Не так давно глава «Ленфильма» Эдуард Пичугин в интервью «Известиям» сказал, что отечественные фильмы, представляемые на международных фестивалях и кинорынках, «помогают растопить лед между странами, возникший после известных политических событий». Немалая заслуга в этом деле принадлежит и анимации. Историю про Кая и Герду, изрядно переосмысленную и дополненную как персонажами, так и событиями, помимо российского зрителя 29 декабря увидят в Турции, Румынии, ОАЭ, Латинской Америке и Южной Корее. Такая
обширная география проката – достижение первых двух серий франшизы, права на которые были проданы в 130 странах.
От классического сюжета Андерсена к третьей части почти ничего не осталось. В новой серии Снежная королева отошла на второй план, а победившие ее Кай и Герда стали знаменитостями и ездят по городам и весям условного северного королевства с гастролями. Но такой образ жизни быстро наскучил любителям приключений, так что сценаристы пришли на помощь и придумали им задиристого испанского товарища и новые препятствия на пути к обретению родителей.
В третьей части дети снова будут смеяться над троллем Ормом, а их родители – умиляться своим детям. Идти на мультик взрослым стоит только ради них: при всех достоинствах, мультфильм все-таки рассчитан на юную аудиторию, так что наблюдать за реакцией детей родителям будет интереснее, чем смотреть на экран. Хотя в написании диалогов принимали участие резиденты Comedy Club.
К слову, эта мера вызвана не только желанием сделать мультик интересным для взрослых. Создатели жалуются на кадровый голод в анимации. Он затронул не только область сценаристов, но и самих мультипликаторов, которые справедливо предпочитают анимации более прибыльные IT-технологии. Этим отчасти объясняется международный состав команды, работавшей над мультиком «Снежная королева».
К созданию сценария на этот раз привлекли американца Роберта Ленса, трудившегося на таких проектах, как «Шрек», «Красавица и чудовище» и «История игрушек». Композитором стал итальянец Фабрицио Манчинелли, делать анимацию волшебникам из воронежской Wizart Animation помогали коллеги из Бразилии, Индии и Европы. В бюджет мультфильма еще на стадии производства вложились китайцы, очарованные первыми двумя сериями, собравшими у них большую кассу (и это несмотря на квотирование зарубежного проката). Такая копродукция тоже способствует успешному прокату на мировом рынке.
Эволюцию со времен первой части претерпела и графика. Мультипликаторы использовали все современные технологии создания 3D с помощью команды актеров, а саунд-дизайнеры постарались сделать звук объемным. Возросли не только бюджеты, но и количество волосков на теле тролля Орма, разработкой дизайна которых занимается целый отдел студии. Как и в прошлых сериях, режиссеры, среди которых есть физики-ядерщики, увлеклись научными экспериментами с физическими явлениями. В третьей части помимо льдов и лавин появляется вулканическая лава. Трудно избежать сравнения с «Экипажем», который тоже выстрелил в международном прокате. Хотя мультик в жанре катастрофы – менее распространенное явление, не считая «Ледникового периода».
В результате мультик получился универсальным. Даже модный наряд Герды стал напоминать костюм Эльзы из мультфильма «Холодное сердце». Такую задачу и ставили себе создатели – сделать мультик, понятный для детей всего мира. Но в 2014 году мир сходил с ума по анимационному сериалу «Маша и Медведь», который эксплуатирует национальные бренды. Он стал одним из лидеров по просмотрам на YouTube, индонезийских родителей вдохновил называть девочек Машами, а в Литве некоторыми был признан идеологическим оружием России. Заподозрить в этом «Снежную королеву» вряд ли возможно, ее мэсседж – это мир, а не война.
Если первая часть поощряла самостоятельность в борьбе за свое счастье и помощь другу, попавшему в беду, то в третьей части герои, напротив, наказаны за излишнюю инициативность и гордыню. Но заканчивается все хорошо: герои мирятся, семья воссоединяется – на то он и детский мультик, здесь по-другому не бывает.
рецензия класс но мультфильм не очень.