Добро пожаловать на сайт любителей кино!

Фильмы, рецензии, рейтинги и общение.

Входите или Регистрируйтесь.
Facebook 32 Vk 32 Twitter 32

Криминальное чтиво

Pulp Fiction

Криминальное чтиво (Pulp Fiction)
  • 9.32043
9.3/10 (2618)2

Описание

Однажды Бутч Кулидж решил урвать куш из-под носа самого Марселласа Уоллеса. Хотя в Лос-Анджелесе были способы и попроще покинуть этот мир.
Разгневанный Марселлас не заставил долго ждать; два штатных головореза, Винсент и Джулс, занялись судьбой наглеца.
У этих парней обычно полно работы, но они ВСЕ и ВСЕГДА доводят до конца. И Бутч был решенным вопросом. Только сам он пока так не считал!..

Кадры из фильма

кадр из фильма Криминальное чтиво (Pulp Fiction) - 1 кадр из фильма Криминальное чтиво (Pulp Fiction) - 2 кадр из фильма Криминальное чтиво (Pulp Fiction) - 3 кадр из фильма Криминальное чтиво (Pulp Fiction) - 4 кадр из фильма Криминальное чтиво (Pulp Fiction) - 5 кадр из фильма Криминальное чтиво (Pulp Fiction) - 6 кадр из фильма Криминальное чтиво (Pulp Fiction) - 7 кадр из фильма Криминальное чтиво (Pulp Fiction) - 8 кадр из фильма Криминальное чтиво (Pulp Fiction) - 9 кадр из фильма Криминальное чтиво (Pulp Fiction) - 10 кадр из фильма Криминальное чтиво (Pulp Fiction) - 11 кадр из фильма Криминальное чтиво (Pulp Fiction) - 12 кадр из фильма Криминальное чтиво (Pulp Fiction) - 13 кадр из фильма Криминальное чтиво (Pulp Fiction) - 14 кадр из фильма Криминальное чтиво (Pulp Fiction) - 15 кадр из фильма Криминальное чтиво (Pulp Fiction) - 16 кадр из фильма Криминальное чтиво (Pulp Fiction) - 17 кадр из фильма Криминальное чтиво (Pulp Fiction) - 18 кадр из фильма Криминальное чтиво (Pulp Fiction) - 19 кадр из фильма Криминальное чтиво (Pulp Fiction) - 20 кадр из фильма Криминальное чтиво (Pulp Fiction) - 21 кадр из фильма Криминальное чтиво (Pulp Fiction) - 22 кадр из фильма Криминальное чтиво (Pulp Fiction) - 23 кадр из фильма Криминальное чтиво (Pulp Fiction) - 24 кадр из фильма Криминальное чтиво (Pulp Fiction) - 25

Рецензии фильма

Brida da thumb

Летний день, скромное американское кафе, влюбленная парочка за столиком у окна: парень, который не дружит с французским и девушка, которая, очевидно, не дружит с головой, улыбчивая официантка, нареченная «гарсоном», словом, в общем и целом, стандартная картина обычного лос-анджелесского утра... спустя минуту натюрморт начинает стекать по холсту кровавыми потеками, и вся композиция переворачивается с 12 до шести - милые моськи влюбленных превращаются в искаженные злобой гримасы головорезов, размахивающих своими тридцативосьмикалибровыми - фразу из уст Милочки "Any of you fucking pricks move, and I'll execute every one of ya motherfuckers», для усиления эффекта рекомендуется слушать без перевода.

С этого момента все, происходящее на экране, будет переливаться контрастами, звучать то зажигательно и агрессивно в стиле Дика Дейла с его «Misirlou» (первый трек фильма, играющий после вышеуказанной фразы, ставший по праву визитной карточкой «Криминального Чтива»), то умиротворяюще и колыбельно, как «Lonesome town» Рика Нельсона. 

Режиссер и сценарист Квентин Тарантино, гремя рычагами воздействия на массовое сознание, начинает фильм с кульминационной сцены, что конечно же подливает масла в огонь вспыхнувшего зрительского интереса, который уже ни на минуту не ослабнет. Прием нарезки сюжета на временные сегменты и их «перетасовка» использовался в кинематографе и до Тарантино, но только ему удалось так намешать карты, что на руках у него оказались одни козыри. Кроме потрясающего саундтрека, к несомненным плюсам фильма можно отнести также фирменные тарантиновские диалоги, производящие впечатление «бездумного трепа», и конечно тот самый «стеб», который Квентин сумел возвести на высшую степень совершенства. Стеб над боевиками, стеб над гангстерами, стеб над религией, стеб над собой (над пристрастием к фут-фетишизму, если это не очередной стеб над фут-фетишизмом), короче говоря, некий «абсолютный» стеб над жизнью вообще, и над кинематографом в частности.

Актерский состав поражает своим великолепием, хотя следует признать, что некоторые актеры, ныне мега-звезды Голливуда, стали известными и узнаваемыми именно благодаря «Криминальному чтиву». Персонажей фильма можно условно классифицировать по типажам, которые они представляют:

Танцор. Винсент Вега, плечистый мен с нежным взглядом, читающий это самое бульварное чтиво в «туалэте типа сортир», не сказать, что большой умник, весельчак и балагур, но зато залихватский плясун и вообще обаятельный парень. Роль Винсента Веги буквально «вытащила» потускневшего на почве утраты былой славы замечательного актера Джона Траволту из пучин небытия прямиком на красную ковровую дорожку.

Мудрый чувак. Джулс, гангстерито, цитирующий Библию и верящий в Чудо. Сэмюэл Л. Джексон, сыгравший роль «злобного мудака», вставшего на путь исправления, очень хорош в премилом парике, стиль «афро», который ему достался по причине какой-то заминки с реквизитом, что безусловно сделало образ Джулса еще более гармоничным.

Золушка. Миа, второсортная актриса из второсортного сериала, который не сняли из-за проблем с рейтингом, удачно вписавшаяся в роль «лучшей половины» главного бандито. Ума Турман была выбрана на роль Мии благодаря самому большому размеру ноги, в дань того самого пристрастия режиссера к «фут-фетишизму» и за это практически во всех сценах ей пришлось шастать босиком.

Здоровяк. Марселлас Уоллес. Глава ОПГ, здоровенный ниггер с башкой Майка Тайсона. Ничто так не красит главаря мафии, как красная рубаха, спущенные подштанники и... прощение злейшего врага в трудную минуту жизни.

Мужик. Буч. Боксер с мягким сердцем, железными кулаками и лысиной, подозрительно косящий под Брюса Уиллиса. «Крепкий орешек», уже будучи большой звездой, согласился на минимальный гонорар за съемки в фильме только из-за своей страстной влюбленности в «Бешеных псов» Тарантино, которых он с удовольствием и часто цитировал.

Безголовый. Марвин. Эпизодичесий персонаж, сыгравший все же заметную роль в перипетиях судьбы некоторых героев ленты.

Марвин, что ты об этом думаешь? – У меня нет своей точки зрения.

Ну что ж, нет точки зрения, минус. Минус голова.

Несомненно талантливый, если не сказать гениальный, режиссер нафаршировал свое творение огромным количеством символов, ссылок, знаков, и снабдил его мощным зарядом юмора. Тонкой иронии и даже откровенной насмешке подвергаются все аспекты жизни. Торговец наркотиками Лэнс выглядит словно сошедший с полотен Эль Греко Иисус Христос, Джулс, цитируя Книгу пророка Иезекииля, несет откровенную отсебятину (говорят, что родил эту «библейскую цитату» творческий тандем Тарантино-Джексон). В доме у Лэнса, в комнате, где он продает Винсенту свое «адское зелье», на стенах вместо картин, статуй и прочих предметов искусства красуются консоли с женскими туфлями на высоченных каблуках, еще одна дань всепоглощающей страсти режиссера к «стопомании».  

Некоторыми, особенно влюбленными в «Криминальное Чтиво» фанатами, настойчиво пропагандируется идея о том, что фильм представляет собой некую вольную экранизацию Книги пророка Иезекииля, основанную на извечном противостоянии Добра и Зла, идея, спровоцированная самим Тарантино, который в одном из интервью как бы нехотя признался, что в чемодане под кодом 666 находилась украденная душа Марселласа Уоллеса. Эта версия настолько же состоятельна, насколько Криминальное Чтиво поучительная библейская притча. Борьба Добра и Зла, наказание филистимян, воины света и прочие богословские подтексты есть ничто иное, как разыгравшаяся фантазия поклонников фильма, продукт хитрого пиар хода.

Но это все лирика, а факт остается фактом, «Криминальное Чтиво» – любимая миллионами зрителей кинолента, которую можно пересматривать множество раз, в которой можно возиться, барахтаться, выискивая новые знамения, мессиджи, иносказания, а можно просто смотреть, слушать, внимать. И все же, не могу не заметить, что, копаясь в глубинных смыслах, библейских и любых иных подоплеках «Криминального чтива», при скрупулезном анализе его «посланий» нет, нет, да видится корчащийся в судорожном припадке гомерического хохота Тарантино.

- Я думаю, нам пора уходить.

- Хорошая мысль.

Комментариев: 147 | Положительных отзывов: 40 | Отрицательных отзывов: 2
Moviefan us thumb

Я люблю  "Pulp Fiction"/"Бульварное чтиво" (1994) со дня первого просмотра в кинотеатре в теперь уже таком далёком 1994 году.  Я видела его с тех пор немыслимое количество раз и всегда получаю массу удовольствия. Он не стареет, и только делается лучше с годами. Я восхищаюсь его темпом и ритмом, остроумнейшими диалогами и блестящей манерой, в которой он написан и снят. Сценарий к фильму был первой книгой, которую я купила в магазине на английском языке - так мне хотелось понять в чём секрет притягательности работы молодого режиссёра/соавтора сценария.

 
"Бульварное Чтиво" - великолепный пример того, что в искусстве нет низких тем,  что произведение искусства может включать  обилие элементов низкопробной литературы (на что и намекает название) и при этом быть одновременно настоящим шедевром и истинным культовым фильмом. Его персонажи и вещественный мир, окружающий их, сошли со страниц дешёвых вульгарных романов - гангстеры, философствующие наёмные убийцы, наркоманы и торговцы наркотиками, сексапильные жёны гангстеров, боксёры с ущемлённой гордостью и далеко идущими планами насчёт результатов матчей и их по-детски наивные подруги, золотые часы, с длинной и весьма глубокой историей, передаваемые в семье из поколения в поколение. 
 
Квентин Татантино и его со-автор Роджер Эвари практически в каждой сцене ссылаются к фильмам и теле-шоу прошлых лет, некоторые из которых заслуженно забыты, другие - до сих пор восхищают зрителей и вошли в историю кино. Каким-то чудесным способом (талант, юмор и восхищение фильмами и книгами, которое испытываешь только в детстве - главные составляющие, я думаю) они превратили штампы во что-то совершенно оригинальное, сверкающее, умное и забавное. Жанр весёлой чернухи получил вполне заслуженное право называться произведением искусства.
 
Я не могу не отметить музыкальный вкус Тарантино - саундтрэком к фильму можно наслаждаться снова и снова. Использовав в Чтиве песни и инструментальные композиции 50-70 годов, Тарантино воистину "вдохнул" в них новую жизнь, возродив и умножив их популярность и сделав их неотъемлимой частью магии, которой проникнут весь фильм. 
 
Всякий раз, когда я слышу "Son of a Preacher Man" в исполнении Dusty Springfield или "Girl, You'll Be a Woman Soon", песню Нила Даймонда в версии Urge Overkill, я вижу Мию Уоллес (Уму Тёрман) в чёрном, как вороново крыло, парике с чёлкой до глаз, который может быть своеобразным поклоном Тарантино знаменитому каре родоначальницы образа невинной и роковой кино- Пандоры, Лулу (Луиза Брукс в Ящике Пандоры, 1929). Кстати, у обеих героинь, Мии и Фабиенны (Мария Де Медейрос), абсолютно одинаковые причёски прелестной, неотразимой, невинно - смертельной Лулу. И если вдуматься, обе привнесли массу опасных осложнений в жизнь крутых мужчин на их пути. 
 
Гениальным озареним можно назвать решение молодого режиссёра использовать в качестве вступления к фильму старинную греческую песню Misirlou (Девушка -Египтянка). Исполненная впервые в Афинах в 1927 году, она была позднее адаптирована в стиле турецкой музыки и еврейских клезмеров. В фильме звучит версия в стиле американского сёрф-рока, созданная гитаристом Диком Дейлом в 1962 году. Во время выступления, один из зрителей вызвал Дейла на спор, что тот не сможет исполнить композицию, пользуясь всего лишь одной струной. Дейл, чьи отец и дядя были музыкантами родом из Ливана, вспомнив, как дядя играл Misirlou на одной струне лютни, увеличил темп в несколько раз и вошёл в историю как автор гитарной  композиции, о которой Квентин Тарантино сказал: "Для меня она звучит как рок-н-ролл и музыка из спагетти-вестернов, именно поэтому я решил использовать ее в фильме". И он оказался прав. Мелодичаня, пульсирующая, зажигательная Misirlou мгновенно захватывала зрителя, погружала в несравенную атмосферу фильма. 
 
Тарантино великолепно работает с актёрами. В густо населённом фильме нет ни одного слабого исполнения. Все персонажи живые и запоминающиеся. Ну как забудешь Винсента Вегу, уверенного в себе, но постоянно вляпывающегося в критические и смертельно опасные ситуации, которые он сам же и создаёт (для наёмного убийцы, он слишком забывчив, неосторожен и очень уж увлечён бульварными книжонками, с которыми не расстаётся в сортире)? Уже набило оскомину, но это правда, что Тарантино воскресил карьеру Джона Траволты Бульварным Чтивом. А его партнёр, Джулс (С. Л. Джексoн) , искренне верящий в Божественное провидение и понимающий, что он, конечно, часть сил зла, но он старается, Ринго, изо всех сил старается стать пастырем, хранителем - не разрушителем. А появившейся только в одной сцене (но в какой!!!) Кристофер Уокен (капитан Кунс)? Христообразный Эрик Столц с медицинским справочником вместо священного писания в одной руке и целым ассортиментом кокаина разных степеней качества и цены в другой. Бутч Кулидж (Брюс Уиллис), тот самый боксёр с ущемлённой гордостью, бесценной семейной реликвией и подругой, обожающей черничный пирог. Его судьба причудливо переплелась с Марселлусом Уоллесом (Винг Рэймс), его грозным и могущественный боссом, затем врагом, а затем...? Загадочный, немногословный Мр.Вольф, специалист по решению неразрешимых проблем - короткое, но впечатляющее появление Харви Кейтела.  Хороша и парочка влюблённых голубков дебютантов-дил  етантов- грабителей-импровизаторов с нежными и забавными именами Пампкин (Тим Рот) и Хани-Банни (Аманда Пламмер) из новеллы, открывающей и закрывающей фильм, как створки раковины, внутри которой переливаются россыпи бесценных жемчужин. И эта драгоценность - "Pulp Fiction" - идеaльно сделанный фильм, праздник кино, который никогда не кончается, составленный из четырёх (но кажется, что их гораздо больше) пересекающихся и вольно перемещающихся во времени и прстранстве историй, рассказанных в манере, которая с тех пор навсегда связана с именем Квентина Тарантино. 
 
Я читала недовольные ревю зрителей, называющих Тарантино не оригинальным подражателем, который  в открытую копирует понравившиеся ему кусочки старых фильмов и вставляет их в свои  картины. Я же вижу его мальчишкой,  играющим с любимыми игрушками. Его игрушки - старые фильмы, которые он обожает, и он несёт этo обожание в собственные фильмы. Он щедр в своей любви; он делится с нами своей любовью к миру кино и предлагает нам, зрителям получать такое же удовольствия от просмотра его фильмов, какое получал он сам, работая над ними. Тарантино, может быть и не эпохально глубокий художник, поднимающий в фильмах вечные вопросы и дающий на них жизне-изменяющие ответы, но он мастер фильмов, которые развлекают и делают это просто восхитительно - в них присутствуют стиль, класс, ирония, юмор и настоящий талант.
 
Когда передо мной замечательное произведение искусства, я это чувствую всем моим существом - фильм Тарантино вызывает у меня такое чувство. Я не могу устоять против его весёлого-кровавого очарования. Повторяя за Фабиенной, которая считала, что черничный пирог хорош в любое время дня, я заявляю, что фильм "Pulp Fiction" хорош в любой день, в любую неделю, любой год -всегда.
 
Комментариев: 39 | Положительных отзывов: 19 | Отрицательных отзывов: 4
Зайди чтобы добавить рецензию

Плейлисты

  • # 527541 thumb

    инглиш фест

    Film237 Followers213 Comment14

    фильмы с оригинальной английской звуковой дорожкой. избранные, разумеется))

    Теги: English

    Обновила Шпильkа @ больше 7 лет назад.

  • # 813548 thumb

    Українська звукова доріжка

    Film548 Followers206 Comment239

    Релізи, в котрих присутня звукова доріжка з українською мовою.

    * Єдине місце на КіноКопілці, де можна спілкуватись українською...

    Теги: звуковая дорожка, Звук, Украина, язык

    Обновил RockKinder @ почти 3 года назад.

  • # 750122 thumb

    Кино, которое ты запомнишь

    Film329 Followers190 Comment9

    В этот плейлист я буду добавлять фильмы, которые создают настроение, фильмы, которые хочется смотреть и пересматривать, которые не оставили равнодушными меня и, надеюсь, не оставят и вас.

    Обновил wowbuddha @ больше 7 лет назад.

Комментарии к фильму (457)

DerZky
  • Кинолюбитель
  • Sun, 08 Nov 2009 12:30:10 +0300

Обязателен к просмотру, особенно в хорош в переводе Гоблина

Titanushka
  • Новичок
  • Sun, 08 Nov 2009 23:13:23 +0300

Режиссёр Квентин Тарантино... это говорит само за себя. Его фильмы на любителя, а таких много. Когда то уже смотрел, а теперь скачал ещё раз и посмотрел снова.

kondopa
  • Кинолюбитель
  • Mon, 09 Nov 2009 18:24:18 +0300

Классика всегда будет жить, к этому фильму просто не нужны даже комментарии!

zomg_lol
  • Зритель
  • Mon, 09 Nov 2009 21:53:04 +0300

Скажите, а в переводе "русский многоголосый" тоже матом переводят?
Или нормальный перевод?
И можно ли дорожку без проблем переключить в Media Player Clasic?
А то тут народ жаловался, что все три дорожки друг на друга накладываются.

annareyd
  • Киновед
  • Wed, 11 Nov 2009 00:16:18 +0300
zomg_lol писал:

Скажите, а в переводе "русский многоголосый" тоже матом переводят?
Или нормальный перевод?
И можно ли дорожку без проблем переключить в Media Player Clasic?
А то тут народ жаловался, что все три дорожки друг на друга накладываются.

1) этот вариант я не видела, но если перевод гоблина (пусть ответят другие, кто видел этот вариант релиза), то он и будет матерный, низкого пошиба, а другого у гоблина и нет.
2) вы не дорожку в релизе ищите (как переключить) на Media Player Clasic, а, кликнув на иконку самого фильма правой кнопкой, выберите в опциях "открыть" - опцию "открыть при помощи Media Player Clasic".
3) если звук накладывается, то закройте и вновь откройте фильм в другом плеере.

zomg_lol
  • Зритель
  • Wed, 11 Nov 2009 22:04:06 +0300
RomANikki писал:

1) этот вариант я не видела, но если перевод гоблина (пусть ответят другие, кто видел этот вариант релиза), то он и будет матерный, низкого пошиба, а другого у гоблина и нет.
2) вы не дорожку в релизе ищите (как переключить) на Media Player Clasic, а, кликнув на иконку самого фильма правой кнопкой, выберите в опциях "открыть" - опцию "открыть при помощи Media Player Clasic".
3) если звук накладывается, то закройте и вновь откройте фильм в другом плеере.

Я почему про дорожку спрашиваю, что в фильме размером 2,91 Гб три дорожки.
1 - Гоблин,
2 - русский многоголосый,
3 - английский оригинал.
Пожалуйста, напишите, какой перевод у дорожки 2. Спасибо заранее.

Techware
  • Зритель
  • Sun, 15 Nov 2009 09:46:26 +0300

В этом фильме собран просто звездный состав! Интересный и отличный фильм. excl

yulia_umka
  • Новичок
  • Tue, 17 Nov 2009 22:28:02 +0300

таррантино.дадададада. фильм просто бомба. жизненность и ирония.

Antonkin
  • Новичок
  • Wed, 18 Nov 2009 21:16:50 +0300

Росизм, трэш, стеб, мясо, глупость откровенная, надругательство над всем, что только может быть. Но все это сделано с юмором, который может быть только у Тарантино! Лучший из лучших фильмов! Просто гениальный! Для таких фильмов надо отдельную колонку на сайте открыть - "Шедевры"!

tav250
  • Зритель
  • Sun, 22 Nov 2009 18:35:52 +0300

Классика всегда будет жить, к этому фильму не нужны даже комментарии

Добавить комментарий