Добро пожаловать на сайт любителей кино!

Фильмы, рецензии, рейтинги и общение.

Входите или Регистрируйтесь.
Facebook 32 Vk 32 Twitter 32
Vonzorn thumb
10/10

В джазе не только девушки, вернее, не столько, да и джаз тут постольку-поскольку...

Рецензия на фильм «В джазе только девушки»

1346 thumb

Хлеба и зрелищ!

Знакомая конструкция, не так ли? Насытившись, подавай веселье, да позанятней. Люди мало изменились за какие-то пару тысяч лет. Душа иной раз требует праздника, отдыха от вечных забот, хотя бы на время.

Не потому ли комедийный жанр по праву считается одним из самых востребованных в истории сначала театра, а потом и в киноиндустрии. Оно и понятно, позитив и гарантированное хорошее настроение – залог крепкого здоровья в круговороте жизни.

Я всегда считал, что наши, имеется в виду советские, комедии наголову выше

американских, по крайней мере, тех, что удалось увидеть и сравнить.

Однако, есть, есть исключения из правил, пускай моих сугубо субъективных, но всё же. Есть у них одна лента на все времена. Комедия комедий, монстр среди себе подобных. Не потому, что страшный, а потому, что великий и ужасный. Ужасно смешной. Не просто так, видимо, эта лента занимает верхнюю строчку в списке ста самых-самых комедий. Тут с киноакадемиками я абсолютно солидарен.

Речь, понятно, о классическом шедевре Билли Уайлдера «Некоторые любят погорячее», известном в нашем прокате, как «В джазе только девушки». Название, кстати, вполне подходящее – недосуг разбираться в американских тонкостях, почему они так назвали, из какой детской песенки слова цитируются в фильме и почему.

Джаз есть? Есть. Девушки на месте? Завались, да ещё каких! В общем, придираться глупо. Не пора ли плавно, как и подобает случаю, перейти к предмету, так сказать, обсуждения.

Итак.

Обладая редким, но развитым даром оказываться не в том месте и не в то время, пара незадачливых музыкантов попадает на церемонию вручения премиальных по случаю безвременной кончины похоронно-алкогольного бизнеса воротилы чикагских бутлегеров с громким, согласно старой индейской традиции, погонялом «Белые гетры».

Уклонившись от моментальной и неизменной в таких случаях номинации «Самый мёртвый свидетель», приятели незамедлительно отбывают на юга с целью раствориться в массах. Цель, кстати, в высшей степени благородная и почётная, учитывая, что массовкой выступают красотки из джаз-банды. Выгодно променяв одну банду на другую, предвкушая именины сердца и праздник души, новоявленные консерваторки устраивают по пути такой шалман, что невольно проникаешься к дружкам симпатией и доверием пополам с долей зависти.

Не успели беглецы прибыть в край непуганых миллионеров, как один из них, самый прыткий, пал под обаянием Дафны, девушки приятной во всех отношениях, ядрёной и с музыкальным образованием, незаконченным, правда. Вторая девушка, не будь дураком, цинично и изобретательно домогается тела в виде руки и сердца мегасолистки того самого оркестра,  беззастенчиво пользуясь её наивным и естественным желанием выйти замуж за миллионера, да побыстрей.

Сюжет, к слову, с завидным постоянством делает головокружительные витки с накалом яростных страстей, как и положено эксцентричной комедии положений.

Вдыхая пьянящий аромат любви полной грудью, герои отжигают на всю мощь, причём в отношении Душечки это не метафора – грудь и в самом деле привлекательна до неприличия, да и выпить она не дура.

Ох, и намаялись они (режиссёр и компания) с Мерлин Монро, игравшей главную роль. Актриса упорно не хотела понять, чего от неё добиваются, переводя километры плёнки в утиль. Однако, труды окупились с лихвой. Монро отхватила-таки глобус за лучшую роль, а  фильм – несколько вожделенных номинаций, да и самого Оскара, в конце концов.

Блистательный тандем Кёртис-Леммон своей незабываемо яркой игрой никого не оставил равнодушным. Безостановочно остря и выдавая перлы, герои наводят шороху, будь здоров. На премьере так ржали, что не было слышно диалогов, так что некоторые сцены потом пришлось переснять, удлинив паузы, например. Эксцентрический потенциал дуэта, кстати, с большим успехом раскрылся не только в этой картине, но и в последующих «Больших гонках».

Хотя следует признать, что первую скрипку играет всё-таки Джек Леммон. Потрясающий, необыкновенной силы актёр. Его персонаж по-настоящему интересен, филигранно обыгран, демонстрирует высочайший пилотаж  актёрского мастерства и комического дарования. Глубоко и трогательно, наивно и смешно, и всегда впечатляюще, Леммон не играет – живёт в кадре, Станиславскому и не снилось.

Идя в поводу у харизматичной, брутальной даже, Джеральдины (Кёртис), Дафна, тем не менее, более симпатична и располагающе близка, в том числе, например, готовностью идти на любые уступки ради дружбы, жертвуя даже невинностью, как ни по-идиотски это звучит в отношении здоровенного мужика.

Да-а, мне бы такого друга. Не моргнув глазом, пожертвовать целым состоянием для случайной подружки, на такое не всякий способен.

Говоря об актёрском составе, было бы несправедливо не упомянуть фантастически фееричную роль Осгуда Филдинга в третьем поколении в исполнении Джо Е.Брауна. Ну, братцы, я вам доложу – такого пылкого уморительного и обаятельного миллионера не сыскать во всём свете. Восхитительное исполнение, уж зажёг, так зажёг, за сто лет не потушишь. Даже Дафна в какой-то момент всерьёз задумалась о подвенечном платье, забыв о своём маскараде. Танго с маракасами - отвал башки. А финальная фраза Осгуда вошла во все киноцитатники мира.

В фильме, вообще, богато на россыпи убойных шуток и комических моментов. Многие сцены  - признанная классика жанра. Большинство помню с детства, благодаря, в том числе, в высшей степени профессиональному советскому дубляжу. Озвучено удивительно точно, в строгом соответствии с духом ленты, смешно и выразительно. Умели, чёрт возьми, когда хотели. И пусть 20 минут было вырезано, да и пёс с ними, было ощущение праздника, волшебное чувство гармонии, упоительное удовольствие от просмотра.

Теперь, к сожалению, трудно найти тот самый вариант с советским дубляжом, да ещё без дурацких ножниц. Да, в новом переводе текст более соответствует оригиналу, но пропала изюминка, то самое душевное состояние удовлетворённости от привычных с детства голосов Иванова (Дафна), Яворского(Джеральдина), Глузского(Коломбо «Белые гетры»).

Излишне, думаю, повторяться, какое неизгладимое впечатление впервые произвела картина  лет 30 назад. И, пересматривая ленту бесчисленное количество раз,  всякий раз убеждаешься в неизменности некоторых вещей, что, с одной стороны, неплохо  - говорит о стабильности и вечности бытия, прошу прощения за банальность.

Извините также за не нужную, может быть, сентенцию, но, во-первых, удержаться не могу, а во-вторых – как-то надо закругляться, творческий потенциал стремительно гаснет.

Неважно кто ты, где и когда живёшь. Если тебе тяжко на душе, кошки, там скребут, или ещё кто, белый свет не мил, остановись на мгновение, вспомни о чём-нибудь хорошем, добром, светлом, улыбнись, наконец , солнцу, небу, да первому встречному, чего такого-то, подумай, что «от улыбки даже днём светлей», что смех, доказано, продлевает жизнь, или, если есть возможность, посмотри комедию, которую ты любишь, и, во всяком случае, «хорошее настроение не покинет больше вас».

Я, например, смотрю «В джазе только девушки» (ну, или Труффальдино, какая разница, результат одинаковый).

Подводя итоги, почему-то вспоминается финальная развязка с обязательным хэппи-эндом, в которой быстроходный катер уносит наших героев навстречу долгой и счастливой жизни.

На жирную точку не похоже, на многоточие - тоже. Что будет дальше, каждый волен придумывать сам. Мне кажется, "термопара" и дальше будет куролесить по жизни. Уж такие они неудержимые.

И в качестве подарка – небольшая сцена из фильма со знаменитой песней «I Wanna Be Loved By You» в исполнении несравненной Душечки.

@ Mon, 20 Jun 2011 13:36:39 +0400

Комментарии к рецензии (24)

kustodiev
  • Киновед
  • Mon, 20 Jun 2011 17:30:34 +0400

вроде неплохо, даже + mrgreen
но вот, имхо, даже без такого маленького пересказа можно было вполне обойтись.

moviefan_us

Спасибо большое за такое обьяснение в любви к заслуженно легендарной комедии.

Несколько коротких комментариев:

"Я всегда считал, что наши комедии наголову выше американских с их тупым туалетным юмором на уровне инстинктов. А у нас – умные, светлые, зажигательные. Примеров – тьма. "

Я бы не стала так обобщать. У нас тоже много отличных комедий, особенно из так называемой "золотой" эпохи Холливуда (и не только) , и этот список - славное тому подтвержедение:

http://www.funnycomedymovies.com/a_f_i__top_100_funniest_movies.htm

Сейчас, конечно, американская комедия переживает не лучшее время: похоже, усилия продюсеров направлены на привлечение в мульти-плексы подростков и молодёжь лет до 25, от чего мы и имеем поток низкопробных т.н. комедий с юмором, черпающим свои истоки ниже пояса. Но знаете, есть исключения. Для меня лично, пока Вуди Аллен жив и работает - комедия жива. Пока "суровые" братья Коэны каждый год выпускают по фильму, есть надежда. Ну а если совсем грустно, всегда можно пeресмотреть старую или даже не очень старую (Мой Кузен Винни, Отпетые мошенники), но золотую комедию.

"Речь, понятно, о классическом шедевре Билли Уайлдера «Некоторые любят погорячее», известном в нашем прокате, как «В джазе только девушки». Название, кстати, вполне подходящее – недосуг разбираться в американских тонкостях, почему они так назвали, из какой детской песенки слова цитируются в фильме и почему."

На самом деле, оригинальное название очень удачное и работает на нескольких уровнях. Самый очевидный - обыгрывание слова hot, одного из наиболее используемых в каждодневной речи в разных значениях. Кроме основного значения "горячий" как антоним "холодного", hot - само по себе сленговое слово и входит как составляющая в сленговые фразы, означающие такие понятия как "последний крик моды", сиюминутная популярность, сексуальная притягательность, привлекательность, соблазнительность - сексапильность. Мoжет быть то, что по русски мы называем ХОРОША! Интересно, что оригинальный тег к фильму, популярная фраза Тoo hot for words - неописуемо хороша, может относиться и к фильму и к героине Мэрилин Монро. Фраза же, ставшая в конце концов названием фильма, звучит в диалоге Душечки и Джо во время встречи на пляже, когда Джо (Кёртис) изображет рафинированного миллионера (при этом потешно пародирует короля жанра Кэри Гранта). Когда Душечка сообщает Джо, что она - солистка в джазовом ансамбле, Джо, снобистки овечает, что некоторые предпочитают погорячее, но он, человек тонкого вкуса, любитель классической музыки. На самом деле, он-то предпочитает hot - кто мог быть "hotter", чем живое воплощение соблазна - Мэрилин-Душечка? Билли Уайлдер хотел назвать фильм, "Не сегодня, Джозефина" - фраза, приписывающаяся Наполеону, когда он был слишком занят для секса с императрицей Джозефиной. Я думаю, что он выбрал удачное название для комедии, которая возглавляет список самых смешных по меннию AFI - American Film Institute.

Я бы, может быть, немного урезала тут и там, особенно насчёт "их тупого туалетного юмора на уровне инстинктов". Последний (спойлерный) абзац - на мой взглад, перебор. Вы уже всё сказали об этом выше.

Ещё раз спасибо

TEKTONIC
  • Киновед
  • Mon, 20 Jun 2011 19:24:02 +0400

Плюс. Но рецензия получилась очень уж "воздушной." Наверное небольшая проза у Вас лучше получается. Вы больше лирик, а не рецензент. Но все равно без изюминки не обошлось. smile

moviefan_us

Уважемый автор,

Я бы порекомендовала немного написать о создателе фильма, без преувеличения, одном из величайших американских режиссёров/сценаристов, Билли Уайлдере, получившим прозвище Венский Эльф. Значение творчества Уайлдера трудно переоценить. Он создатель превосходных фильмов во многих жанрах (Квартира, В джазе только девушки, Свидетель обвинения, Зуд седьмого года, Сабрина, Сансет бульвар, Двойная страховка). Его творчество отмечено номинациями на Оскара 21 раз (в то время, когда Оскар действительно означал качество), из которых он выиграл 5 (включая награды за режиссуру и лучшие сценарии). Многие талантливые современные режиссёры называют Уайлдера источником вдохновения. Например, Сэм Мендес поблагодарил Уайлдера во время получения Оскара за Американскую Красоту.

Уайлдер был человек несравненного юмора - всего лишь несколько его высказываний:

A director must be a policeman, a midwife, a psychoanalyst, a sycophant and a bastard./Режиссёр должен быть полицейским, акушеркой, психологом, психопатом и негодяем.
I just made pictures I would've liked to see./Я делал фильмы, которые сам бы хотел смотреть.
[after directing Marilyn Monroe for the second time in Some Like It Hot (1959)] I have discussed this with my doctor and my psychiatrist and they tell me I'm too old and too rich to go through this again. После второго фильма, в котором он снял Marilyn Monroe Some Like It Hot (1959) - Я обсудил это с моими лечащим врачом и психиатром. Они сказали, что я слишком стар и достаточно богат, чтобы пережить это ещё раз.
И ещё о Мэрилин: Breasts like granite and a brain like Swiss cheese./ Груди как гранит, а мозги - как швейцарский сыр.

Уайлдер принимал участие в работе над сценарием фильма Список Шиндлера и очень хотел его поставить, так как, по его словам, это был бы самый личный его фильм (его родители погибли в Освенциме во время Второй Мировой Войны). Но он чувствовал, что в 86 лет, это было бы трудно и отказался от идеи.

vonZorn
  • Зритель
  • Mon, 20 Jun 2011 20:31:35 +0400

Большое спасибо за замечания.
Спойлер уберу однозначно.
Туалетный юмор тоже.

Тектоник, Вы абсолютно правы, рецензент из меня, мягко говоря, так себе.
Читая чужие работы, порой диву даёшься, насколько здорово пишут. Мне таких высот не достичь никогда, нечего и мечтать. Это не значит, конечно, что я не буду стараться.
А писать на комедии особенно тяжело. Комедия, она, и а Африке комедия - без скрытого подтекста, глубоких сложных характеров, многозначительных авторских посылов. Мораль, в лучшем случае, да искромётная игра актёров, что тут анализировать. Отсюда и воздушность.
Может, я и ошибаюсь.

moviefan_us

Самое последнее: smile http://www.businessinsider.com/marilyn-monroes-iconic-white-dress-fetches-an-impressive-46-million-2011-6

Знаменитое белое платье Мерилин Монро из фильма Зуд Седьмого Года Билли Уайлдера продалось на аукционе холливудской меморабилии 18 июня 2011 года за $5.6 мил. USD

vonZorn
  • Зритель
  • Mon, 20 Jun 2011 21:04:05 +0400

Уважаемая vergal.
Сердечно благодарю за качественные и интересные дополнения.
Однако, считаю, что в комментариях они выглядят уместнее и лучше.

"И ещё о Мэрилин: Breasts like granite and a brain like Swiss cheese./ Груди как гранит, а мозги - как швейцарский сыр."

Смеялся. lol

AZZYMUT
  • Киноакадемик
  • Mon, 20 Jun 2011 21:07:46 +0400

О, Боже!Вы меня опередили! Обожаю это фильм! Читаю.

vonZorn
  • Зритель
  • Mon, 20 Jun 2011 21:14:57 +0400
AZZYMUT писал:

О, Боже!Вы меня опередили! Обожаю это фильм! Читаю.

Ага.
А я всё думал, такой фильм убойный, и никто до сих пор не отметился.
Но это не значит, что не может быть нескольких взглядов на один предмет.
Уверен, Ваш вариант был бы очень кстати. smile

AZZYMUT
  • Киноакадемик
  • Mon, 20 Jun 2011 21:24:27 +0400

Итак, какие ляпы (уж извините) я увидела:
1) Обладая редким, но развитым чувством оказываться не в том месте и не в то время, пара незадачливых музыкантов попадает на церемонию вручения премиальных по случаю безвременной кончины похоронно-алкогольного бизнеса воротилы чикагских бутлегеров с громким, согласно старой индейской традиции, погонялом «Белые гетры».
Во-первых, жутко длинное предложение, сложное для восприятия. Во-вторых, начало: правильнее было бы "обладая редким талантом оказываться... и.т.д.)
2) "пал под обаяние Дафны" - скорее "попал";
3)"Удивительно точно с духом ленты, смешно и выразительно". На мой взгляд лучше "удивительно точно совпадает с духом ленты".
Это я как филолог по образованию. Дружеская помощь,так сказать.
В целом неплохо, но не хватает того самого "зажигалова", что ли, которое есть в фильме.

+ поставлю, все же - небольшим авансом mrgreen

Добавить комментарий