеля в своем фильме «Дети капитана Гранта». Я говорю: «Слава, я не могу играть после Черкасова. Это изумительный, наполненный и абсолютно точный образ. Что, буду повторять его?» И теперь я понимаю, почему отказались и Женя Миронов, и Хабенский от работы у Кавуна. Понимаете почему? Это просто говорит об их высоком профессионализме... "
http://www.online812.ru/2013/12/02/022/
Цитата:
"Василий Ливанов - о новом телесериале про Шерлока Холмса
- Василий Борисович, ну и как вам сериал?
- Скучно очень.
- Это что же, единственное впечатление?
- Практически да. Мне было интересно просто потому, что я очень хорошо отношусь к Игорю Петренко, думал, у него есть потенциал актерский.
- Может, просто не его роль?
- Его - не его, как профессионал он в любой роли должен быть органичен. А Петренко абсолютно зажат... Знаете, когда была реклама, я переключил на соседнюю кнопку, и там шел фильм «Счастливчик Пашка» с Игорем в главной роли. Нормальный молодой человек: внутренне свободный, логичный, обаятельный... А здесь, из-за того что зажат и пытается что-то такое изобразить, он не проживает образ. Образ-то не создан! И он не может его создать: неорганичен, наигрывает. Не верит в то, что играет. Ищет, за что бы спрятаться, за какой деталью. Вы посмотрите, после каждой фразы он поджимает губы. Или вдруг у него появляется шаловливый такой указательный пальчик, которым он тычет во все предметы вокруг, в партнеров, в себя. А когда не во что ткнуть, поднимает почему-то вверх, вроде как определяет направление ветра...
- Василий Борисович, а может, его зажатость - отчасти и ваша вина? У всех же перед глазами образец.
- Я тут совершенно ни при чем. Есть сэр Артур Конан Дойль, который очень подробно описал своего героя, и любое несоответствие выглядит странным. Равно как и претензии на оригинальность, которые идут вразрез с автором.
- Вы же смотрели «Холмса» с Дауни-младшим? Нет ощущения, что Петренко больше ему подражает, а не вам?
- Уж не знаю, кому они там все подражают. Пытаются нечто вытворить из больших амбиций, а это не соответствует источнику, отсюда всякого рода несуразности. Холмс тут просто какая-то шпана! Я читал интервью режиссера, где он говорит про Холмса с Ватсоном: «Это не джентльмены, это бедные люди». У него просто в голове полная путаница, потому что «джентльмен» - не финансовое понятие. А он говорит: «бедные люди, которым трудно платить за квартиру на Бейкер-стрит». Извините, Бейкер-стрит находится в центре Лондона. Если они бедные, могли бы снимать квартиру где-то на окраине, правда?..
Вообще, викторианская эпоха - это век респектабельности, это железные законы этикета. Не может человек в исподнем появляться перед дамой, это неприлично. А они почему-то без конца появляются в нижнем белье перед дамами. А квартира миссис Хадсон? Это же просто одесская Воронья слободка, что-то из «Ликвидации». И все персонажи оттуда - абсолютная Одесса!.. Вы знаете, в свое время мне с ВВС прислали толстенную антологию - все экранизации «Собаки Баскервилей». Там любые были Ватсоны и Холмсы - тощие, толстые... Были и гомосексуалисты. Ну до этого режиссер Кавун не додумался, он решил по-другому сделать - соединил Ватсона с миссис Хадсон...
- Кстати, как вам Андрей Панин в роли Ватсона? Говорят, единственное светлое пятно.
- Я уже сказал - это шпана. Они все шпана. Почему, например, Ватсон всех лупит? Это что, Стивен Сигал? Все строится на силе, на насилии, что абсолютно не совпадает с Конан Дойлем. Холмс ведь побеждает силой мысли, железной логикой... Я уж не говорю о том, что сюжет очень путаный - через 10 минут зритель теряет нить, не понимает, что происходит. А раз не понимает, ему становится скучно... В общем, я не понял, что это такое. Есть только претензии, и - несостоятельность этих претензий. В плане выстраивания сюжета, в плане трактовки образа, в плане отображения эпохи...
- К вам создатели сериала за неким советом, консультацией не обращались?
- Ко мне обращался дважды Гай Ричи (режиссер англо-американского фильма «Шерлок Холмс». - Ред.). Сначала мне позвонили и предложили роль сенатора в его фильме. Спросил: какой гонорар? Говорят: бесплатно. Я сказал, что у меня нет причин делать такие подарки Гаю Ричи. А второй раз он пригласил меня поужинать, но я отказался - ответил, что обычно ужинаю с друзьями. Ну неинтересно мне. Что бы я ему говорил по поводу его картины? Что бы рассказывал?.. А что касается этого фильма - меня приглашали на ток-шоу, посвященное выходу сериала. Говорю: «Вы понимаете, я не видел фильма, понятия о нем не имею. И вообще это неэтично...» И они на вопрос об этичности мне говорят: «А мы вам заплатим». То есть даже не понимают, о чем я им говорю.
Также они приглашали Стеблова Женю. Он тоже спросил: зачем, для чего? А вы, говорят, будете выступать как эксперт по Конан Дойлю. В общем, какая-то чушь собачья... Могу сказать, вчера у меня было два звонка. Сначала позвонил Николай Ващилин, который ставил в нашем фильме все трюковые сцены, но то, что он сказал по поводу сериала, непечатно. А потом раздался еще один звонок. Спрашиваю: «Кто это?» Говорят: «Это не важно, я ваш зритель... Вы видели?» «Видел», - отвечаю. «Вы не догадываетесь, почему после этого сериала показывают ваш?» - «Понятия не имею». - «Травят ядом, а потом дают противоядие...»
Знаете, в свое время Слава Говорухин приглашал меня сыграть Паганеля в своем фильме «Дети капитана Гранта». Я говорю: «Слава, я не могу играть после Черкасова. Это изумительный, наполненный и абсолютно точный образ. Что, буду повторять его?» И теперь я понимаю, почему отказались и Женя Миронов, и Хабенский от работы у Кавуна. Понимаете почему? Это просто говорит об их высоком профессионализме... "
http://www.online812.ru/2013/12/02/022/
Вот оказывается не один я терял нить сюжета и мне было скучно. Может мы с Ливановым старые уже и тормозим оба Мне тоже сюжет показался лоскутным одеялом, а отношения Ватсона (Уотсона) с м-с Хадсон я вообще ни понял, ни прочувствовал.
Глаголы в название специально не спряжены правильно? Если "закончились", то "не стало", если "закончатся", то "не станет", я полагаю.
Спасибо, исправил.
Интересно, есть люди, которые выдержали эту тягомотину.
Хотя там встречается КД, и вообще то часто. Посмотрел я пару серий, выглядывая из-за газеты. Игра не впечатлила.
Я прочитал всего ШХ на русском языке, кроме, мб, каких то вышедших за последние 5 лет новых вещей. Сейчас читать про ШХ не могу, совсем не затягивает.