- Здесь сыновья мои прошли на казнь;
Вот здесь стоит мой третий сын - изгнанник;
Здесь брат мой плачет над моей бедой.
Но всех больнее дочь мне душу ранит...
(Уильям Шекспир, «Тит Андроник»)
О люди! Порождение крокодилов! И. Ф. Шиллер
Пьесы Шекспира экранизируются гораздо чаще произведений других авторов, и на сегодняшний день по ним поставлено более 400 художественных полнометражных фильмов. Гамлет с лицами Лоуренса Оливье, Иннокентия Смоктуновского, Мела Гибсона и Кена Брана обращается с экрана с вечным вопросом, быть или не быть? Макбет Романа Полански и Джастина Курзеля с горечью признаёт, что «Жизнь — это повесть в пересказе дурака: в ней шум и ярость, нет в ней только смысла». Король Лир вновь и вновь убеждается, что "Судьба продажна и низка и презирает бедняка". И реквиемом по Ромео и Джульетте классических и модернизированных версий звучат в финале слова, что нет их повести печальнее на свете. Но есть у Шекспира повесть ещё печальнее, которая так и называется, «Печальнейшая римская трагедия о Тите Андронике». Повествует она о доблестном и высокородном генерале, под командой которого римские войска разгромили после тяжёлой многолетней войны армии готов. Потеряв на полях битв 20 своих сыновей-воинов, триумфaтopом возвращается Тит в Рим, везя в клетке королеву готов, Тамору и трёх её сыновей, главные его трофеи в войне. Невзирая на мольбы Таморы, Тит принесёт в жертву богам её старшего сына, бросив на ритуальный костёр его тело, разрубленное на куски. Тем самым он приведёт в движение цепную реакцию коварных и жестоких актов мести, убийств и насилия. Замкнувшись в порочном круге, монстры гнева и ярости поглотят всех и всё.
Четырнадцать убийств, тридцать четыре трупа, три отрубленные руки, один отрезанный язык, не упоминая групповое изнасилование, и, под занавес, каннибализм — таков список ужасов, наполняющих первую трагедию Барда, самую кровавую из всех его пьес, истинное хоррор шоу. Она пользоволась успехом у его современников, но постепенно, стала считаться худшей пьесой лучшего в мире драматурга. Критики обвиняли её в отсутствии чёткой структуры, в громоздкой бесформенности и нелогичности. О ней отзывались как об упрощённой, лишённой вдохновения, абсурдной, нелепой и смехотворной. С течением времени, её стали рассматривать как юношескую попытку Шекспира в жанре трагедии мести, очень популярном в Елизаветинскую эру. Старинные летописи и современная хроника в изобилии давали материал для пьес такого рода. Кровавая месть, физическое истребление соперников, тайные и явные убийства, совершаемые самыми изощренными способами, были не плодом воображения писателей, а повседневной жизненной практикой. История Анны Болейн, матери королевы Елизаветы, - всего лишь один из сотен примеров. Проба пера молодого драматурга получилась "переиродившей самого Ирода", но при этом выдержанной в классических образцах. Известный как величайший адаптатор, Шекспир черпал идеи для своих пьес в литературе прошлого, исторических хрониках, мифологии. Поместив действие "Тита" в древний Рим, он воспользовался мифологическими сюжетами древней Греции. Один из них - сказание в “Метаморфозах” Овидия о юной девушке Филомеле, к которой воспылал низменной страстью муж её старшей сестры, Прокны. Утолив похоть, он вырезал несчастной язык, чтобы она никому не рассказала о его преступлении. Другим источником стал миф о смертельной ненависти, вражде и борьбе за власть между двумя братьями, Атреем и Фиестом. Сюжет "Тита" необуздан, но поэтика и воображение начинающего драматурга предвещают будущие литературные вершины.
Популярность "Тита" в эпоху Елизаветы можно объяснить тем, что даже в слабой пьесе Шекспира язык исполнен интенсивной глубиной, специфичной только для него. Но, возможно, простое объяснение заключается в том, что "Тита" нужно смотреть, а не читать. На протяжении всей своей карьеры Шекспир был, в первую очередь, театральным, сценическим деятелем и только потом - писателем. Работая над пьесами, он видел в них зрелище, воспринимаемое публикой непосредственно на висцеральном уровне. Привязанная к печатному слову, шокирующе сенсационная и накалённая атмосфера пьесы кажется смехотворной, и этим проигрывает при чтении зрелым работaм драматурга. Безумный же макабрический карнавал, которым стало представление "Тита" на подмостках, втягивал зрителей в ожившее действо, вызывал у них бурную ответную реакцию сопричастия несомненным драматизмом происходящего, стремительностью и целеустремлённостью сюжета. Возможно, что композиционная необычность пьесы, выразившаяся в сочетании реалистического и фантастического, прекрасного и жуткого, оказалась созвучной современникам Шекспира. Oнa как нельзя к месту выражала абсурдность человечества и гротескность эпохи в котором ему доводится существовать. Изначальная популярность начала возвращаться к "Титу Андронику" только в последние десятилетия нашего времени, благодаря сценическим постановкам Питера Брука и Деборы Вагнер, а также удивительно яркой, декадентски изысканной, анархически-анахронической экранизации Джулии Теймор, "Titus", выпущенной в 1999 году, и, по сей день, единственной кино-версии квази-исторического хоррора молодого Уилла Шекспира.
Одна из наиболее визуально одарённых современных режиссёров Джули Тэймор, которая успешно работает и в театрe, и в кино, выбрала в качестве кино-дебюта раннюю трагедию Шекспира после того, как поставила её в одном из театров офф-Бродвея. В роли Тита снялся Энтони Хопкинс, Джессика Лэнг сыграла Тамору, а Гарри Ленникс перенёс из театра на экран роль мавра Аарона, слуги и любовника Таморы, коварного вдохновителя падения дома Андроников. И театральная постановка Тэймор, и её фильм начинаются с того, что современный мальчик играет дома на кухне в войну со своими игрушечными солдатами, обильно поливая их кетчупом, имитируя реки пролитой крови. Неожиданно, он переносится в Древний Рим, где оказывается Люцием, юным внуком триумфатора Тита Андроника, а его игрушечные солдаты оживают и превращаются в римских воинов, из рук которых вырастают мечи. Уже начало фильма задаёт концепцию видения Тэймор, чей основной посыл - смешение временных эпох и их атрибутов. Пленница королева Тамора возносится к вершине власти, став супругой римского императора, и предстаёт татуированной языческой богиней в сияющем нарядe из парчи с нагрудниками из чистого золота. Её сыновья, избалованные и развращённые заводные апельсины, одеты как современные рок-звезды. Тит и мужчины из семьи Андроников носят шлемы и доспехи римских воинов. Некоторые персонажи разъезжают на колесницах, некоторые на автомобилях и мотоциклах, а иные - на танках. Воинственные древние римляне владеют всеми видами оружия. Всё идёт в ход, и арбалеты с винтовками, и мечи с автоматами,. Мирно соседствуют на столе пиво в бутылках с вином в древних амфорах. Cыновья почившего императора, призывают в микрофон граждан Рима отдать свои голоса одному из них. По словам Тэймор, анахроничная структура была создана, чтобы подчеркнуть внеременность насилия, его универсальность и неотъемлимость от человечества во все времена: «Костюмы, атрибутика, лошади, колесницы или автомобили представляют сущность персонажа, не зависящую от определенного исторического момента. Действие этого фильма могло разворачиваться на протяжении всей истории, начиная с 1-ого по 2000-ый год.»
Перенеся "Тита" на большой экран, Тэймор превратила его в многослойную, постоянно меняющуюся фантазию, в которой реальны только насилие и жестокость. С улиц древнего Рима, мы переносимся в Италию времён Муссолини, затем в мир Алисы в стране чудес, где игрушечные фигуры оживают и вырастают в человеческий рост, а оттуда, в современные аркады игровых автоматов. По мере того, как эти среды обитания сталкиваются и взаимопроникают, они сплетаются в нереальный вневременной мир, в смертельно заряженную виртуальную реальность, где герои пьесы вырисовываются как повторяющиеся исторические архетипы. С первых же кадров, безжалостность и ожесточение в «Тите» нарастают как лихорадочная массовая истерия, которая поглощает персонажей и превращает их в кровожадных злодеев. Скорбящая по старшему сыну Тамора, чьи мольбы о милосердии не тронулиТита, становится безжалостнoй фуриeй. Два её младших сына, поначалу напуганные подростки, жмущиеся к матери, перевоплощаются в насильников-социопатов, шутников в стиле Алекса де Ларджа. Благородный Тит, отказывающийся от императорской власти, не раздумывая, поверит клевете на своих сыновей и потеряет их, поддавшись ложной праведности. К концу фильма Хопкинс играет Тита обезумевшим королём Лиром в поварском колпаке и белом фартуке, пригласившим врагов на банкет из преисподней, который Питер Гринуэй мог бы тщательно спланировать, а Ханнибал Лектер с улыбкой одобрить.
Несмотря на преднамеренные анахронизмы, фильм Джули Тэймор близко следует за пьесой и верен языку Шекспира. Поэтические проникновенные строки не кажутся устарелыми или тяжеловесными в устах актёров, a словно заново рождаются на глазах у зрителя. В чём Теймор расxoдится с Шекспиром, это финал пьесы. В последних кадрах картины повзрослевший и много переживший мальчик Люций покидает вакханалию безумия и уходит из Рима с крохотным младенцем на руках, спасая от неминуемой смерти незаконнорожденного сына двух злопамятных безжалостных убийц. Возможно, это образ надежды на фоне восходящего вдалеке солнца. Но возможно, что в невинном сиротке дpeмлeт до поры до времени наследие кровожадной ненависти и насилия, которое он принесёт в будущее. Сегодня, через 18 лет после выхода фильма на экраны, когда в десятках стран во всём мире массовые убийства, террористические акты, варварство и бесчеловечность к мирному населению и к детям в том числе становятся обычным явлением и новой реальностью, начинаешь, поневоле склоняться к пессимистической версии eгo финала. То, что мы видим в реальном времени на Интернете и в средствах массовой информации далеко превосходит абсурдную жестокость любого фильма или пьесы, включая «Тита Андроника». Но фильм Тэймор интересен тем, что рисуя в яркой художественной форме отталкивающие, и в то же время эстетически завораживающие картины абсолютных пучин низости, гнусности и изуверствa, он заставляет размышлять о пределах зла и насилия, на которые способен человек. Своей провокационно-прекрасной экранизацией, не привязанной к определённому моменту во времени, Тэймор срывает с «Тита Андроника» ярлык худшей трагедии Шекспира, делая возможным переоценку её значения и истинного местa в каноне его творений. "Тит" - это серьёзный аргумент в пользу пьесы, несмотря на то, что единственной движущей мотивацией для большинства персонажей является жажда мести, переполнившая их души настолько, что ни на что иное места в них не осталось.
Экранизации произведений Уильяма Шекспира. Близкие к оригиналу, по мотивам и очень-очень по мотивам. В общем, любые )
Древние мифы,сказания,легендарные герои...
Экранизации произведений Уильяма Шекспира, одного из самых знаменитых драматургов мира.
фильмы запавшую мне в душу на долгие годы!!!неординарный поворот событий!
"незначительность обстановки и неизменность человеческих отношений." (с) Crystalbat
А что, эту уже затасканную мысль в этом более чем затасканном выражении обязательно теперь совать в каждое классическое произведение? Обстановка же действительно незначительна, так нафига там мотоциклы? Если честно, то я надеюсь, что это я чего-то не понял, а мысль создателей фильма была глубже.
Я не зря упомянул ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНУЮ театральную постановку. Поверьте, мотоциклы вместо коней это семечки.
И зачем объявлять затасканными вечные мотивы, которые в классике сами по себе разумеются? Тему любви в "Ромео и Джульете" тоже затасканной и ненужной объявите? Не понимаю такой логики.
А то что замысел авторов вам не понравился, понимаю. Не буду спорить дальше, я уже написал всё что нужно об этом фильме.
Воистину, Шекспир не просто актуален, он ЖИВ!!! Вот очередной пример тому. Что касательно актерской работы, Хопкинс гениален и это бесспорно, но нездоровые ассоциации росли на протяжение всего фильма. А в последнем действии стало очевидно, что Тита Андронника сыграл не сэр Энтони Хопкинс а любимец публики Доктор Лектор Хопкинса здесь просто принесли в жертву его же собственному тяжеловесному амплуа. Но это не укор с моей стороны. Режиссерская затея в этом очевидна. И удалась она блестяще! Фильм - подарок для настоящего ценителя!
Мне фильм вообще не понравился
Качать не всем!!!
Качать только тем кто с мозгом. Если вы не воспринимаете стихотворную речь, это не значит что фильм отстой.
Я сам этот фильм смотрел еще на видеокассете, конечно сначала было трудно привыкнуть к стихам, потом, как раз минут через 20-30 все стало по местам...
Вообще фильм классный! При чем тематика фильма к сожелению вечна... Актёрская игра супер! Смотрел три раза и еще буду...Товарищь Шекспир все как всегда метко подметил.
Спасибо за фильм
Полная муть а не кино
Дерьмо
Мне фильм очень понравился, он произвел на меня впечатление.
После просмотра первых 30 минут стало противно и захотелось выключить, но не люблю бросать начатое. К концу фильма мое мнение о нем резко изменилось. То, что фильм снят не совсем исторически (пистолеты, машины, микрофоны), по-моему его совсем не портит, а добавляет необычность и абсурдность, но мне лично это показалось интересной авторской находкой.
В фильме есть противные моменты, но есть действительно цепляющие моменты. Игра актеров мне очень понравилась. Я на данный момент тоже имею отношение к театру и к актерству и понимаю, как сложно ТАК играть.
Это Фильм с большой буквы! Потому что я такого еще никогда не видела...
Дейсвтие начинается в ночном и серо-синем амфитеатре, а потом все будет как в помещениях, так и на улице. Но у меня возникло впечатление, что все в помещениях как-то стилизовано, призвано не глазам показать, что есть в этом помещении, а дух передать, чтобы мы подумали.
Фильм не для всех и не для просмотра, чтобы отдохнуть. Я лично не жалею, что посмотрела.
Давно такой мути не смотрела
Очень крутой фильм...и режиссёр молодец передал всё то что хотел передать Шекспир(как мне кажется)......5 нах
Джули оторвался по полной, это спектакль со всеми атрибутами(экрана нет,только смена декораций),и скорей спектакль одного актера,каждый дул в свою дуду,показывая свой талант, как на экзамене при поступлении... ахинея на любителя!... лично мое мнение...мне кажется Шекспир бы, прибил бы за эту поставу.Пыль брошена не стандартностью,но это только пыль, лажа.Они бы еще пропели и был бы классный мюзикл. Единственный кому удалось экранизировать Шекспира это Григорию Козинцеву(мое мнение).