Iceman = hitman, т.е. убийца. Кто перевёл "ледяной" лучше пусть вернётся в школу и поучит английский.
нет уж сэр, в сцене когда лиотта наводит на главного героя карманный револьвер, мафиози т е лиотта называет "поляка" ледяным - сдержанным в эмоциях, хладнокровным. так что все окей переведено, хотя сказать по правде - Глыба, больше подошло
Молодой человек (очень молодой человек), английский - мой родной язык (роднее, чем русский) вот уже скоро 70 лет. Есть идиоматическое выражение - to ice someone. Не пишите глупостей.
Ну вот, то есть есть еще одно значение! И это все зависит скорее всего от контекста, от идеи фильма.И то что я говорю это не глупости, а просто одна из версий перевода, к тому же правильная, в отличии от вашей
Ну вот, то есть есть еще одно значение! И это все зависит скорее всего от контекста, от идеи фильма.И то что я говорю это не глупости, а просто одна из версий перевода, к тому же правильная, в отличии от вашей
Дима, не сердитесь. Я просто скрипучий старый дурень. К тому же, фильм-то я не посмотрел, а тут вот барышня подсказала мне, что Вы правы. Так держать!
Отличный фильм! Для любителей настоящего кино, а не стрелялок и спецэффектов. Драматизм в реальности. А реальность показали очень хорошо. Игра актеров отменная.
Снят добротно за это 5 но нудновт, а концовка "груз". Ну а так "интересно", жил мужик людей кокошил и.. нашел себя в жизни в этом амплуа, каждый идет своей дорогой к американской мечте .
KINAS VERTAS DEMESIO! 10 balu is 10.
Iceman = hitman, т.е. убийца. Кто перевёл "ледяной" лучше пусть вернётся в школу и поучит английский.
нет уж сэр, в сцене когда лиотта наводит на главного героя карманный револьвер, мафиози т е лиотта называет "поляка" ледяным - сдержанным в эмоциях, хладнокровным. так что все окей переведено, хотя сказать по правде - Глыба, больше подошло
Молодой человек (очень молодой человек), английский - мой родной язык (роднее, чем русский) вот уже скоро 70 лет. Есть идиоматическое выражение - to ice someone. Не пишите глупостей.
Ну вот, то есть есть еще одно значение! И это все зависит скорее всего от контекста, от идеи фильма.И то что я говорю это не глупости, а просто одна из версий перевода, к тому же правильная, в отличии от вашей
Ну вот, то есть есть еще одно значение! И это все зависит скорее всего от контекста, от идеи фильма.И то что я говорю это не глупости, а просто одна из версий перевода, к тому же правильная, в отличии от вашей
Дима, не сердитесь. Я просто скрипучий старый дурень. К тому же, фильм-то я не посмотрел, а тут вот барышня подсказала мне, что Вы правы. Так держать!
фильм просто шедевр
Отличное кино, ценителей триллеров, драмы и криминала!
Отличный фильм! Для любителей настоящего кино, а не стрелялок и спецэффектов. Драматизм в реальности. А реальность показали очень хорошо. Игра актеров отменная.
класс! хоть и жестокости много и кровавых сцен,но есть глубина и игра актеров на высоте, Куклинский - человек, но не от бога
Интересный фильм.
Снят добротно за это 5 но нудновт, а концовка "груз". Ну а так "интересно", жил мужик людей кокошил и.. нашел себя в жизни в этом амплуа, каждый идет своей дорогой к американской мечте .