Творчество Алексея Балабанова мало кого может оставить равнодушным, а, пожалуй, и недовольным. Как всякий талантливый человек режиссёр «Жмурок», дилогии «Брат» и других значимых картин российского кинематографа не стоит на месте, развивается, меняется. Такое движение заслуживает определённого внимания.
Всестороннее изучение указанного процесса – задача научно-педагогических изысканий, а мы же остановимся на наиболее простых и интересных, хоть и лежащих на поверхности элементах пути мысли от Братьев до Жмурок.
Время серьёзного осмысления
падения российского общества, вызванного распадом СССР осталось позади в фильме Брат (1997). Теперь же, когда объективные процессы случились и общество как будто выстояло под градом навалившихся в конце второго тысячелетия на него проблем и сложностей, можно и поменять угол зрения и сделать не столько философско мелодраматический боевик с элементами комедии, сколько комедийный боевик с не очень сладеньким мелодраматическим эффектом.
В Жмурках Балабанов, оглядываясь «в зад», усмехается и удивляется нравам и образу жизни девяностых, а также с очевидной издёвкой ещё раз показывает то, как отразились и к чему привели они в современности.
И как тонко перекликаются два фильма, ведь одной из говорящих цитат Брата была фраза Бодрова « «Не брат ты мне, гнида черножопая!». И в Жмурках появляется Григорий Сиятвинда, который на подколку его друзей (С. Маковецкий и Ю. Степанов): «У вас в Эфиопии все такие умные?» отвечает взволновано и нервно «Русский я!».
Пересечений подобных между двумя киношедеврами хватает, хотя, надо признать, что они не очевидны. Эпизод ранения одного из главных героев перекликается с ранением Данилы в Брате, общая окончательная мысль о том, где сила, брат? (в Москве)и т.д. Важно здесь увидеть другой угол зрения – уже не озабоченность нравами, но желание высмеять их.
И достичь этой цели позволяет остроумный и динамичный сценарий, который ни при каких обстоятельствах не даст отвлечься от лихо закручивающегося и раскручивающегося сюжета. При этом диалоги героев наполнены феноменальными «толстовскими изречениями»: «Не балуй – мамка заругает», «Карачун тебе Церетели», «Как бы нам сейчас не зажмуриться», всего не перечислишь.
Воплотить же сценарий на практику были призваны кроме упоминавшихся такие актёры как Д. Дюжев (замечательно подходит под излюбленный им типаж – амбал с добрым сердцем), А. Панин (верующий и осторожный ганстерочек), Н. Михалков (его образ нового русского идеален и прописывается всем в целях повышения настроения), Д. Певцов (еврей-наркоторговец), А. Серебряков (химик-хренов), Кирилл Пирогов (работник сферы здравоохранения), Гарик Сукачёв (аля «в законе»), В. Сухоруков (алчный и продажжый мент), А. Краско и многие другие. Для уверенности скажу всё же, что каждый не просто воплотил свой образ, а жил им, хоть и многие появлялись в кадре ненадолго.
Спецэффекты, работа светоосвтителей и прочий необходимый технический фон теряются на фоне цунамиподобного внутреннего движения событий, которые накатывают, закручивают и уносят с собой. Кино для всех и для каждого.
Так держать! (Пока не снесёт).
@ Fri, 30 Jul 2010 12:02:19 +0400
диалогии «Брат»
- может ДИЛОГИИ?
меладрамотический боевик с элементами комедии, сколько комедийный боевик с не очень сладеньким мелодраматическим
- меладрамотический/мелодраматическим - здесь "а" и "о" зеркально?)))))
А вот это вообще гениально:
"Эпизод ранения одного из главных героев перекликается с ранением Данилы в Брате... "
- Почему!? А что еще перекликается с Братом?
поправил. касательно перекрещения сюжетов - три параллели даны.
рецензия понравилась, вот только "верующий и осторожный ганстерочек" это всеже Алексей Панин, а не панов, исправить бы надо.
рецензия понравилась, вот только "верующий и осторожный ганстерочек" это всеже Алексей Панин, а не панов, исправить бы надо.
Возможно вы имели в виду Панина Алексея Вячеславовича:
Тем более Пининых и Пановых там точно нет, был Андрей Панин:
в эпизодической роли...
Возможно вы имели в виду Панина Алексея Вячеславовича:
Тем более Пининых и Пановых там точно нет, был Андрей Панин:
в эпизодической роли...
Я опечатался, конечно же я о Алексее Панине (вроде без ошибок).
ещё раз спасибо за замечание - исправлено)