Добро пожаловать на сайт любителей кино!

Фильмы, рецензии, рейтинги и общение.

Входите или Регистрируйтесь.
Facebook 32 Vk 32 Twitter 32
Azzymut thumb
10/10

Лучший в мире Шерлок Холмс

Рецензия на фильм «Шерлок Холмс и доктор Ватсон»

3088 thumb

Еще один замечательный фильм из детства. Фильм, который обожает не одно поколение зрителей. Даже как-то не поворачивается язык называть его сериалом на современный манер. Каждая из серий - произведение искусства, каждая - запоминающиеся образы, такие яркие, что все остальные фильмы про великого сыщика просто отдыхают.

Действительно, даже сами англичане признают, что "наш" Шерлок Холмс - самый лучший в мире. Жаль, что иностранцы не могут по достоинству оценить знаменитый Ливановский голос, забитый переводчиком. Как мне их жаль!

Перед создателями этого кино можно снять не одну шляпу. Конечно, перед актерами - Василием Ливановым и Виталием Соломиным, которого, увы, нет с нами сейчас. В роли Холмса Ливанов настолько естественен, что, кажется, что он действительно провел большую часть жизни с этой неизменной трубкой во рту, разоблачая преступников всех мастей. Он всегда сдержан, серьезен, его взгляд, цепкий и проницательный, не упускает ни малейшей детали. Между расследованиями этот джентльмен играет на скрипке, весьма неплохо боксирует и проводит химические опыты. А Виталий Соломин,создавший образ слегка наивного, скромного и, на первый взгляд, не очень сообразительного доктора, является прекрасным дополнением к своему блестящему другу, которому порой так нужна поддержка.
- Что вы об этом думаете, Ватсон?
- Запутанная история...
-Как это верно, Ватсон!

Нельзя не упомянуть и Рину Зеленую, колоритнейшую миссис Хадсон, которая обожает своих квартирантов и относится к ним с чисто материнской заботой, а также Борислава Брондукова - туповатого, но исполнительного и энергичного инспектора Лестрейда, которому так часто доставалась вся слава Холмса.

Следующую шляпу снимаю перед авторами сценария, которые настолько точно воспроизвели именно произведение Конан Дойля. В результате эта картина выгодно отличается от всех фильмов "по мотивам" литературных произведений. Большое спасибо и режиссеру Игорю Масленникову за то, что он прекрасно передал в своем творении атмосферу старой доброй Англии, что до сих пор не удается даже американцам, с их современными технологиями. Даже цветовая гамма передает эту особую, ни с чем не сравнимую атмосферу "туманного Альбиона", словно сотканную из коричневых и дымчато-серых тонов. Не знаю точно, где именно снимали фильм. Есть мнение, что это было в Ленинграде и Прибалтике. В любом случае - места выбраны также замечательно и художественно безупречно. Это относится и к костюмам героев, и к гриму. Все передано точно - и знаменитая крылатка Холмса, и его каскетка, и традиционный твид в клеточку костюма доктора и даже его рыжие английские усы.

Вообще, фильм удивительно реалистичен. Помню как в детстве, после просмотра серии "Собака Баскервилей", я боялась в темноте вставать с кровати. Мне казалось, что это чудище обязательно схватит меня за пятку. С замиранием сердца я следила за тем, как Холмс и Ватсон сидят в засаде, ожидая, что же сотворит со своей падчерицей негодяй Ройлотт, и плакала, когда Холмс "погиб" в пучине Рейхенбахского водопада, а Ватсона несправедливо обвинили в убийстве.

Ну, и, конечно, снимаю шляпу перед Владимиром Дашкевичем - замечательным композитором, вдохнувшем музыку в этот фильм. Он создал поистине шедевр - главную тему,вернее, гимн, заслышав который, я каждый раз бросаю все и бегу к телевизору, чтобы снова насладиться приключениями Шерлока Холмса и доктора Ватсона.

Такие фильмы трудно оценивать по какой-либо шкале. Разве можно присваивать баллы воспоминаниям детства, или игре актеров, которые уже ушли, но оставили такой важный и глубокий след в искусстве? Не сочтите меня высокопарной, но такие вещи поистине бесценны и, к счастью, наши дети и внуки будут иметь возможность тоже познакомиться с ними, как когда-то знакомились мы.

@ Wed, 18 Aug 2010 21:35:56 +0400

Комментарии к рецензии (37)

75300
  • CJ
  • Кинокритик
  • Wed, 01 Sep 2010 15:27:39 +0400

Рецензия хорошая, спасибо. Я тоже люблю произведения о Шерлоке Холмсе. Позвольте несколько строчек для того, чтобы придать восторженному тексту объемность. Для тех, кто, может быть, только знакомится с этими героями. Советские фильмы с Ливановым и Соломиным - не точные экранизации произведений Конан Дойла, они созданы "по мотивам". Фильмы сами по себе хороши, но не могут заменить книги, поэтому рекомендую и смотреть, и читать. Создатели кино слегка усилили черты некоторых персонажей, что привело к искажениям. Например, Лестрейд выглядит этаким дурачком (чего в книге не было - он ограничен, но не более, чем остальные сотрудники Скотланд-Ярда, и уж точно не придурковат). В иных местах надергано из разных рассказов. Историю с Ирэн Адлер превратили чуть ли не в роман smile Но зрелищность от этого не пострадала, наоборот. Например, стрельба в финальном эпизоде "Собаки Баскервилей" очень способствовала динамичности сцены. Разумеется, нельзя спорить с тем, что роли исполнены замечательно, а Ливанов создал едва ли не эталонного киноХолмса. Ну а музыка Дашкевича сама по себе достойна оценки "10 из 10".

AZZYMUT
  • Киноакадемик
  • Sat, 04 Sep 2010 19:20:10 +0400
CJ писал:

Рецензия хорошая, спасибо. Я тоже люблю произведения о Шерлоке Холмсе. Позвольте несколько строчек для того, чтобы придать восторженному тексту объемность. Для тех, кто, может быть, только знакомится с этими героями. Советские фильмы с Ливановым и Соломиным - не точные экранизации произведений Конан Дойла, они созданы "по мотивам". Фильмы сами по себе хороши, но не могут заменить книги, поэтому рекомендую и смотреть, и читать. Создатели кино слегка усилили черты некоторых персонажей, что привело к искажениям. Например, Лестрейд выглядит этаким дурачком (чего в книге не было - он ограничен, но не более, чем остальные сотрудники Скотланд-Ярда, и уж точно не придурковат). В иных местах надергано из разных рассказов. Историю с Ирэн Адлер превратили чуть ли не в роман smile Но зрелищность от этого не пострадала, наоборот. Например, стрельба в финальном эпизоде "Собаки Баскервилей" очень способствовала динамичности сцены. Разумеется, нельзя спорить с тем, что роли исполнены замечательно, а Ливанов создал едва ли не эталонного киноХолмса. Ну а музыка Дашкевича сама по себе достойна оценки "10 из 10".

Лучше сами рецензию напишите. Кстати, Конан Дойля я тоже, разумеется,читала и скажу, что в фильме практически нет искажений. А если что-то усилено - это сделано намеренно, для зрелищности.

75300
  • CJ
  • Кинокритик
  • Wed, 08 Sep 2010 15:38:35 +0400

> Лучше сами рецензию напишите

Лучше чем что?

AZZYMUT
  • Киноакадемик
  • Wed, 08 Sep 2010 20:33:37 +0400
CJ писал:

> Лучше сами рецензию напишите

Лучше чем что?

Чем писать такие длинные комменты, андерстенд?

lara77
  • Кинокритик
  • Tue, 21 Jun 2011 16:25:31 +0400

Замечательная работа! Просто мои мысли и чувства. Да, наверно, и всех, кто рос под эти фильмы… Спасибо! smile

А комментарии СJ, независимо от их объёма и степени критичности, читаю всегда с интересом и благодарностью. wink Очень уважаемый мною автор.

AZZYMUT
  • Киноакадемик
  • Tue, 21 Jun 2011 16:58:26 +0400
lara77 писал:

Замечательная работа! Просто мои мысли и чувства. Да, наверно, и всех, кто рос под эти фильмы… Спасибо! smile

А комментарии СJ, независимо от их объёма и степени критичности, читаю всегда с интересом и благодарностью. wink Очень уважаемый мною автор.

Спсибо за оценку. А по поводу предыдущего автора...В этом я вам не товарищ. mrgreen

Dtraum
  • Кинокритик
  • Tue, 21 Jun 2011 19:34:05 +0400

Из Кинопоиска:

Во время съёмок фильма группа столкнулась с принципиальной ошибкой Конан Дойля. В рассказе змея выползала из вентиляционной отдушины, затем спускалась и поднималась обратно по шнуру от звонка. В действительности же змеи не могут ползать по свободно висящей верёвке, им необходимо твёрдое основание. Поэтому снять спускающуюся по шнуру змею не удалось — в фильме показана только змея, высовывающаяся из отверстия в стене.
По тексту рассказа «Этюд в багровых тонах» Холмс при первой встрече с Ватсоном угадывает, что тот недавно вернулся из Афганистана. Но при озвучивании фильма из опасений политической цензуры «Афганистан» был заменён на «Восток». Тем не менее в кадре по движению губ явственно видно, что Василий Ливанов произносит слово «Афганистан».
Основой действиям фильма послужило произведение «Пестрая лента» из сборника «Приключения Шерлока Холмса» Артура Конана Дойля.
Главная музыкальная тема, ставшая одной из наиболее узнаваемых в советском кино, по признанию режиссёра, имеет предумышленную схожесть с музыкальной заставкой радиостанции «BBC World Service» конца 70-х. Это призвано было усилить «дух Великобритании».
В качестве Бейкер-стрит использовалась одна из улиц старой Риги.
Бейкер-стрит снимали в Риге (ул. Яуниела, д. 22), а все натурные съёмки - снимались в Латвии.
На столе в комнате Холмса среди фотографий матерых преступников можно увидеть снимки Фредрика Марча в гриме мистера Хайда («Доктор Джекилл и мистер Хайд», 1931 г.) и Лона Чейни в гриме Призрака оперы из фильма 1925 года.

Dtraum
  • Кинокритик
  • Tue, 21 Jun 2011 19:36:14 +0400

Цитаты:

- У меня большая радость: я раскопал курган в Длинной Низине и обнаружил там череп доисторического человека, а мистер Френкленд, местный сутяга, собирается подать на меня в суд за то, что я разрыл могилу без согласия на то ближайших родственников погребённого.

- Вот как начнешь изучать фамильные портреты, так и уверуешь в переселение душ.

- Интересно, Ватсон, что Вы скажете об этой трости?
— Можно подумать, что у вас на затылке глаза…
— Дорогой друг, если бы вы читали мою монографию об органах осязания у сыщиков, Вы бы знали, что на кончиках ушей имеются такие тепловые точки, так что глаз на затылке у меня нет.
— Он видит Ваше отражение в кофейнике.

- Овсянка, сэр!

— …ваш череп мог бы послужить украшением любого антропологического музея.
— Я польщён…

AZZYMUT
  • Киноакадемик
  • Tue, 21 Jun 2011 23:31:37 +0400

Спасибо mrgreen
Некоторые факты я знала, а некоторые - для меня новинка.

Dtraum
  • Кинокритик
  • Wed, 22 Jun 2011 03:21:41 +0400

"... Например, Лестрейд выглядит этаким дурачком (чего в книге не было - он ограничен, но не более, чем остальные сотрудники Скотланд-Ярда, и уж точно не придурковат). " - в фильме Шерлок сравнивает Лестрейда с терьером. Шумный, энергичный, бестолковый, но незаменимый, если надо схватить лису в норе. И Брондуков идеально подходит под описание - велш терьер! Ну или Лейклэнд терьер - если кто сталкивался с этой породой - поймет.
А в книге - да, роль Лестрейда более серая. Он там стандартный полисмен, не более. Наш Лестрейд симпатичнее redface и харизматичнее.

Добавить комментарий