Добро пожаловать на сайт любителей кино!

Фильмы, рецензии, рейтинги и общение.

Входите или Регистрируйтесь.
Facebook 32 Vk 32 Twitter 32
Insie thumb
9/10

Неважно, что я думаю. Неважно, что я чувствую. Мертвецы все равно мертвы.

Рецензия на фильм «Чтец»

2502 thumb

Посмотрел последний из пяти претендентов на Оскар за лучший фильм - "Чтец" ("The Reader").

Мальчик влюбляется в женщину в два раза его старше. Она отвечает взаимностью, они встречаются два месяца. Большего всего она обожает, когда ей читают вслух. Потом она исчезает, и восемь лет спустя, в шестидесятые, во время процессов над нацистами в послевоенной Германии, мальчик - уже мужчина, неожиданно встречает свою любовь на скамье подсудимых. Она, как выяснилось, участвовала в Марше смерти — "эвакуации" заключенных, в

основном евреев, из Освенцима, и была повинна в смерти 300 человек.

Что сказать. До сих пор под огромным впечатлением. Во второй половине фильма порой даже замечал слезы на своих глазах (что для меня неестественно, тем более, при просмотре кино). Хана Шмитц - это определенно лучшая роль в жизни Кейт Уинслетт.

"Чтец" - не унылая драма. Это трагедия. Это эротика. Борьба за будущее. Мерзость преступлений фашизма. И невероятность любви, которая длилась 40 лет, хотя он за это время видел ее всего раз 10.

Но любовная линия определенно не основная в фильме. Есть вопросы важнее - что такое геноцид целого народа? Как жить побежденной стране, где каждый второй - бывший нацист, а остальные - бывшие соглашатели?

Послевоенная Германия и уникальные, проникнутые совершенно новым смыслом, строчки из романа А. Чехова. Могу сказать, что на лучшую женскую роль у меня есть всего один фаворит - Кейт Уинслетт. Она определенно внесла новую главу в целую серию фильмов об узниках фашизма - и палачах.

А Рейф Файнс откровенно надоел своим присутствие в каждом фильме этого сезона.

Фильм поставлен по одноимённому роману немецкого профессора, юриста и писателя Бернхарда Шлинка, впервые опубликованном в Германии в 1995 году (общий тираж более 500 тысяч копий). Двумя годами позже книга была переведена на английский язык и вышла в США, став первым немецкоязычным произведением, возглавившим чарт литературных бестселлеров газеты New York Times (всего продано более 750 тысяч копий). На момент выхода фильма этот роман был переведён на 37 различных языков, в том числе и на русский.

@ Sat, 15 Aug 2009 16:02:28 +0400

Комментарии к рецензии (4)

pokemon78
  • Зритель
  • Mon, 24 Aug 2009 22:36:50 +0400

она и в революшн роуд сильно сиграла!
хорошая рецензия, спасибо

annareyd
  • Киновед
  • Fri, 11 Sep 2009 01:28:26 +0400

хорошо написано, но для такого фильма - слишком скупо)). ощущение, что вы писали на коленях, в шалаше, в разливе)). вы меня сподвигли - сейчас выскажу своё мнение о фильме. спасибо.

juliam
  • Зритель
  • Sat, 03 Oct 2009 21:10:23 +0400

да, рецензия хорошая, но мне кажеться что эту тему нужно было развинуть rolleyes

antoniy22
  • Киновед
  • Sat, 19 May 2012 18:04:54 +0400

В фильме обращается внимание не на геноцид целого народа. Кино ярко представило холодную жесткость выживших евреек, не способных ни понять, ни простить. В фильме о немцах говорится, которые просто работали в СС и жили в то время. Вот о них этот фильм.
А по пиару на крови евреев там очень хорошо прошлись, очень жестко. Положительный герой фильма - Ханна. Никак не еврейки. Это в каждом кадре видно.
И никого она не убивала, работа у нее такая была. Послушайте ее речь на суде. Обратите внимание на диалог с судьей.

Добавить комментарий