Добро пожаловать на сайт любителей кино!

Фильмы, рецензии, рейтинги и общение.

Входите или Регистрируйтесь.
Facebook 32 Vk 32 Twitter 32
Azzymut thumb
10/10

Любителям французского кино рекомендуется!

Рецензия на фильм «Налево от лифта»

3794 thumb

Франция… Французский поцелуй, французская кухня, французские духи… . Все это – синонимы утонченности и изысканного вкуса. Нет нужды говорить о том, что французское кино отличается от обычной, пусть даже трижды «оскароносной» голливудской продукции. Чем? Вот как раз этим неповторимым шармом, неуловимым духом этой замечательной страны, в которой так много красоты и изящества. «Налево от лифта» - смешная, легкая и изящная комедия, которая, по моему скромному мнению, является одной из лучших.

Герои фильма – чудаковатый и наивный художник Ян (Пьер Ришар), его любимая женщина Флоранс (Фанни Котенсон) и соседи (темпераментная парочка Борис (Ришар Боринже) и Ева (Эммануэль Беар) – постоянно становятся заложниками нелепых, порой анекдотических ситуаций. Случайно захлопнувшаяся дверь, не вовремя выстрелившая зажигалка в виде пистолета, муж, совершенно неожиданно для жены нарисовавшийся перед подъездом и, наконец, классическая подмена портфеля – все это приводит к судьбоносным изменениям. В результате влюбленные соединяются, обманщики разоблачены, а зритель доволен потому, что его драгоценное время потрачено не напрасно. Вот почему поистине очаровательную ленту «Налево от лифта» можно смело назвать классическим примером «комедии положений».

В фильме перед нами предстают совершенно разные мужские типажи: застенчивый и робкий романтик; страстный, ревнивый брутальный мужлан; обманщик, скрывающийся за маской добропорядочного буржуа и идеального мужа. Женские образы также весьма полярны: светская дама, богемная красотка и сексуальная черноко… (о, пардон!) афрофранцуженка – горничная (по совместительству – актриса). Так что каждый найдет здесь героя по вкусу. Как по мне – так богемная дива мне импонирует более всего. Кстати, великолепная Ева (боже, помоги мужчинам не сойти с ума!) приблизительно половину фильма бегает в весьма откровенном неглиже по дому, чем и провоцирует своего друга Бориса на дикую ревность.

В общем, зрителю есть, на что посмотреть, есть, над чем посмеяться и есть, о чем задуматься. Например, над тем, что и у мужчин, и у женщин – свои странности, у любви – свои законы и никакие силы природы и обстоятельства не помешают истинно влюбленным быть вместе. Женщинам, безусловно, следует подумать: а не слишком ли часто лучшая подруга обращает внимание на вашего мужа? И, может быть, о том, что стоит иногда поступать спонтанно, поддаваясь своим чувствам, как поступила прекрасная Флоранс. И, конечно, о том, что патологическая ревность вашего благоверного ничто иное, как показатель нечистой совести. Мужчинам эта картина вряд ли доставит большое удовольствие, если они, конечно, не без ума от французского кино. Но в любом случае от фильма останется приятное впечатление, легкое и воздушное, как французское безе (или французское кружево дорогого белья – кому что больше по душе).

В активе – прекрасные актеры, уморительные диалоги, хорошая музыка, красивая картинка и масса положительных эмоций.

Рецензия получилась очень короткой, потому, что автор боялся удариться в спойлерство. Не обессудьте, уважаемые пользователи КК. Надеюсь, что этот прекрасный фильм вы обязательно посмотрите в один из холодных зимних вечеров, попивая кофе и закусывая горячим круассаном, и это добавит в вашу жизнь хоть немного тепла.

@ Wed, 23 Feb 2011 14:26:02 +0300

Комментарии к рецензии (23)

DEAT4H
  • Киновед
  • Thu, 24 Feb 2011 00:58:34 +0300
Брида писал:

Во современном французском этот глагол употребляется только с одним значением. К сожалению.
Вот пример: http://bruneleska.livejournal.com/48414.html

а гугл знает только целовать и привинчивать confused
верь гуглу, не верь лягушатникам! и уж тем паче байкам экскурсоводов.
нет никакого опошления - только чудесные метафоры и старые добрые эпитеты.
сиречь *танцевать* - *трахать*.

Bars2009
  • Киноакадемик
  • Thu, 24 Feb 2011 03:03:58 +0300
Брида писал:

Во современном французском этот глагол употребляется только с одним значением. К сожалению.
Вот пример: http://bruneleska.livejournal.com/48414.html

К сожалению... Я пользуюсь старинным словарем, еще дореволюционным - с ятями,
Глагол - baiser - целовать, лобзать, прикладываться к руке, к кресту и пр.
А Гоголя вспомните, его Ноздрёва, с его безешками!
Кстати, неплохо бы здесь разместить и "Мертвые души" Михаила Швейцера.

Brida_Da
  • Киноман
  • Thu, 24 Feb 2011 10:26:41 +0300

Да. А рецензии +
И фильм отличный. Французские комедии - самые лучшие комедии в мире! ))

TEKTONIC
  • Киноман
  • Thu, 24 Feb 2011 14:03:04 +0300

Спасибо, весело, как в фильме. Очень хороший фильм. Жаль, что таких все меньше выпускают. Франция смотрит на США. А ей и смотреть не надо. Стареют известные комики, а с ними и великолепное комедийное кино. +

gordonio
  • Зритель
  • Thu, 24 Feb 2011 14:52:12 +0300
TEKTONIC писал:

Спасибо, весело, как в фильме. Очень хороший фильм. Жаль, что таких все меньше выпускают. Франция смотрит на США. А ей и смотреть не надо. Стареют известные комики, а с ними и великолепное комедийное кино. +

Фильм замечательныйsmile
Уважаемая Тектоник, согласен что актеры стареют, но хочу поведать тебе что французкая культура никогда не падет под массовостью запада, как это происходит везде, потому что в этой замечательной стране правительство, начиная с 50х годов прошлого века, финансирует неслабые проценты от бюджета для развития собственной культуры и заложенная основа настолько прочна, что не сломать ее хитрым янки smile punk

sergeibolshakov
  • Киновед
  • Thu, 24 Feb 2011 15:54:31 +0300
Дэс писал:

а гугл знает только целовать и привинчивать confused
верь гуглу, не верь лягушатникам! и уж тем паче байкам экскурсоводов.
нет никакого опошления - только чудесные метафоры и старые добрые эпитеты.
сиречь *танцевать* - *трахать*.

Ты вообще-то профессиональному переводчику с большим опытом общения с живыми хранцузами щас совет дал... razz wink mrgreen

DEAT4H
  • Киновед
  • Thu, 24 Feb 2011 20:21:51 +0300
Лис писал:

Ты вообще-то профессиональному переводчику с большим опытом общения с живыми хранцузами щас совет дал... razz wink mrgreen

во-во!
этих пожирателей квакающей живности вообще надо стороной обходить - мозги за*безяд* только так!
и уж тем паче профессиональным переводчикам. тут другой подход нужен - человеческий, умозрительный.
подход, при котором никто не отменял устоявшееся значение слов. а уж чего там ихняя молодежь напридумывала, уж какой метафоричной двусмысленностью наградили - дело десятое, да и вообще оксюморон.
к тому же, ну вот так, по-чесноку: кому может понадобится общаться с французами?
да с ними поговорить-то не о чем! про эпоху Наполеона гораздо лучше расскажут многочисленные киноленты, а о де Саде они и сами толком не знают. так что? гнилой ЕС, да особая техника макания круассана в кофе, при которой тот не расползется по всей руке? сэкономлю время и нервы - нет никакой особой техники, главная тонкость - время и регулируемое водоизмещение)
узнать, где находится бордель? вам еще повезет, если вы вдруг окажетесь в Таиланде, а не в какой-нибудь Нигерии.
и получается, что французский язык нужен исключительно для общения с каким-нибудь заезжим австрийцем, который так же, как и вы отчего-то его выучил. и уверяю, услышав злополучное *безе*, подумает он вовсе не о совокуплении)

max_zharik
  • Кинолюбитель
  • Fri, 25 Feb 2011 01:05:19 +0300

Сложилось такое впечатление, что французы съели любимую лягушку "кое-кого", которую он холил и лелеял со времени, когда она была головастиком.
Такое не прощается.
Око за око! кровь за кровь!

Syun
  • Киновед
  • Fri, 25 Feb 2011 01:20:59 +0300
max_жар писал:

Сложилось такое впечатление, что французы съели любимую лягушку "кое-кого", которую он холил и лелеял со времени, когда она была головастиком.
Такое не прощается.
Око за око! кровь за кровь!

lol

AZZYMUT
  • Киноакадемик
  • Fri, 25 Feb 2011 12:32:09 +0300

Нафлудили, нафлудили-то! mrgreen

Добавить комментарий