Наступил Сочельник, канун Рождества, и все члены семьи Штальбаумов радостно разворачивают свои рождественские подарки. Когда восторги улеглись, семилетняя Клара получает еще один, весьма необыкновенный подарок - таинственного Щелкунчика. Злая мышиная ведьма заколдовала племянника ее любимого крестного Дроссельмейера и превратила его в деревянную игрушку - Щелкунчика. Чтобы снять заклятие, Щелкунчик должен завоевать любовь Клары и сразить злобного мышиного короля.
Наша версия интереснее и вызывает больше эмоций! Я имею в виду не 2004 года, а самую первую (Союз Мультфильм Продакшеновскую )))! Щелкунчик как щелкунчик - щелкающая орехи игрушка, в глубине которой страдающая и дремлящая спящая душа человека, а здесь - ЭТО ПРОСТО КУКЛА (уменьшенный вариант человека)! И в той древней версии сам сюжет более непредсказуемый, отсутствие голосов также идеально, как и решение с музыкой Чайковского, которая идеально подходит, и по которой рисовали мультфильм! Она передает и волнение, и радость, и грусть, и атмоферу волшебства и исторической эпохи королей, принцев и принцесс!
И слова действительно кажутся лишними, когда всей мыслью сюжета заправляет язык эмоций! И создатели это заметили!
А братья Ворнер штампуют ПУСТЫЕ, хоть и смешные кукольные хиты, смотря которые просто теряешь время и завлекаешь глаза, простые и пустые, они даже не отображают тех сложных воистину человеческих эмоций ....но это всё поймут те, кто сначала смотрели совковкую версию, лучше которой и книги, по которой она написана ничего ещё не придумали!
Наша версия интереснее и вызывает больше эмоций! Я имею в виду не 2004 года, а самую первую (Союз Мультфильм Продакшеновскую )))! Щелкунчик как щелкунчик - щелкающая орехи игрушка, в глубине которой страдающая и дремлящая спящая душа человека, а здесь - ЭТО ПРОСТО КУКЛА (уменьшенный вариант человека)! И в той древней версии сам сюжет более непредсказуемый, отсутствие голосов также идеально, как и решение с музыкой Чайковского, которая идеально подходит, и по которой рисовали мультфильм! Она передает и волнение, и радость, и грусть, и атмоферу волшебства и исторической эпохи королей, принцев и принцесс!
И слова действительно кажутся лишними, когда всей мыслью сюжета заправляет язык эмоций! И создатели это заметили!
А братья Ворнер штампуют ПУСТЫЕ, хоть и смешные кукольные хиты, смотря которые просто теряешь время и завлекаешь глаза, простые и пустые, они даже не отображают тех сложных воистину человеческих эмоций ....но это всё поймут те, кто сначала смотрели совковкую версию, лучше которой и книги, по которой она написана ничего ещё не придумали!
Согласна во всём. Мне наш советский мультфильм всегда казался волшебным, потому что не было слов, одна музыка и красивые образы. А вот следующий совместный 2004 года очень разочаровал, этот мульт тоже не то. Нет ощущения рождественской сказки.
Да, согласен с тем, что российский мультик 2004 года выпуска - пустышка,
в стиле современных телесериалов.
Картинка прекрасная, а вот речь - это тихий ужас...
А музыка, сопровождающая фильм - это полный ужас и стыдуха
за отечественный кинематограф...
Канадский мультик 1990 года с великолепной музыкой П.И.Чайковского
в исполнении Лондонского Королевского симфонического оркестра - это
замечательно!
Особенно, если слушать многоголосый дубляж, а лучше-
английсую звуковую дорожку.
Вот тогда начинаешь понимать, что канадский фильм
на ДВА ПОРЯДКА качественнее и лучше отечественного
Когда очищаешь фильм от "советского" атеистического мусора,
прящущего смысл Рождественского праздника за какими-то туманными
действиями "борьбы добра и зла"...
Ведь и литературная основа "Щелкунчика" - сказка Э.Т.А.Гофмана,
и балет П.И.Чайковского совершенно однозначно связаны с Рождественским
праздником.
И через канадский мультик, как и через балет П.И.Чайковского
по-новому смотришь на эту чудесную сказку.
Наша версия интереснее и вызывает больше эмоций! Я имею в виду не 2004 года, а самую первую (Союз Мультфильм Продакшеновскую )))! Щелкунчик как щелкунчик - щелкающая орехи игрушка, в глубине которой страдающая и дремлящая спящая душа человека, а здесь - ЭТО ПРОСТО КУКЛА (уменьшенный вариант человека)! И в той древней версии сам сюжет более непредсказуемый, отсутствие голосов также идеально, как и решение с музыкой Чайковского, которая идеально подходит, и по которой рисовали мультфильм! Она передает и волнение, и радость, и грусть, и атмоферу волшебства и исторической эпохи королей, принцев и принцесс!
И слова действительно кажутся лишними, когда всей мыслью сюжета заправляет язык эмоций! И создатели это заметили!
А братья Ворнер штампуют ПУСТЫЕ, хоть и смешные кукольные хиты, смотря которые просто теряешь время и завлекаешь глаза, простые и пустые, они даже не отображают тех сложных воистину человеческих эмоций ....но это всё поймут те, кто сначала смотрели совковкую версию, лучше которой и книги, по которой она написана ничего ещё не придумали!
Наша версия интереснее и вызывает больше эмоций! Я имею в виду не 2004 года, а самую первую (Союз Мультфильм Продакшеновскую )))! Щелкунчик как щелкунчик - щелкающая орехи игрушка, в глубине которой страдающая и дремлящая спящая душа человека, а здесь - ЭТО ПРОСТО КУКЛА (уменьшенный вариант человека)! И в той древней версии сам сюжет более непредсказуемый, отсутствие голосов также идеально, как и решение с музыкой Чайковского, которая идеально подходит, и по которой рисовали мультфильм! Она передает и волнение, и радость, и грусть, и атмоферу волшебства и исторической эпохи королей, принцев и принцесс!
И слова действительно кажутся лишними, когда всей мыслью сюжета заправляет язык эмоций! И создатели это заметили!
А братья Ворнер штампуют ПУСТЫЕ, хоть и смешные кукольные хиты, смотря которые просто теряешь время и завлекаешь глаза, простые и пустые, они даже не отображают тех сложных воистину человеческих эмоций ....но это всё поймут те, кто сначала смотрели совковкую версию, лучше которой и книги, по которой она написана ничего ещё не придумали!
Согласна во всём. Мне наш советский мультфильм всегда казался волшебным, потому что не было слов, одна музыка и красивые образы. А вот следующий совместный 2004 года очень разочаровал, этот мульт тоже не то. Нет ощущения рождественской сказки.
Да, согласен с тем, что российский мультик 2004 года выпуска - пустышка,
в стиле современных телесериалов.
Картинка прекрасная, а вот речь - это тихий ужас...
А музыка, сопровождающая фильм - это полный ужас и стыдуха
за отечественный кинематограф...
Канадский мультик 1990 года с великолепной музыкой П.И.Чайковского
в исполнении Лондонского Королевского симфонического оркестра - это
замечательно!
Особенно, если слушать многоголосый дубляж, а лучше-
английсую звуковую дорожку.
Вот тогда начинаешь понимать, что канадский фильм
на ДВА ПОРЯДКА качественнее и лучше отечественного
Когда очищаешь фильм от "советского" атеистического мусора,
прящущего смысл Рождественского праздника за какими-то туманными
действиями "борьбы добра и зла"...
Ведь и литературная основа "Щелкунчика" - сказка Э.Т.А.Гофмана,
и балет П.И.Чайковского совершенно однозначно связаны с Рождественским
праздником.
И через канадский мультик, как и через балет П.И.Чайковского
по-новому смотришь на эту чудесную сказку.
О Боги, озвучка из детства