Добро пожаловать на сайт любителей кино!

Фильмы, рецензии, рейтинги и общение.

Входите или Регистрируйтесь.
Facebook 32 Vk 32 Twitter 32

Убийца

Point of No Return

Убийца (Point of No Return)
  • 8.26204
8.3/10 (150)0

Описание

Жестокая, напичканная наркотиками, она была обвинена в убийстве и приговорена к смерти. Но секретная государственная служба превратила эту женщину из обитательницы камеры смертников в убийцу-профессионала, живущего взаймы…

Кадры из фильма

кадр из фильма Убийца (Point of No Return) - 1 кадр из фильма Убийца (Point of No Return) - 2 кадр из фильма Убийца (Point of No Return) - 3 кадр из фильма Убийца (Point of No Return) - 4 кадр из фильма Убийца (Point of No Return) - 5

Плейлисты

  • # 1153580 thumb

    -= Pink =-

    Film8 Followers2

    Love, Erotic, Sexy, Comedy, For Girl

    Теги: любовь, эротика, секси, комедия, розовый, дамское кино

    Обновил Тимъ Ангелъ @ около 11 лет назад.

Комментарии к фильму (98)

slon007

Почему "Убийца"? С аглицкого вроде как "Точка невозврата"!

vumnij
  • Новичок
  • Sun, 05 Jul 2009 02:52:26 +0400

Почему "Убийца"? С аглицкого вроде как "Точка невозврата"!":

Я смотрела этот фильм примерно лет 6 назад в Англии и DVD назывался Assassin redface , что на на рууском - наёмный убийца. Я очень была удивлена увидеть название Point of no return twisted

Интересно... wink

albinnikolay
  • Новичок
  • Wed, 08 Jul 2009 21:23:06 +0400

хороший фильм thumbsup

mandrer
  • Зритель
  • Sun, 12 Jul 2009 20:03:37 +0400

нормальный фильм

nrvc
  • Кинолюбитель
  • Mon, 13 Jul 2009 23:16:32 +0400

Давно смотрел, фильм отличный, только название было - "Возврата нет"

ken323

Фильм интересный на 1 раз стоит посмотреть, хочу посмотреть никиту люка бессона. smile

kinokopilkame

Фильм не до конца!

jorel
  • Зритель
  • Wed, 15 Jul 2009 11:45:27 +0400

фильм называется на русском, в правильном, (мать его) переводе - " Пункт не возврата" !!!!харош уже коверкать название фильма

temnii_elf

«Убийца» самый настоящий (стандартный) попкорновский боевик, только вместо мускулистого мужлана в кирзачах (тут возможны другие описания образа «супергероя», но ситуация от этого ничуть не поменяется) здесь «мочит» неугодных лиц хрупкая блондинка. На мой взгляд, американская «Никита», Мэгги, в исполнении Бриджит Фонды, намного лучше французской, сыгранной Анн Парийо. Бриджит смотрится в кадре более интересно, чем Анн, героиня, которой у Бессона лишена всякой женственности.
Несмотря на то, что «Убийца» является практически полной копией «Никиты» (не считать же за существенные изменения пару добавленных незначительных эпизодов), мне она понравилась гораздо больше чем оригинал. Я понимаю, что «подлинник» является философским фильмом, и более значим для мирового кинематографа, чем «копия», самая настоящая развлекательная картина, «на один раз». Мне показалась интересной трактовка «внешней» стороны «Никиты», которая в «Убийце» выражена в качественно сделанных драках и перестрелках, без лишней крови, как было у Люка Бессона. Что касается «внутренней», то все сказано в оригинале, повтора в римейке не надо и его нет. Так что, кому хочется погрузиться в содержание фильма — пусть смотрит «Никиту», а кому просто отдохнуть — «Убийцу».

xiaose
jorel писал:

фильм называется на русском, в правильном, (мать его) переводе - " Пункт не возврата" !!!!харош уже коверкать название фильма

Вообще-то есть такой термин как "точка невозвращения"... Но ваш вариант все одно лучше, чем то, как перевели на русский название этого фильма.

Добавить комментарий