Все мы хотим жить лучше, чем другие. Или просто быть лучше других. Это не так просто. Для этого надо уметь делать что-то лучше других. Но зачастую чего-то достигнув мы сталкиваемся с непониманием общественности. И зачастую общество тем самым сводит все усилия и достижения на нет. Но воистину талантливые и целеустремленные люди могут достичь своей цели.
Об этом и фильм.
Кинокартина знакомит нас с историей “одного из гениальнейших и талантливейших людей своей эпохи, но успех которого исчез в истории”. Жан-Батист Гренуй (Бен Уишоу) уже с рождения был не такой как всегда. И окружающие это почувствовали. Уже в младенчестве его несколько раз пытались убить. Но мальчик выжил. Он переборол смерть. В детстве его все шугались из-за его странных пристрастий к запахам. Многих детей мягко говоря удивляли моменты, когда Жан-Батист нюхал мертвых крыс.
Однако это было не просто увлечение. Это был дар Божий. Жан-Батист умел различать в туче плохих запахов одни единственный хороший аромат и наслаждаться именно им. Для него не было плохих и хороших запахов. Он заносил их в свою коллекцию. И “держал” их внутри себя.
В течение долгих лет Гренуй боролся за жизнь в зловонном Париже. И однажды ему подвернулась возможность войти в мир великолепных ароматов и запахов. Он стал подмастерьем известного Парфюмера Бальдини. Но талант старика угас, а нос Жана-Батиста мог составить тысячу ярчайших ароматов и сделать его известным. Но его не интересовала слава. Он хотел постичь все тайны искусства Парфюмера. Он захотел составить идеальный аромат, который сможет поразить мир... И его самого… Гренуя… Однако путь для достижения данной цели будет не очень прост. И кто знает каких жертв будет стоить Греную этот совершенный аромат…
Очень хотелось бы отметить актерскую игру Уишоу, Хоффмана и Рикмана. Великолепный роли надо сказать. Если в книге Зюскинд обесчеловечивает Жана-Батиста, равнодушен к Бальдини и Риши, то Тыквер очеловечивает всех главных героев. Каждый из них это ярчайшая личность, которая не может вызвать равнодушия у зрителя. Каждый герой вызывает неоднозначные впечатления. И это здорово. В этом и вся соль великолепной актерской игры, чтоб о каждом герое можно составить свое, не похожее на чужое мнение. Но главным шедевром является роль Уишоу. Этот парень произносит за фильм считанное количество фраз, но разве кто-то сможет сказать после просмотра, что что-то было непонятно, незаконченно в его образе? Ничего подобного.
Чтобы зрителю стало понятней, чего ждать (если еще не совсем понятно) позволю себе сравнить Парфюмер с некоторыми фильмами. Выбор этих фильмов может вызвать недовольные отзывы. Но это мое субъективное мнение. Так что не судите строго.
Я бы хотел сравнить Парфюмера с двумя очень неоднозначными фильмами: “Ванильное небо” и ”Бойцовский клуб”. Фильмы, которые вызывают очень противоречивые мнения по поводу главной мысли фильма, но которые безоговорочно сильны в плане режиссуры, актерской игры и операторской работы.
Нельзя не отметить и работу съемочной группы, которой очень удачно удалось составить четкую картину Средневековья. Гримеры, костюмеры, композиторы отработали на пять с плюсом. Но при этом особенно хотелось бы выделить операторскую работу Франка Грибе. Каждый кадр фильма – это свой маленький шедевр. Каждый ракурс подчеркивает идею фильма, образ главных героев. Великолепный планы природы тоже вызывают только восторженный возгласы.
Так что моя оценка фильму: однозначно 10. Вывод: смотреть всем обязательно. Шедевр современного кинематографа, который не оставит никого равнодушного. Будь то плохое или хорошее впечатление, но этот фильм останется в вашей памяти надолго…
Когда ты берешься за экранизацию культового романа, ставшего «лицом» своего направления, этаким раскованным и смелым образцом, с которого все остальные должны брать пример, стремясь к подобной же гениальности, ты возлагаешь на себя огромную ответственность. Если вспомнить еще про то обстоятельство, что сам Стэнли Кубрик, являвшийся большим поклонником творения Зюскинда, отказался от идеи снять фильм, посчитав данный роман не просто некинематографичным, но и вовсе не подлежащим экранизации, то риск удваивается. Однако, несмотря на это, существует и обратная сторона медали, ибо для человека, заранее принявшего сторону аутсайдера, поражение не позорно, а вот победа становится слаще вдвойне. Если же этот человек - художник, на кинополотне которого поставили крест еще задолго до его премьеры, то тем более.
Самой первой и, одновременно, самой сложной задачей, возникшей перед немецким кинематографистом Томом Тыквером, была адаптация первоисточника на киноязык. В принципе, очень многие (в их числе был и сам автор романа) аргументировали свой скептический настрой, ссылаясь именно на сложность этой задачи. Кино, как они считали, не может выразить все богатство произведения, ибо оно не обладает способностью передавать запахи. Однако я не заметил, чтобы сама книга пахла как-то по-особенному. Тыквер, прекрасно понимая всю искусственность и надуманность подобной претензии, вооружился поддержкой коллег, а также закадровым голосом рассказчика, без которого в конкретном случае обойтись было практически невозможно, и начал работу над сценарием, главное достоинство которого заключается в том, что оно полностью сохраняет все трансформации иносказательного содержания «Парфюмера» в точной последовательности.
Если начало произведения Зюскинда дает огромное пространство для проведения разного рода сравнений, конструирования ассоциативных рядов, включающих в себя самые разные литературные работы самых разных писателей (от Шамиссо до Диккенса), то ко второй части «Парфюмер» полностью превращается в злую социальную сатиру, поочередно обсмеивающую все слои. После этого автором словно берется экзистенциальная пауза, развитие сюжета останавливается. В ходе этой паузы окончательно формируется чеховское ружье на стене, которое будет дымить в ходе всего дальнейшего повествования, а в финале, как и полагается, выстрелит. Речь, разумеется, идет об основном конфликте, который заключается в том, что у главного героя нет своего собственного запаха. Запах, естественно, является здесь метафорой. Аромат – брат дыхания, как говорит автор, а дыхание – сын духа. Жан-Батист Гренуй – это Tabula Rasa, чистая доска, которая чиста от человечности.
Этот космический конфликт главного героя с собственным естеством, кстати, выражается вовсе не через конфликт взаимоотношений, Жан-Батист сохраняет свою отстраненность от внешнего мира до самого конца. Для Гренуя никогда не стоял шекспировский вопрос «быть или не быть?», ибо этот клещ, как пишет Зюскинд, цеплялся за жизнь чисто из упрямства. Не было также вопроса «как быть?», так как он занимался только одним делом, он не преследовал никаких целей, кроме целей творческих, и достиг в своем стремлении высшей точки эгоизма, а в самом творчестве – высшей точки совершенства. С самого начала делается почтенный поклон в сторону русской классической литературы в целом и Достоевского в частности, даже в похожей манере описывается пропасть между индивидуумом и социумом, но Зюскинд, используя по максимуму все свободомыслие постмодерна, буквально сразу же разрушает основной постулат русской философской мысли, совмещая гениальность и злодейство. Тварь он дрожащая, но право имеет.
Далее роман совершает резкий скачек в сторону детективного триллера, повествование которого ведется как от лица самого преступника, так и от лица преследующих его, но потом в своей кульминации все оборачивается крайне гротескной политической издевкой, также дающей возможность провести параллели с иными творениями (тут, возможно, вспомнится даже «Заводной апельсин»). Но самый шокирующий поворот нас ожидает прямо под занавес. Зюскинд превращает свой роман в мистерию, пропитанную фарсом и искусственностью, что, скорее всего, и зацепило Стэнли Кубрика, ибо это полностью сочетается с концепцией всех его кинотворений. Патрик замахивается аж на Тайную Вечерю, наполняя метафорическую фразу Христа («…сие есть тело Мое…») буквальным содержанием. Он делает из маньяка-убийцы, которому совершенно не сопереживал на протяжении всего повествования, нового Иисуса Христа, который, осознав беспомощность людей перед ним, потерял смысл жизни.
С помощью данного ему гения он создал суррогат, заменивший природный запах, но его триумф превратился в самоубийство, мастерски поставленное самим Жан-Батистом. Его чистота от внешнего мира приняла отчетливую форму пустоты, всепоглощающей, безграничной пустоты, и осознание этой трансформации приходит именно в тот момент, когда он становится богом-императором человечества. И бог молчаливым взором выносит свой приговор, который можно передать словами Калигулы: «Вы виновны, потому что вы мои подданные!», но, в отличие от героя пьесы Камю, герой Зюскинда не пытается дойти до границы своих возможностей, он уже дошел, а сейчас осознал. Что? Ничего. Пустота. Всепоглощающая, безграничная пустота. Вот оно! Уже упомянутое ружье! Оно стреляет, а дым улетучивается буквально сразу, наступает Небытие. Хотя нет, не наступает, оно было всегда, до его рождения, после его смерти и даже тогда, когда Жан-Батист Гренуй существовал.
Возвращаясь к скептицизму зрителей и критиков: если речь все же шла не о передаче ароматов, а об их описании, которым в книге отделено огромное количество страниц (примерно 30% всего текста), то в кино для этого есть свой собственный инструментарий. Очень многое зависело от кастинга, который был проведен просто-напросто великолепно. Бен Уишоу, который, конечно, сам по себе на отталкивающего уродца не похож, с помощью гримеров принял необходимый облик, соответствующий хотя бы примерному представлению о своем персонаже. Но визуальная идентификация здесь играет отнюдь не ключевую роль. Сам Бен смотрится в кадре настолько органично, что сомневаться не приходится – это Жан-Батист! Практически то же самое можно сказать про потрясающих Дастина Хоффмана и Алана Рикмана. Все персонажи фильма словно сошли со страниц книги. С технической же точки зрения фильм совершенен. Атмосфера романа присутствует в кадре постоянно, а это уже победа Тыквера.
Том, полностью следуя литературному тексту, делает, разумеется, некоторые сокращения, так как невозможно передать все события книги за два с лишним часа экранного времени, но все самое важное имеется. Тыквер даже не постеснялся добавить несколько деталей от себя. Они, будучи второстепенными, все же играют важную роль в раскрытии характеров действующих лиц, а также полностью сочетаются с общей концепцией истории. Однако, несмотря на все достоинства, чего-то не хватает, а именно переосмысления. Кубрик во всех своих фильмах, которые являются экранизациями тех или иных литературных работ, всегда действовал на два фронта: он вел монолог со зрителем и диалог с автором. У Тома на это не хватило смелости, у него, по сути, вышел первоклассный пересказ. Возможно, кому-то этого и достаточно, но, чует мое сердце, могло быть лучше. Могло быть!
Перед просмотром «Парфюмера» Тома Тыквера мне случилось прочитать рецензию на этот фильм в каком-то журнале. Если бы не эта рецензия, возможно я бы оценила фильм совсем по-другому. До просмотра картины, я видела одноименный спектакль – программки к нему были оформлены с помощь рисунков Иеронима Босха, что скорее соответствует замыслу Патрика Зюскинда. У Тыквера фильм похож на старинную гравюру – четкий, ясный. Решенный в теплой цветовой гамме, он не внушает страх или ужас, не вызывает яростного отторжения средневекового мира грязи и нищеты. Наоборот – заставляет любоваться продуманностью сменяющих друг друга картин. И кроме Тома Тыквера, рождению его на свет помог талантливейший оператор Франк Грибе. Камера Грибе заменяет нам нос (вот в чем была идея той рецензии!). То, что автор книги передавал словом, оператор смог достоверно передать с помощью изображения! Именно это и восхищает в картине.
Сирота, наделенный необычным даром, Жан-Батист Гренуй, пытает выжить в жестоком мире и осуществить мечту – воссоздать волшебный аромат невинности. То, что для этого необходимо убивать, его не останавливает и не трогает. Впрочем, это не трогает и жителей города, пока дело не касается знатных особ. Вот тогда начинается охота на маньяка (и больно осознавать, что мир не так и изменился с тех пор!).
Развитие сюжетной линии и игра актеров походит на раскрывающийся перед солнцем цветок – образ сменяет образ, растет накал ощущений и финальная сцена – это апофеоз чувственности. Наступающий затем катарсис – это уже скорее для смысла, на эмоциональном уровне все уже сказано. Каждый актер, занятый в этой картине, растворился в своем образе и прожил за экранные минуты для нас целую жизнь. Бен Уишоу показал нам молчаливую страстность, дикость Гренуя; Дастин Хофман – отчаяние и надежду на счастье стареющего парфюмера Бальдини; Алан Рикман – человека действия, отца, готового к борьбе со всем миром за жизнь любимого дитя; Рейчел Херд-Вуд - ужас избалованного ребенка, ощутившего себя жертвой охоты.
Если вглядеться, то получился фильм о всех возможных формах любви: к жизни, к ребенку, к славе, к деньгам, женщине… Ведь Гренуй вспоминает и пытается воскресить для себя Ее – первую и единственную.
Это фильм – созерцание. Фильм – произведение искусства. Попробуйте оценить и насладиться им! А то, что насилие рождает насилие, и всем воздается по деяниям их – это просто надо помнить…
Все интересные фильмы, которые я когда-то смотрела и захочу посмотреть ещё
фильмы которые на мой взгляд достойны просмотра.
Отличное кино!!! 10!!!
Отличный фильмец, а оконцовка вопше темовая
ухх позитив . . .
люди, человеки! Прочитайте же наконец эту книгу! Вот отрывочек:
"Она так оцепенела от ужаса при виде его, что ему вполне хватило времени, чтобы сжать руками ее шею. Она не вскрикнула, не пошевелилась, не попыталась защитить хотя бы жестом. А он и не взглянул на нее. Он не видел ни ее нежного, усыпанного веснушками лица, ни алого рта, ни больших ярко-зеленых глаз, ибо, пока он душил ее, глаза его были крепко зажмурены, и он боялся лишь одного — потерять хоть каплю ее аромата.
Когда она умерла, он положил ее на землю среди косточек мирабели, сорвал с нее платье, и струя аромата превратилась в поток, захлестнувший его своим благоуханием. Он приник лицом к ее коже и широко раздутыми ноздрями провел от ее живота к груди, к шее, по лицу и по волосам и назад к животу, вниз по бедрам, по икрам, по ее белым ногам. Он впитывал ее запах с головы до ног, до кончиков пальцев, он собрал остатки ее запаха с подбородка, пупка и со сгибов ее локтей."
похоже на кино?
ОЧЕНЬ хороший фильм !!Фильм из разряда смотрела и буду смотреть еще!
Фильм потрясающий. То, как визуализировал эту историю режиссер заслуживает высокой оценки. Я восприняла этот фильм не однозначно. Осталось много вопросов касаемых личности Жан-Батиста Гренуйя. К тому же удивляет то, что на протяжении 28 лет эта история (книга, а затем и фильм) остается популярной. Ведь 28 лет назад и сегодняшний день это смена целого поколения.РЕКОМЕНДУЮ.
впервые встретил фильм который лучше оригинала- книги
Фильм снят точь в точь по книге. Редко, когда так близко к оригиналу.
Как по мне, по событийному ряду фильм, конечно, близок к книге, а вот по эмоциональной окраске - совсем в другую сторону, и это прекрасно. Когда читаешь книгу, создается впечатление, что автор искренне ненавидит своего героя, в фильме же - упор на неоцененную гениальность Гренуя, которая, будто бы с легкостью, оправдывает все его злодеяния, и даже вынуждает ему сопереживать. Тут, конечно, огромную роль сыграл пронзительно-печальный взгляд и обаяние Бена Уишоу. Не представляю другого актера в этой роли. Да, и самое главное - МУЗЫКА, она просто божественна.
Начнем с того, что фильм с книгой не расходятся ни на йоту, все - одно к одному. Фильм завораживает философскими идеями и трудностями жизни и сводится к тому, что ни деньги, ни слава, ни власть не могут заменить одного - любви. И счастлив поистине тот человек, которому удалось испытать это чувство. Просмотреть стоит, если хотите повзрослеть лет на 10 в своем мышлении.