Эту картину после выхода сочли шедевром кинематографа. Это один из первых поэтических фильмов. В данной киноленте используется много образов. То же заглядывание в воду, в поисках любимого или любимой. Сам режиссер к сожалению так и не увидел успеха своего фильма , так как умер еще до релиза картины. Чуть позже создают премию имени Жана Виго.
Аталанта - фильм, снятый в 1934 году. Сюжет рассказывает нам о молодоженах Жюльетте и Жане. У них начинается новый путь в жизни, про который они ничего не знают. Они живут на лодке Аталанте,
которая и есть их дом. Как и у всех молодожен, у них начинают возникать мелкие проблемы. Так главной героине начинает надоедать образ жизни в дороге по волнам франции, и она желает ступить на сушу в Париж. Это город, о котором она так наслышана, так и манит ее своей поверхностной красотой, модой и огоньками.
Одну из главных ролей — Жюльетту — исполнила на то время одна из популярных актрис Дита Парло. Образ Жюльетты она показала очень легко и доносчиво. Ее героиня легкомысленна, немного глупа, живущая мечтами о другой жизни. Ее можно сравнить с маленькой девочкой, которая капризничает когда той чего-то не дают.
Следующую главную роль сыграл Мишель Симон — Папаша Жюль. На счет этого образа у меня разные мнения. По началу фильма этот ворчливый старик ничего кроме отвращения не вызывал. Немного сумасшедший, орущий когда захочет, танцующий когда захочет. В сцене, где папаша Жюль примеряет юбку от Жюльетты, его образ мне окончательно надоел. Когда он начал сидеть на стуле, топать ногами и стучать руками в ноги - мне больше всего не понравилось. На счет актерской игры я бы сказала что он сыграл отлично тот момент, но сам герой вызвал кульминационное отвращение. С того момента, в котором я увидела его теплое отношение к кошкам, я потихоньку начала менять мнение о нем. Со временем, я понимала что как раз таки Ппаша Жюль самый нормальный человек на борту. Если Жюльетта вечно просила Париж и капризничала а ее муж Жан не способный на подвиг, впадает в депрессию, на фоне всего этого безобразия только папаша Жюль кажется самым здравомыслящим героем.
Жан Виго решил изобразить обычную семейную жизнь такой, какая она есть. Без пафоса. Если в то время были очень популярны мыльные драмы, которые разыгрывали актеры в кино, то в Аталанте нет никаких соплей и слез. Все показано очень просто и понятно. Хотя поначалу зритель может и ничего вовсе и не понять. Это одна из первых картин, показывающих житейские проблемы людей. Если раньше акцент в кино ставился на определенную проблему взаимоотношений, то в этом фильме весь акцент на дом главных героев. Аталанта- не зря так и назвали фильм. Практически все действия происходят там, переживания главных героев происходят на лодке. Аталанта — это дом главных героев. Режиссер преподнес объяснение о важности дома на примере глупой Жюльетты. Потерявшись в огромном городе, она начинает скучать по своему дому, по моряцким песням.
Как бы в гостях хорошо не было бы, дома всегда лучше. Дома тебя всегда ждут и любят. Это единственное место, в котором ты действительно нужен.
@ Thu, 06 Nov 2014 22:23:15 +0300
Извините, конечно... Вы во второй раз перечитываете то, что пишите? Пока я только об ошибках....
Извините, конечно... Вы во второй раз перечитываете то, что пишите? Пока я только об ошибках....
- Цыц! Не трогать святое! Это ж кино Жана про Жана! )))
Про себя:
- «Аталанта»? Баржа? Не видал... У нас по Неве в основном другие баржи ходют... в основном "Волго-Балт"... ))) Как писал один мой приятель с улицы Красной, "я смотрю за окно - какая ... э... этсамая... ))) я люблю "Волго-Балт", "Волго-Балт" любит меня... )))
Извините, конечно... Вы во второй раз перечитываете то, что пишите? Пока я только об ошибках....
theghostka прав абсолютно. Над текстом нужно поработать изрядно: исправить ошибки, подумать над построением предложений. Иногда сочетание слов изрядно глаз режет.
"Хотя поначалу зритель может и ничего вовсе и не понять."
Для примера.
Возникает масса вопросов после прочтения очередного вашего текста. Текст откуда-то скопирован / неумело переведен? Или русский язык для вас не родной?
Возникает масса вопросов после прочтения очередного вашего текста. Текст откуда-то скопирован / неумело переведен? Или русский язык для вас не родной?
Текст мой. Всю жизнь разговариваю на русском, и не могу понять что такого в тексте непонятного? Или что там тяжело воспринимается?
Текст мой. Всю жизнь разговариваю на русском, и не могу понять что такого в тексте непонятного? Или что там тяжело воспринимается?
Дело не в непонятности. Тяжело мной воспринимается то, что вы неграмотно пишете по-русски. Очень много ошибок в текстах, причем самых разных: пунктуация, орфография, стилистика, несогласования времен, повторы и т д. Потому я и сделала вывод, что, возможно, текст переведен в гугле или же автор пишет на неродном для него языке.
Слишком много "самый". Согласна с Юми.
Извините, конечно... Вы во второй раз перечитываете то, что пишите? Пока я только об ошибках....
Писать надо "пишете"!
Писать надо "пишете"!
Точна!! И с твердим знакам после Ш!
Точна!! И с твердим знакам после Ш!