Режиссёр: Наум Бирман
Актеры: Владимир Ляховицкий, Игорь Окрепилов, Мария Белкина, Михаил Девяткин, Вера Улик
Фильмы Советского Союза. Мы всегда с удовольствием пересматриваем их. Добрые, тёплые и эмоциональные.
Внимание, черепаха! (1969)
Мы, нижеподписавшиеся (1980)
Личное дело судьи Ивановой (1985)
За прекрасных дам! (1989)
Мой любимый клоун (1986)
Нежданно-негаданно (1983)
Печки-лавочки (1972)
ШОФЁР НА ОДИН РЕЙС (1981)
Разорванный круг (1987)
По улицам комод водили (1978)
Убить лицедея
трое на шоссе (1983)
УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОЙ (1961)
Из жизни отдыхающих (1980)
Путешествие персонажей к определенной цели через преодоление трудностей. Еще одно условие - оценка фильма на КК не менее 8/10.
Классика ) больше не чего сказать 10/10 ... Лис комментарий за гранью тупости )
В этом случае - гениально смешная книга,
и семейно-групповое зарабатывание бабла в совке - разные вещи!
Тошнило, тошнит и будет так вовек!
Я ж и пишу, что книга и фильм - РАЗНЫЕ вещи.
НО!
1. Экранизация не требует дословного повторения первоисточника (нередко в подобных случаях фильм получается бледной тенью книги, не смотря на точное воспроизведение текста).
2. Кроме текста книги есть еще сценарий (который утверждают), режиссерское видение, актерская импровизация и т.д., т.е. то, без чего, собственно, не бывает фильма. Иногда это все ставит с ног на голову, по сравнению с книгой, но кино - это тоже искусство, и его творцы имеют право на свое видение произведения. (Это если еще не считать изменений по указанию "свыше".)
3. Не все можно снять технически (а уж в те времена - тем более).
4. Создание фильма - огромный труд большого количества людей, и это требует, как минимум, уважения! Не стоит искать в нем ТОЛЬКО ошибки и несоответствия.
У меня первый просмотр этого фильма (кстати, почти сразу после прочтения книги) вызвал неоднозначные чувства. Но, со временем, когда я научилась рассматривать книги и фильмы как отдельные произведения, непонимание и, где-то даже раздражение, ушло. Прекрасная игра замечательных актеров не может не поднимать настроение!
Поэтому еще раз предлагаю не ломать копья по поводу того, что лучше: книга или фильм.
Р.S. Интересно, какое "бабло" могли заработать актеры в "совке" в то время?
Я ж и пишу, что книга и фильм - РАЗНЫЕ вещи.
НО!
1. Экранизация не требует дословного повторения первоисточника (нередко в подобных случаях фильм получается бледной тенью книги, не смотря на точное воспроизведение текста).
2. Кроме текста книги есть еще сценарий (который утверждают), режиссерское видение, актерская импровизация и т.д., т.е. то, без чего, собственно, не бывает фильма. Иногда это все ставит с ног на голову, по сравнению с книгой, но кино - это тоже искусство, и его творцы имеют право на свое видение произведения. (Это если еще не считать изменений по указанию "свыше".)
3. Не все можно снять технически (а уж в те времена - тем более).
4. Создание фильма - огромный труд большого количества людей, и это требует, как минимум, уважения! Не стоит искать в нем ТОЛЬКО ошибки и несоответствия.
У меня первый просмотр этого фильма (кстати, почти сразу после прочтения книги) вызвал неоднозначные чувства. Но, со временем, когда я научилась рассматривать книги и фильмы как отдельные произведения, непонимание и, где-то даже раздражение, ушло. Прекрасная игра замечательных актеров не может не поднимать настроение!
Поэтому еще раз предлагаю не ломать копья по поводу того, что лучше: книга или фильм.
Р.S. Интересно, какое "бабло" могли заработать актеры в "совке" в то время?
Не смешите мои московские тапочки...
Все актеры - или родственники, или друзья по-соседству
Собрались компашкой - и забацали фильму!
Неприятно, когда актеры ведут себя,
как базарные торговцы, а не как интеллигентные люди!
Не смешите мои московские тапочки...
Все актеры - или родственники, или друзья по-соседству
Собрались компашкой - и забацали фильму!
Неприятно, когда актеры ведут себя,
как базарные торговцы, а не как интеллигентные люди!
талантливое произведение вовсе не следствие чистейших идей и помыслов воплощенное в жизнь ..
и одаренный человек , это всего лишь человек, со всеми слабостями и недостатками..
значение имеет только результат, который получается в реальности
может у них и получалось так все круто, успешно и талантливо , потому что это были люди , которые стимулировали друг друга в творчесте ...
книга безумно остоумная .. и кино мне тоже нравится , хотя с книгой две большие разницы ... в моем восприятии фильм и книга вообщ никак не перемешиваются
Пересмотрю с удовольствием. И книга, и фильм замечательны
В этом случае - гениально смешная книга,
и семейно-групповое зарабатывание бабла в совке - разные вещи!
Тошнило, тошнит и будет так вовек!
Что же ты братец так жестко. Фильмец совсем недурен.
Что же ты братец так жестко. Фильмец совсем недурен.
Местный я... Мои знакомые киношники, так не поступали (хоть и покруче были). И фильма посредственная, семейная.
У меня есть три перевода этой повести, да и в подлиннике я ее читал. Конечно, книга лучше. Вторая половина фильма с книгой не имеет ничего общего. Но книга не только смешная, она бывает и философская, и грустная. Тут же кинокомедия. Особенно она понравится тем, кто книги не читал.
полностью с вами согласен.книга просто замечательная чего не скажешь о фильме,несмотря на великолепных актёров.а ещё есть хорошая книга "трое на велосипедах"
Книгу обычно называют "Трое на четырех колесах", она уже не такая смешная: герои обременены семьями. Кроме этого, у меня в толстом сборнике Джерома есть еще произведения. Но принято считать, что в Англии юмористов уровня Джерома в те времена было хоть отбавляй, просто их не перевели, а этот у нас известен.
В этом случае - гениально смешная книга,
и семейно-групповое зарабатывание бабла в совке - разные вещи!
Тошнило, тошнит и будет так вовек!
Ну так унитаз вам в помощь
Судя по комменту, вы в курсе, сколько получали актеры в СССР. Не могли бы вы мне сказать, какая была зарплата у Андрея Миронова? Очень уж любопытно