Я просто много книг читал детям. Сначала старшей. Вот теперь младшей ))
— Тень капитана Сильвераа ты собирай их, коллекционируй
а ты собирай их, коллекционируй
— злодейкаон их наизусть уже знает!
он их наизусть уже знает!
— Слава Україні*бормочу* сочувствую...
Ганс Христиан Андерсен
"Оле-Лукойе"
Никто на свете не знает столько сказок, сколько знает их Оле-Лукойе. Вот мастер-то рассказывать!
Вечером, когда дети преспокойно сидят за столом или на своих скамеечках, является Оле-Лукойе. В ОДНИХ ЧУЛКАХ он тихо-тихо подымается по лестнице; потом осторожно приотворит дверь, неслышно шагнет в комнату и слегка прыснет детям в глаза сладким молоком.
А медом он их не мажет еще?
Жил на опушке дремучего леса бедный дровосек со своей женой и двумя детьми; мальчика звали Гензель, а девочку — Гретель. Жил дровосек впроголодь; вот наступила однажды в той земле такая дороговизна, что не на что было ему купить даже хлеба на пропитание.
— Что же теперь будет с нами? Как нам прокормить бедных детей, нам-то ведь и самим есть нечего!
— А знаешь что, — отвечала жена, — давай-ка пораньше утром, только начнет светать, заведем детей в лес, в самую глухую чащу; разведем им костер, дадим каждому по куску хлеба, а сами уйдем на работу и оставим их одних. Дороги домой они не найдут, вот мы от них и избавимся.
Заботливые родители - мечта любого ребёнка!!!
А вот русская народная сказка "Иван-царевич и серый волк" в обработке А. Толстого:
"А царь Кусман устроил свадьбу, пировал весь день до вечера, а как надо было спать ложиться, повел он Елену Прекрасную в спальню, да только лег с ней в кровать, глядит - волчья морда вместо молодой жены!"
Delirium tremens - белочка по нашински. ДОПИРОВАЛСЯ!!!
Впрочем, может быть это художественная метафора превращения молодой прекрасной невесты в "волчицу старую и мерзкую притом".
Дальше:
"Только Иван-царевич заснул, наезжают на него его братья".
Да ... Когда братва наезжает, это серьезно. И уже не до сна.
А вот русская народная сказка "Иван-царевич и серый волк" в обработке А. Толстого:
"А царь Кусман устроил свадьбу, пировал весь день до вечера, а как надо было спать ложиться, повел он Елену Прекрасную в спальню, да только лег с ней в кровать, глядит - волчья морда вместо молодой жены!"
Delirium tremens - белочка по нашински. ДОПИРОВАЛСЯ!!!
Впрочем, может быть это художественная метафора превращения молодой прекрасной невесты в "волчицу старую и мерзкую притом".
Дальше:
"Только Иван-царевич заснул, наезжают на него его братья".
Да ... Когда братва наезжает, это серьезно. И уже не до сна.
— Тень капитана Сильверанет, ну вы просто шедевры находите!
нет, ну вы просто шедевры находите!
— злодейкаОни сами меня находят ))
У Генриха Сапгира (который написал про Лошарика) есть стихотворение про опечатки:
...
Плывет по небу РУЧКА.
Лежит в портфеле ТУЧКА.
Бежит по саду КАША.
Кипит в кастрюле МАША.
...
Да уж ... МАШУ КАСЛОМ не испортишь ...
Они сами меня находят ))
У Генриха Сапгира (который написал про Лошарика) есть стихотворение про опечатки:
...
Плывет по небу РУЧКА.
Лежит в портфеле ТУЧКА.
Бежит по саду КАША.
Кипит в кастрюле МАША.
...
Да уж ... МАШУ КАСЛОМ не испортишь ...
— Тень капитана Сильвераой! а я знаю этот стишок! когда то даже наизусть его знала!
ужас, Андрюш!! где ты такое выискиваешь?
— злодейкаЯ просто много книг читал детям. Сначала старшей. Вот теперь младшей ))