Режиссёр: Сейджи Мизушима
Актеры: Аарон Дисмьюк, Вик Миньона, Сонни Стрейт, Такехиро Мурозоно, Кайл Хеберт
Аниме — японская анимация. В отличие от мультфильмов других стран, предназначенных в основном для просмотра детьми, бо́льшая часть выпускаемого аниме рассчитана на подростковую и взрослую аудитории, и во многом за счёт этого имеет высокую популярность в мире. Аниме отличается характерной манерой отрисовки персонажей и фонов. Издаётся в форме телевизионных сериалов, а также фильмов, распространяемых на видеоносителях или предназначенных для кинопоказа. Сюжеты могут описывать множество персонажей, отличаться разнообразием мест и эпох, жанров и...
Стимпа́нк (или паропа́нк) — направление научной фантастики, моделирующее цивилизацию, в совершенстве освоившую механику и технологии паровых машин.
Также в плейлист добавлены фильмы в стилях - киберпанк и дизельпанк.
любимые мультфильмы,любимые анимэ...про всё
"Мечты доставляют удовольствие только когда ими любуешься."
(D.Gray-man)
COOL
По сути, это совершенно разные вещи с почти одними и теми же героями и некоторыми общими сюжетными линиями. У каждого из сериалов есть свои преимущества и недостатки. Во втором больше эпики и в целом больше сюжета, но первый мне в конце концов нравится больше из-за продуманной психологической части (во втором, перефразирую Гермиону, чувств, как у спичечной головки). Однако оба заслуживают просмотра, можно даже подряд - "Братство" очень быстро описывает общие с оригинальным сериалом события, некоторые даже опускает, а дальше пускается в свободное плавание.
Особенно советую спешлы к "Братству" - много здорового смеха.
Существенные отличия второй версии начинаются с концовки 14 серии. А до этого смотрится как краткий и не очень точный пересказ первого варианта сериала
Мне нужен ДУБЛЯЖ 2 сезона!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Пожалуйста, добавьте дубляж
Мне нужен ДУБЛЯЖ 2 сезона!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Пожалуйста, добавьте дубляж
смотреть аниме в дубляже - это извращение
могу залить 2й сезон в 1080p, весит почти столько же.
имеет смысл делать - или никому не надо??
ну как так можно(( .. после первого варианта , смотришь второй и там стальной алхимик это цельнометаллический .. алхимический круг -преобразовательный .. бее .. первый вариант перевода по-моему более складный
К концу 64-й серии можно привыкнуть к любому переводу
Кроме того, там же два варианта, выберите понравившийся!
да .. легко пошло .. со второй серии уже не замечаешь ..
в обоих переводах кстати идет цельнометаллический и преобразовательный ...
выбрала второй .. он интереснее и громче)
А никто, чтоли не видел полнометражную концовку?
А никто, чтоли не видел полнометражную концовку?
Видел, ты про "Завоеватель Шамбалы"?
Стоит посмотреть, отличный фильм